Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 451

16px
1.8
1200px

Услышав его слова, Аларик и Джованни уставились на него с недоверчивыми взглядами.

— Я уже знал, что среди офицеров есть шпионы, поэтому большая часть того, что я сказал на совещании, была неправдой, — спокойно произнёс Лейнард.

— Какая именно часть ложна? — нахмурился Джованни.

— Дай ему договорить, — остановил его Аларик и пристально посмотрел на наследного принца.

Лейнард подозвал их и увёл подальше от толпы. Там были приготовлены три места, словно он уже предвидел этот разговор.

Усевшись, он продолжил. — Я не был уверен, кому из наших можно доверять, поэтому намеренно подкинул им полуправдивую информацию, чтобы они сами себя раскрыли. И знаете, сколько клюнуло?

Он намеренно сделал паузу.

— Шесть военных офицеров. Пятеро из них — элитные рыцари, и среди них есть даже один трансцендентный рыцарь.

— Кто они? Скажи мне, чтобы я мог отрубить им головы! — от Джованни непроизвольно исходила аура.

— Нет! — Лейнард покачал головой.

— Что ты имеешь в виду? Они предатели! Мы должны немедленно их казнить!

Джованни уже собирался встать, когда Аларик вдруг поднял руку.

— Он прав. Убийство этих шпионов действительно устранит угрозу, но мы также можем использовать их, чтобы обмануть людей Харуны.

— Это был твой план с самого начала? — многозначительно взглянул Аларик на наследного принца.

Лейнард слабо улыбнулся и многозначительно ответил. — Как и ожидал. Я знал, что ты догадаешься. В отличие от кое-кого...

— Ты!

Джованни хотел возразить, но понимал, что сейчас не время спорить с ним, поэтому лишь фыркнул и скрестил руки с недовольным видом.

— Тогда насчёт Фибрио... — Аларик был больше озабочен этим.

Лейнард поправил позу и усмехнулся. — У нас действительно есть свой человек в Атаркане, но это не Фибрио.

— Этот тип — наше главное препятствие в захвате Атаркана, поэтому он должен быть устранён. С помощью слухов, которые я намеренно распустил, у него сейчас должны быть большие проблемы. — Он игриво рассмеялся.

— К тому времени, как мы туда доберёмся, южная часть Атаркана будет в хаосе, и большая часть военного персонала города соберётся там, чтобы подавить беспорядки. Это оставит трое главных городских ворот без должной защиты, и именно там мы нанесём удар.

Джованни не хотел этого признавать, но он был поражён кознями Лейнарда.

С другой стороны, Аларик нахмурился, казалось, глубоко задумавшись.

— Разве не лучше было бы атаковать другой город, пока они заняты решением проблем в Атаркане? Шпионы уже наверняка передали, что мы направляемся в Атаракан?

— Они будут слишком заняты решением собственных проблем, чтобы отправлять военную поддержку Атаркану.

— Они не станут отправлять военную поддержку Атаркану. — Лейнард усмехнулся с насмешкой.

Услышав это, Аларик приподнял бровь. — Разъясни.

Глядя на его серьёзное лицо, Лейнард ответил с улыбкой. — Я только что отправил информацию аристократам тех городов... Я сообщил им, что мы атакуем их города всеми силами.

— То есть ты, по сути, солгал им. Они вообще поверят? — усмехнулся Джованни.

Лейнард посмотрел на младшего брата и сказал. — Дорогой брат, если я пришлю тебе письмо, в котором скажу, что атакую всеми силами. Разве ты ничего не предпримешь?

Джованни раздражал его тон, но он всё же попытался осмыслить его слова.

Если бы я получил такое письмо, даже если есть высокая вероятность, что это ложь, я бы всё равно укрепил оборону...

Лейнард усмехнулся, заметив перемену в его выражении лица.

— Никто не отправит военную поддержку Атаркану. Ну, может, несколько, но они не будут для нас угрозой. — Он покачал головой с уверенной улыбкой.

— А как насчёт гибели нашего авангарда? Это часть твоего плана? — спросил Аларик с холодным взглядом.

— Это воины из Дома Василес.

Улыбка Лейнарда внезапно исчезла, сменившись безразличием.

— Несколько месяцев назад их господин продал сотни наших людей в рабство купцу из Харуны. Если бы не заслуги его предков, я бы уже уничтожил всю его семью. — Он холодно пробормотал.

Продажа знатным человеком рабов другой нации считалась государственной изменой и каралась казнью.

— Это лишь предупреждение для них. Если это повторится, я больше не буду милосерден.

Аларик прищурился.

Он понял, что этот парень гораздо опаснее, чем Джованни.

— Почитаемые в курсе дела?

Лейнард кивнул. — Я рассказал им о своих планах.

— Похоже, ты уже всё предусмотрел. Хочешь, чтобы я помог тебе разобраться с теми шпионами? — предложил Аларик.

Лейнард отклонил его предложение. — В этом нет необходимости. Я сам с ними разберусь.

Аларик догадался, что у Лейнарда есть другие планы на шпионов, поэтому не стал настаивать на теме.

— Хорошо. Если больше ничего, я вернусь, чтобы успокоить своих подчинённых. — Аларик поднялся.

— Я тоже ухожу. — Джованни тоже не хотел оставаться с братом.

Лейнард улыбнулся и сердечно проводил их. — Берегите себя, вы двое. Я сообщу вам, если в планах будут изменения.

После того как те двое ушли, улыбка Лейнарда исчезла. Он поднял руку и сделал знак рукой.

Вжух!

Десять фигур в тёмной одежде внезапно появились перед ним.

— Каковы ваши приказания, ваша светлость?

Безэмоциональным голосом Лейнард произнёс. — Люди, убившие наш авангард, должны умереть! Не должно остаться ни единого выжившего!

— Мы повинуемся вашим приказам!

Лейнард безразлично махнул рукой.

Люди в тёмной одежде тут же исчезли.

Вжух!

...

Аларик и Джованни шли рядом, когда первый вдруг заговорил.

— Теперь я понимаю, почему ты ненавидишь своего брата.

Джованни нахмурился от его слов. — О чём ты?

Аларик остановился и посмотрел на него. — Ты боишься его.

В глазах Джованни мелькнул огонёк.

Опубликовано: 01.11.2025 в 08:00

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти