16px
1.8

Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 449

— Что? Его Высочество тоже здесь? — Значит ли это, что все принцы собрались здесь сегодня? Все были удивлены объявлением Доминика. Они думали, что в войне будут участвовать только Аларик и Джованни. Они никогда бы не подумали, что даже неуловимый наследный принц Лейнард Экслор Астания тоже окажется здесь. В этот момент кто-то из толпы поднялся. На нём был капюшон, скрывавший лицо и всё тело, так что никто не узнал его. Человек снял капюшон и открыл лицо. — Ваше Высочество! — воскликнул кто-то, увидев, кто это был. Это был наследный принц Лейнард. Слегка улыбнувшись, Лейнард сложил руки в приветственном жесте перед Домиником, а затем направился к сцене. Цк! Аларик услышал, как кто-то цокает языком позади себя. Ему даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Джованни. Только у этого парня была давняя вражда с Лейнардом. Поднявшись на сцену, Лейнард развернул карту Харуны. Точнее, карту её самого внешнего региона, который состоял из более чем двадцати городов и свыше ста посёлков и деревень. Лейнард указал на карту и заговорил. — Атака на Харуну будет невероятно сложной. — К настоящему времени они уже должны были укрепить свою оборону и разместить больше войск для охраны границ... Он указал на несколько мест на карте и добавил. — Эти пять городов — наши цели, но они хорошо защищены, поэтому мы должны... — Ваше Высочество, могу я кое-что спросить? — Кто-то из толпы поднял руку. Лейнард взглянул на мужчину и кивнул. — Хорошо. Можете спрашивать. Получив разрешение, мужчина встал. — Есть ли что-то особенное в этих городах? На мой взгляд, их будет труднее прорвать, если учитывать рельеф. Нам будет гораздо легче, если мы выберем другие города. Услышав это, некоторые кивнули в знак согласия с его словами. — Хороший вопрос, — Лейнард жестом предложил мужчине сесть. — Вы правы. Атаковать эти города будет намного сложнее из-за их расположения. Однако я выбрал эти города не случайно... Он покачал головой и обвёл кружком пять городов на карте. — Посмотрите сюда... Эти города занимают стратегические позиции... Наследный принц объяснил это просто, чтобы всем было легче понять. Сначала все скептически отнеслись к его планам, но, услышав объяснение, поняли, что это идеальный маршрут для них. Это было гениально и продумано. — Наша первая цель — этот город... Атаркан. — Лейнард указал палкой, которую держал, на конкретный город. Все посмотрели на карту и нахмурили брови. Атаркан был городом, построенным на вершине мега-горы. Это был город-крепость, некогда возведённый для защиты Харуны от иностранных захватчиков. За годы он стал одним из крупнейших и самых процветающих городов империи. — Согласно собранной информации, Атаркан защищают более ста тысяч воинов. Его стены также оснащены пушками маны и требушетами... Лейнард упомянул оборонительные способности города, отчего лица у всех потемнели. Если он так сильно охраняется, как, чёрт возьми, они смогут его захватить? Именно это все и думали, и Лейнард уже мог понять это по их выражениям. — Есть причина, по которой я выбрал Атаркан нашей первой целью. Это потому, что у них есть одно главное слабость, несмотря на сильную оборону. Услышав это, все подняли брови. Лейнард достал портрет мужчины средних лет и прикрепил его к стене. — Это Фибрио Квентин, аристократ Харуны, носящий титул барона. Он — шпион, которого мы послали десятилетия назад, чтобы проникнуть в Харуну. Благодаря его усилиям, ему удалось подняться по служебной лестнице и стать бароном, и теперь он полностью контролирует южные ворота Атаркана. Толпа была поражена. Они никогда не думали, что у них на самом деле есть такой высокопоставленный шпион на вражеской территории. Лейнарду даже не нужно было продолжать своё объяснение. Все поняли, как это разыграется, когда он упомянул личность Фибрио. В этот момент один господин из восточного региона внезапно поднял руку. — Ваше Высочество, позвольте спросить, что если Фибрио уже перешёл на сторону врага? В тот момент, когда он упомянул это, военные офицеры нахмурились. Они не могли отрицать возможность того, что Фибрио мог уже предать их. — Я понимаю ваши опасения, но можете быть спокойны. Я послал своих доверенных подчиненных лично поговорить с Фибрио, и они гарантировали, что человек всё ещё на нашей стороне. Однако, если он действительно выбрал сторону Харуны, у меня уже подготовлена контрстратегия для этого случая. Лейнард рассказал им о своих планах. Вскоре тревоги в сердцах всех исчезли и сменились полным изумлением. Его хитроумные планы были глубокими, заставляя их немного бояться его коварного ума. Они даже почувствовали себя счастливыми, что он на их стороне. — Он слаб, но, по крайней мере, у него есть полезная голова, — пробормотал Джованни. Аларик был позабавлен, когда услышал это. Совещание продолжилось ещё два часа, прежде чем завершилось. ... — Это была великолепная стратегия, — похвалил Аларик, подойдя к наследному принцу вместе с Джованни. — Ты льстишь мне, кузен, — рассмеялся Лейнард. Двое обменялись любезностями, в то время как Джованни изредка отпускал колкости в адрес Лейнарда. На его замечания наследный принц лишь смеялся. Он даже не был обижен, поскольку уже привык к враждебности Джованни. — Знание того, что ваш отец присоединится к нам в этой экспедиции, очень обнадеживает. Я рад, что Его Величество одобрил просьбу господина Лукаса, — прокомментировал Лейнард. Аларик гордо рассмеялся в ответ на его слова. Хотя Лукас, возможно, не так силён, как Доминик и Игнатий на данный момент, у него самый высокий потенциал среди них. Он был намного моложе двоих, но его навыки уже догнали их. Через несколько лет он определённо превзойдёт их и станет сильнейшим воином Астании. — Кстати, где Зефир? Я слышал, что он был ранен во время вашей поездки в Зачарованные Леса. Он ещё не оправился? — вдруг спросил Джованни.
📅 Опубликовано: 01.11.2025 в 07:46

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти