16px
1.8

Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 80

Глава 80. Что такое «удар в пониженном измерении» За время, проведённое на ферме, сила Искры-летучей кошки значительно возросла по сравнению с тем, что было вначале. Её уровень достиг четвёртого, навык «Электрорывок» поднялся до умелого уровня, а также она освоила новый навык — «Электромикроволна». — Электро! Искра-летучая кошка с трудом взмыла вверх и, приблизившись к стае буревых воробьёвок, заставила электрические мешки на щеках засверкать тонкими змееподобными разрядами. Мгновенно из её тела вырвались токи, которые за считаные секунды оплели двух буревых воробьёвок. Вж-ж-жжж... Ток мгновенно охватил обеих птиц целиком. По их телам разлилась приятная дрожь, но тут же они задрожали и, будто скованные неведомой силой, рухнули прямо на землю. Вот такой эффект давала «Электромикроволна»: нанося слабый урон, она с определённой вероятностью вызывала паралич у противника. Лишь в том случае, если противник обладал высокой устойчивостью к молниям или превосходил Искру-летучую кошку по силе, он мог быстро вырваться из этого состояния. Очевидно, это был вспомогательный навык. — Электро! Увидев, как две буревые воробьёвки рухнули на землю, Искра-летучая кошка заставила электрические мешки на щеках и жёлтые крылья одновременно вспыхнуть током. Разряды слились в ослепительно яркую вспышку, которую она без промедления обрушила на поверженных птиц! Вж-ж! На мгновение всё вокруг озарила вспышка молнии. Две буревые воробьёвки исчезли в этом свете. Когда электрическое сияние рассеялось, их тела судорожно затряслись, лапки непроизвольно дергались, а из клювов вырвался стон боли: — Чжа! Вскоре обе птицы закрыли глаза и без движения рухнули на землю. — Отличный урон, — с восхищением произнёс Чэнь Юань. Увидев, как легко одолела двух врагов, Искра-летучая кошка сразу же пришла в восторг и принялась неуёмно хлопать жёлтыми крыльями. — Чжа-чжа-чжа! Неожиданное нападение привлекло внимание остальных буревых воробьёвок. Трое из них немедленно сменили цель и устремились к ней. Благодаря этому серому охотничьему соколу, ранее подвергавшемуся массированной атаке, стало значительно легче. — Лиии! Серый охотничий сокол собрался с силами, издал пронзительный крик и мощным взмахом крыльев выпустил плотный полумесяц ветряного клинка. С рёвом он врезался в ближайшую буревую воробьёвку! Ветряной клинок, острый словно лезвие, вспорол птицу. Серо-чёрные перья не смогли его остановить, и на теле воробьёвки тут же проступили алые кровавые полосы. — Чжа! Птица испустила короткий, полный боли крик. Затем вся стая бросилась вперёд и окружила серого охотничьего сокола вместе с Искрой-летучей кошкой. Они отлично действовали сообща: одни кружили вдалеке, периодически метая в сторону врагов «Ветряные лезвия» для отвлечения; другие выпускали белое сияние из клювов и вступали в ближний бой, притягивая на себя внимание; третьи бесшумно кружили вокруг, внезапно нанося удары со спины. Хотя два малыша объединили усилия и с самого начала сумели нанести урон, вскоре стало ясно, что против десятка таких птиц им не устоять. Наблюдая за этим, Чэнь Юань вовремя сказал: — Искра, пора тебе вступить в бой. — Чжу! Наконец дождавшись этих слов, Искра резко расправила оранжево-жёлтые крылья. Размах их уже превысил метр, а красные перьевые стержни под ярким солнцем засияли ещё ярче. Она взмыла ввысь, и её не слишком большое тело в одно мгновение развело невероятную скорость. Миг — и она уже была в воздухе, окутанная многослойными потоками пламени. — Чжу! Пламенные потоки стремительно распространились, почти полностью охватив её тело. Её аура взметнулась ввысь, глаза словно загорелись огнём, и она устремилась в атаку на ближайшую буревую воробьёвку! Увидев приближающуюся Искру, одна из птиц почувствовала глубинный, неконтролируемый страх. Инстинктивно она попыталась увернуться. Но скорость Искры была слишком велика. Пока мысль ещё только формировалась в голове птицы, та уже, окутанная пламенем, врезалась в неё и отбросила в сторону. Искры, разлетевшиеся от удара, упали на оперение воробьёвки. Падая, птица подняла взгляд. В последний момент, когда сознание уже меркло, а зрение покрывала тьма, она успела увидеть лишь пару глубоких голубых глаз, окутанных пламенем. Но это было только начало. Сбив первую птицу, Искра без промедления развернулась и бросилась на вторую, третью, четвёртую... Чэнь Юань поднял голову и увидел лишь то, как Искра неудержимо мчится сквозь стаю, разрушая их слаженную тактику одними лишь столкновениями. Перед таким безрассудным натиском буревым воробьёвкам было не поднять эффективную контратаку. По мере того как всё больше птиц отлетали в стороны, оставшиеся начали в панике хлопать крыльями и спасаться бегством. Как только какая-нибудь из них отставала, раздавался пронзительный крик боли. Вскоре остальные перестали просто спасаться от Искры — теперь они начали соревноваться друг с другом в скорости. Главное — бежать быстрее других, тогда тебя не настигнет беда. — Вот это и есть настоящий «удар в пониженном измерении». Незаметно для всех Искра уже достигла восьмого уровня, да ещё и все её навыки были доведены до умелого уровня. Против этой стаи буревых воробьёвок ей было особенно легко. — Электро! Старшая сестра — великолепна! Увидев впечатляющее выступление старшей сестры, Искра-летучая кошка радостно засветилась и тут же вместе с серым охотничьим соколом бросилась в погоню за беглецами. В воздухе раздавались лишь чередующиеся вопли боли. Прошло немало времени. — Электро! Искра-летучая кошка смотрела на валяющихся на земле буревых воробьёвок и радостно помахивала хвостиком, в глазах читалась мстительная радость. Подлетев к одной из птиц, она заставила электрические мешки на щеках слабо засверкать и слегка ударила её током. Та тут же слабо задрожала. Ты издевалась надо мной! Ты отбирала мои ягоды! Чэнь Юань мягко кашлянул: — Хватит издеваться. — Электро... Искра-летучая кошка послушно вернулась к Чэнь Юаню, затем повернула голову и посмотрела на Искру, которая невозмутимо восседала на плече хозяина. В её блестящих глазах читалось восхищение. Ты — единственная старшая сестра, которую я признаю! — Лиии! На эти слова первым отреагировал не сама Искра, а серый охотничий сокол. Он недовольно взмахнул крыльями и тут же сердито уставился на Искру-летучую кошку. Это моя старшая сестра! — Электро! Искра-летучая кошка ответила ему тем же взглядом. Нет, моя! Два малыша уставились друг на друга и замерли на месте. Чэнь Юань с улыбкой посмотрел на Искру: — Кажется, ты скоро станешь хозяйкой всего этого неба. — Чжу... Искра чуть приподняла голову, и в её глазах мелькнул лёгкий блеск. — Чжа... В этот самый момент одна за другой буревые воробьёвки начали приходить в себя и издавать звуки. Это немедленно заставило двух малышей забыть о ссоре и в унисон сердито уставиться на птиц. Однако те даже не обратили на них внимания. Осторожно взглянув на Искру, сидящую на плече Чэнь Юаня, они, будто вспомнив что-то ужасное, поспешно сбились в кучу, дрожа всем телом и глядя на неё с ужасом и паникой. Увидев такую реакцию, Чэнь Юань почесал подбородок и вдруг в голове у него мелькнула дерзкая идея. Он повернулся к Искре и предложил: — А не завести ли тебе ещё одну шайку подручных? — Чжу? (Конец главы)
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 00:08

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти