16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 350
— Дом Сильверсворд? — нахмурился однорукий старый Рыцарь, услышав это.
Дом Сильверсворд располагался в самом северном регионе империи, очень далеко от их деревни. Для обычного человека пешее путешествие заняло бы больше месяца. Даже в повозке, в зависимости от погоды, на это ушло бы три-четыре недели.
Видя его сомневающийся взгляд, Аларик достал что-то из кармана.
— Вот знак, подтверждающий мою личность. — Аларик показал им значок с изображением символа Дома Сильверсворд.
Старый Рыцарь был образованным человеком и в прошлом тоже несколько раз бывал в северном регионе, так что был знаком с гербом Дома Сильверсворд.
Увидев значок, старый Рыцарь не мог сказать наверняка, настоящий ли он. Ему нужно было рассмотреть его поближе, на случай если это подделка.
— Брось его сюда. — сказал он Аларику.
Аларик не возражал против его осторожности и подбросил значок ему.
Старый Рыцарь поймал значок и внимательно осмотрел его. Вес казался правильным, и материал был подлинным.
— Это настоящий. — Он действительно из Дома Сильверсворд.
Убедившись, что он подлинный, старый Рыцарь ослабил бдительность и вернул значок ему. — Вот ваш значок, господин. Прошу прощения за грубость.
Аларик убрал значок в карман и равнодушно кивнул. — Нам следует пройти в деревню. Приближаются враги!
Услышав это, старый Рыцарь остолбенел. В их деревне были разведчики, но от них не поступало никаких известий.
Размышляя об этом, он понял, что прошло уже немало времени с тех пор, как их разведчики ушли.
Неужели с ними что-то случилось?
Его выражение лица потемнело. Этих разведчиков тренировал он сам, и они были ему как младшие братья.
Он повернул голову к подчинённым и крикнул. — Созовите всех и скажите им готовиться к битве!
Услышав его приказы, все остолбенели, но быстро разошлись, чтобы передать его команды.
Старик затем пригласил Аларика в деревню. — Следуйте за мной, господин.
Аларик кивнул и последовал за ним в деревню.
— Эм, не скажете ли ваше имя, господин? — осторожно спросил старик.
— Меня зовут Аларик...
Услышав это, старик уставил на него в шоке.
— Ваше высо— — Он уже собирался выразить своё почтение, когда увидел, как Аларик сурово на него посмотрел, словно предупреждая ничего не говорить.
Поняв его намерения, старик закрыл рот, но внутри кричал.
Аларик Сильверсворд! Молодой наследник Дома Сильверсворд и третий претендент на трон!
Иногда маленькие торговцы проходили через их деревню, чтобы обеспечить их припасами и информацией из столицы. Он слышал от одного из тех торговцев об Аларике.
Зная, что имеет дело с членом императорской семьи, старый Рыцарь стал ещё более осторожным. Он боялся, что Аларик обидится, поэтому был осмотрителен в каждом произнесённом слове.
— Как вас звать, сэр? — поинтересовался Аларик.
— Этого слугу зовут Ревин, Ваше высо— кхм, господин. — старый Рыцарь ответил подобострастно.
— Ревин, говоришь? Слушай внимательно, поскольку у нас мало времени. — голос Аларика внезапно стал серьёзным.
— Да, господин. Я весь во внимании.
— К деревне приближаются двести воинов Харуны под предводительством трёх Элитных Рыцарей...
— Что?! — Старый Рыцарь ужаснулся. Одного Элитного Рыцаря было более чем достаточно, чтобы вырезать их маленькую деревню, не говоря уже о трёх? Не говоря уже о том, что с ними двести воинов. Одна только мысль об этом заставила его кожу головы заныть от ужаса!
— Не паникуйте. Я разберусь с ними. Я просто хочу, чтобы вы были со мной честны. — Аларик пристально посмотрел на старика. У него не было возможности подтвердить это, но он верил, что в деревне есть что-то особенное, чтобы они целенаправленно атаковали отряд такого калибра.
Старик нахмурил брови, выглядея нерешительным говорить, но, вспомнив личность Аларика, в конечном итоге кивнул головой. — Хорошо. Я отвечу на ваши вопросы, господин.
— Хорошо. Теперь скажите мне, что особенного в этой деревне. Вы что-то скрываете очень ценное? — Аларик напрямую спросил.
Ревин глубоко вздохнул, его лицо потемнело. Стиснув зубы, он решил довериться Аларику. — По правде говоря, в нашей деревне действительно есть кое-что особенное.
Аларик прищурился. — Продолжайте.
— Я думаю, те воины здесь ради того ребёнка. Она полукровка, человек и дракон.
Дракон?!
Аларик не мог в это поверить. Драконы были почитаемыми зверями. Они были чрезвычайно могущественны и обладали интеллектом, превосходящим человеческий!
Согласно легендам, они уже при рождении обладали силой, эквивалентной силе чудовищ уровня Катастрофы!
Словно приняв трудное решение, Ревин сказал с решимостью.
— Господин, пожалуйста, возьмите её с собой и бегите отсюда!
Аларик мог почувствовать, что старик искренне заботился о ребёнке, но всё ещё сомневался, правдивы ли произнесённые им слова. В конце концов, он ни разу в своих двух жизнях не видел дракона.
— Где ребёнок? — Аларик пристально посмотрел на него.
Зная, что ситуация была срочной, Ревин ответил. — Пожалуйста, следуйте за мной, господин. Я отведу вас к ней.
— Хорошо. — Аларик кивнул и последовал за стариком.
Они прошли мимо нескольких глинобитных домов и соломенных хижин, прежде чем они прибыли к подземному жилищу, скрытому под амбаром.
— Дедуля, ты вернулся! — в его уши донесся сладкий и радостный голос маленькой девочки.
Суровое лицо Ревина расплылось в улыбку, когда он услышал этот прелестный голос.
В следующий момент девочка лет трёх подбежала к ним, её лицо было полно радости.
— Моя любимая внучка, иди сюда! Я познакомлю тебя с кем-то. — Ревин взял девочку на руки и поднял её с земли одним движением.
Малышка с любопытством посмотрела на Аларика, кусая свой палец. — Дедуля, а кто этот дядя?
У Аларика дёрнулся уголок рта, когда он это услышал.