16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 429
После более тщательного осмотра Самия подтвердила, что его энергетическое ядро восстанавливается.
— Мне нужно сообщить об этом господину Лукасу. Надеюсь, вы не против, Ваше Высочество, — сказала Самия, помогая ему сменить бинты.
— Я не против, — покачал головой Аларик. Не было смысла скрывать своё выздоровление.
Его отец также выглядел невероятно удручённым в последние дни из-за его состояния. Сообщение Лукасу о том, что он идёт на поправку, поможет тому почувствовать облегчение.
Самия дала ему выпить ещё одну порцию лекарства, прежде чем поспешно покинуть комнату.
Спустя мгновение помощники тоже ушли, оставив его одного.
У меня всё ещё есть Карта Трансцендентного Рыцаря, но я не могу использовать её, пока нахожусь здесь. Я бы не смог избежать допроса, если бы появился неизвестный Трансцендентный Рыцарь.
Подумал Аларик.
Он не мог дождаться, чтобы использовать карту, но сдерживал позыв.
Спустя несколько минут он услышал серию шагов за дверью.
Скрип.
В следующее мгновение дверь распахнулась, и Лукас вошёл с озабоченным выражением лица.
— Аларик!
Он бросился к Аларику и внимательно его осмотрел.
Будучи Мифическим Рыцарем, он быстро заметил слабый поток маны, текущий по телу его сына.
— Это правда... Твоё тело больше не отвергает ману! — воскликнул он.
Самия и несколько других вошли в комнату мгновением позже. Их лица были покрыты потом, и они тяжело дышали.
Глядя на них, Аларик мог сказать, что они торопились сюда попасть.
Лукас выглядел так, будто хотел сказать ещё многое, но сдержался, поскольку вокруг были другие люди.
Он положил руку на плечо сына и слабо улыбнулся. — Я так рад, что ты хорошо восстанавливаешься, сын мой. Я вернусь сегодня вечером, чтобы поговорить с тобой.
— Да, господин, — кивнул Аларик с лёгкой улыбкой.
Лукас сказал ещё несколько слов, прежде чем покинуть комнату. Похоже, у него были дела, поэтому Аларик не стал удерживать его от столь скорого ухода.
Несколько варварских вождей также навестили Аларика.
Они присутствовали, когда он сражался с Коварным Духом Кобольда, поэтому все они глубоко уважали его.
Варвары были известны тем, что благоволят храбрым и сильным, поэтому Аларик не был удивлён их отношением.
— Ваше Высочество, Вулкан хотел бы поговорить с вами, — вдруг сказал один из варварских вождей.
Как только Аларик собрался ответить, Самия тут же вмешалась.
— Ваше Высочество, мы только что сменили ваши бинты. Вам не следует двигаться какое-то время. Это не пойдёт на пользу вашему выздоровлению.
Аларик беспомощно вздохнул.
— Я знаю, но если бы не он...
Покачав головой, Самия лишь вынужденно улыбнулась. — Ладно. Мы просто снова сменим ваши бинты.
Услышав это, Аларик усмехнулся. Он затем повернул голову к варварскому вождю, который говорил о Вулкане.
— Проводите меня в его комнату.
— Да, Ваше Высочество.
Олдрин не стал ждать, пока Аларик что-то скажет. Он пошёл рядом с ним и помог ему подняться.
— Осторожнее, Ваше Высочество, — прошептал он.
Аларик кивнул без единого слова.
После этого группа направилась в комнату Вулкана, которая находилась недалеко от того места, где остановился Аларик.
Однако там оказался нежданный гость.
Все были ошарашены, увидев Иванну, идущую по коридору.
Аларик увидел удивление в её глазах, когда она заметила его.
— Ты... уже можешь ходить? — спросила она с налётом неверия.
Она навещала его время от времени, пока он был ещё без сознания, поэтому была в курсе его состояния.
Как это может быть? Я думала, он не сможет ходить несколько месяцев.
Аларик жестом попросил всех дать им немного пространства.
Группа поняла его намерения и немедленно отдалилась. Они даже заблокировали свой слух с помощью маны, чтобы обеспечить им уединение.
Олдрин помедлил на мгновение, но тоже сделал несколько шагов назад, встретившись взглядом с Алариком.
Иванна приблизилась к нему, оценивая его взглядом. — Я слышала, твоё энергетическое ядро подаёт признаки восстановления.
Аларик кивнул. — М-м.
— Это хорошо.
Атмосфера внезапно стала неловкой.
— Я посетил могилу Старейшина Нео.
Глаза Иванны потускнели, когда он упомянул об этом. — Понимаю...
— Я обязан ему жизнью.
— Да... куда вы направляетесь? — Иванна быстро сменила тему.
Глядя на её лицо, было очевидно, что она всё ещё потрясена смертью Нео.
— Я слышал, Вулкан хочет поговорить со мной, — ответил Аларик.
— Должно быть, это что-то важное. Вам следует пойти и повидать его. Мы можем пообщаться позже. — Иванна не стала ждать его ответа, повернулась и ушла.
Аларик глубоко вздохнул, наблюдая, как она уходит.
Спустя мгновение он подозвал Олдрина и остальных. — Пойдём. Нельзя заставлять Вулкана ждать.
— Да, Ваше Высочество.
Группа шла по коридору, и после нескольких поворотов они оказались перед комнатой Вулкана.
Олдрин постучал в дверь, чтобы возвестить о своём прибытии. — Командир Вулкан, Его Высочество пришёл повидать вас.
— Дверь не заперта. Пожалуйста, входите. — Усталый голос Вулкана донёсся до их слуха.
Переступив порог, Аларик увидел Вулкана, лежащего на кровати посреди комнаты. На его конечностях были наложены шины и гипс. Также у него был шейный воротник для поддержки головы.
— Ваше Высочество, прошу прощения за мою бестактность. Как видите, я не в лучшем состоянии, чтобы самому открыть дверь. — Вулкан легкомысленно усмехнулся.
Увидев его в таком состоянии, Аларик испустил вздох.
— Я рад видеть вас в добром здравии, Командир Вулкан.
— Пожалуйста, опустите церемонии, Ваше Высочество. Война уже окончена. Просто зовите меня по имени. — Вулкан слабо улыбнулся.
Аларик покачал головой. — Так не пойдёт. Вы — друг моего отца. Я буду звать вас Сэр Вулкан.
— Ладно, как вам угодно. — Вулкан пожал плечами.
Он затем оглядел Аларика, и в его глазах мелькнуло удивление. — Похоже, Ваше Высочество значительно поправились.
Аларик слабо улыбнулся. — С помощью отличной медицинской команды я восстанавливаюсь хорошо.