Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 138

16px
1.8
1200px

Глава 138. Пропавшая Сяо Таотао!

С учётом нынешнего статуса и положения Чэнь Юаня его инициатива вполне могла увенчаться успехом.

— И ещё один важнейший момент, — поднял палец Чжан Хао, улыбаясь. — После утверждения маршрута гонок нам необходимо обеспечить безопасность участников, чтобы соревнование прошло гладко. А для этого придётся временно прогнать диких питомцев из окрестностей.

— И сделать это может только ты, Юань-гэ.

Чэнь Юань усмехнулся:

— А разве не станет интереснее, если дикие питомцы вмешаются? Не добавит ли это зрелищности?

— Хм… — Чжан Хао упёр ладонь в щёку и задумался. — Похоже, есть резон. Но слишком много неопределённых факторов. Думаю, руководство не одобрит.

В итоге Чэнь Юань сказал:

— Ладно, как будет время, я выдвину эту идею. Решать, конечно, начальству.

Если удастся превратить подобные соревнования в визитную карточку, это принесёт огромную пользу Сюаньхэ и соседним деревням.

Пока они беседовали, в кармане Чжан Хао зазвонил телефон. Он проглотил кусочек рыбы и ответил:

— Алло, брат Сун.

Но его лицо мгновенно стало серьёзным. Он перестал жевать, брови нахмурились.

Прошла пара мгновений.

— Хорошо, понял.

Чжан Хао положил трубку и встретился взглядом с тревожными глазами окружающих. Глубоко вдохнув, он тихо произнёс:

— Сяо Таотао пропала.

Эти слова ударили, как гром среди ясного неба. Все побледнели и засыпали вопросами:

— Что случилось?

— Как давно она пропала?

— Есть хоть какие-то следы?

Весёлая, милая, умная и послушная Сяо Таотао была любимицей всей деревни. Услышав новость, никто не мог оставаться на месте.

Чжан Хао мрачно продолжил:

— Брат Сун сказал, что к вечеру Сяо Таотао так и не вернулась домой на ужин. Бабушка Ли несколько раз звала её по деревне — безрезультатно. Тогда она поняла, что дело плохо.

Дети, выросшие в деревне, часто бегали играть в компании, но к ужину всегда возвращались домой.

— Я видел Сяо Таотао сегодня утром, — нахмурился Чэнь Юань. — Где её видели в последний раз?

— У въезда в деревню, — быстро ответил Чжан Хао. — Кто-то видел, как она ждала гостей у ворот.

Он помолчал и добавил:

— Пока известно только это. Староста и брат Сун уже собрали людей на поиски.

Чэнь Юань кивнул:

— Мы тоже поможем.

Все, тревожась за Сяо Таотао, поспешно собрались и устремились обратно в Сюаньхэ.

Ночь уже наступила, но обычно тихая деревня Сюаньхэ теперь была ярко освещена. Жители, начиная с места последнего появления Сяо Таотао, прочёсывали окрестности во все стороны.

Темнота окутала землю, сильно усложнив поиски. К тому же вокруг Сюаньхэ простирались леса и горы, что делало задачу ещё труднее.

— Ау-ау-ау!

Команда «Гав-гав» присоединилась к поиску. Собаки, принюхиваясь к запаху Сяо Таотао и виляя хвостами, вели за собой группы искателей.

— Кола, иди и ты помогай.

Нюх Колы был гораздо острее, чем у членов команды «Гав-гав». Запах Сяо Таотао ему был хорошо знаком. Пригнувшись, он прижал нос к земле и мгновенно уловил множество разнообразных ароматов.

Его задача была проста: среди бесчисленных запахов выделить именно тот, что принадлежал Сяо Таотао, и начать преследование.

Но одного Колы было недостаточно. Чэнь Юань повернулся к Искре:

— Искра, пошли буревых воробьёвок на помощь.

Хотя в прошлой спасательной операции буревые воробьёвки проявили себя слабо, они отлично знали местность и, будучи знаменитыми «уличными» птицами неба, искали людей эффективнее деревенских жителей.

— Чью!

Искра взмыла ввысь. Её оранжево-жёлтая фигура мелькнула в ночном небе и вскоре исчезла.

— Юань-гэ, как думаешь, что произошло? — подошёл Чжан Хао к Чэнь Юаню. — В нашей Сюаньхэ вряд ли появились торговцы детьми?

— Думаю, вряд ли, — покачал головой Чэнь Юань.

Дедушка как-то рассказывал, что несколько лет назад действительно пришли торговцы детьми. Их сразу поймали разъярённые жители и так избили, что те чуть не погибли на месте.

Когда приехала полиция, все старики деревни, даже те, кому перевалило за восемьдесят, дружно заявили, что били их сами. Дело так и закрыли.

Торговцы детьми редко выбирают удалённые, но сплочённые деревни — слишком велик риск.

— Если не торговцы детьми, тогда остаётся только… — взгляд Чжан Хао стал острым, но он не договорил.

— Дикие питомцы, — сказал Чэнь Юань, нахмурившись. — Я как раз этого и опасался.

Сюаньхэ глубоко в горах Циньлин, и появление диких питомцев в окрестностях — обычное дело.

Обычно команда «Гав-гав» держится у ворот деревни, выполняя роль часовых и не давая диким питомцам проникнуть внутрь.

— Пока что просто ищем, — сказал Чэнь Юань, хлопнув Чжан Хао по плечу. — С Сяо Таотао ничего не случится.

— Хорошо.

Под руководством старосты и Сун Гохао поисковые группы прочёсывали всю территорию Сюаньхэ. Гавканье раздавалось со всех сторон.

Несмотря на поздний час, редкие огоньки соединялись в извилистую цепь, напоминающую огненного дракона.

Чтобы избежать несчастных случаев, поисковики двигались группами по четыре человека, сопровождаемые одной собакой из команды «Гав-гав».

Чэнь Юань же отправился искать в одиночку, взяв с собой Колу и вернувшуюся Искру.

Рунь-Рунь-утка в таких делах помочь не могла, и Чэнь Юань велел ей вернуться на ферму.

Искра бесстрашно носилась по небу, её оранжево-жёлтое тело мерцало огненными всполохами, почти освещая половину ночного небосвода.

Иногда дикие питомцы пугались, но, взглянув на Искру в небе, тут же поджимали хвосты и убегали.

— Ау-ау-ау!

Кола резко поднял голову, принюхался и его глаза загорелись.

Вот он — этот запах!

И в нём присутствовал ещё один очень знакомый аромат.

— Нашёл что-то? — оживился Чэнь Юань.

— Ау!

Кола радостно отозвался, снова прижался носом к земле, сосредоточился — и вдруг запах Сяо Таотао словно превратился в смутную красную нить, парящую в воздухе и указывающую путь.

Кола бросился за этой нитью, то и дело принюхиваясь к земле и корректируя направление, пока не привёл их к тёмной пещере.

— Это здесь?

Чэнь Юань включил фонарик. Свет мгновенно озарил пещеру, и в глубине он разглядел два силуэта.

Мысленно активировав Щит психической силы, он окружил себя защитой, а Кола без страха шагнул внутрь.

Спустя мгновение:

— Ау-ау-ау!

Кола радостно завыл.

Чэнь Юань подошёл ближе и увидел: Сяо Таотао крепко спала, прижавшись к маленькому оленёнку Звезды и Луны.

Не раздумывая, он тут же сказал:

— Искра, скорее сообщи всем — я нашёл Сяо Таотао!

— Чью!

Искра взмыла вверх и вылетела из пещеры.

Чэнь Юань присел рядом и внимательно осмотрел спящую девочку. Убедившись, что на ней нет ран, он наконец перевёл дух.

В это время его внимание привлёк оленёнок под Сяо Таотао:

— Это ведь тот самый смелый оленёнок Звезды и Луны?

Именно он, когда другие олени настороженно сторонились Чэнь Юаня, сам подошёл за угощением, а когда один из сородичей сорвался с обрыва, даже пытался его спасти.

Как он оказался здесь?

И почему вместе с Сяо Таотао?

На теле оленёнка виднелись многочисленные раны разного размера.

В голове Чэнь Юаня мелькнули тревожные мысли. Вспомнив последние слухи, он сузил зрачки и тихо прошептал:

— Снежные волки.

Он осторожно потрепал Сяо Таотао по плечу. Та потерла глаза и, узнав Чэнь Юаня, удивлённо воскликнула:

— Брат Чэнь Юань, ты как здесь оказался?

Он потрепал её по голове:

— Я специально тебя искал.

— Ай-ай, не растрёпывай мне волосы! Бабушка потом ругать будет, — надула губы Сяо Таотао и поправила свою косичку.

Чэнь Юань посерьёзнел:

— Сяо Таотао, сначала расскажи, что случилось. Иначе тебя не только бабушка отругает — мы все тебя отчитаем.

Девочка мгновенно протрезвела и посмотрела на оленёнка:

— А как маленький олень? С ним всё в порядке?

— С ним пока ничего страшного. Но сначала расскажи, что произошло, — сказал Чэнь Юань.

— Ладно, — кивнула она и, постучав пальцем по лбу, задумалась. — Я стояла у ворот деревни и услышала странный звук. Пошла посмотреть.

— И что дальше?

— А потом… потом увидела этого раненого оленёнка. Хотела отвести его в деревню, чтобы вылечили, но он упрямился и побежал вперёд.

— Он бежал, я бежала за ним… и незаметно стемнело.

— Я хотела скорее вернуться на ужин, но заблудилась в темноте. Потом как-то сама не заметила, как добралась сюда и уснула.

Чэнь Юань не стал ругать её за опрометчивость. Главное — нашли. Воспитывать можно будет потом.

Во всяком случае, взбучка от бабушки Ли ей точно не избежать.

— Ты уж и правда… — он лёгким движением ткнул её в лоб. — Мы все переполошились! Вся деревня вышла тебя искать.

— Но главное — ты цела.

— Я же не хотела! Просто не помнила дорогу домой, — обиженно пробормотала Сяо Таотао и потянула Чэнь Юаня за руку, указывая на спящего оленёнка. — Брат Чэнь Юань, ты самый лучший! Пожалуйста, вылечи его!

— Хорошо.

Чэнь Юань кивнул, мягко погладил оленёнка по голове и, дождавшись, пока тот проснётся, спросил:

— Малыш, помнишь меня?

— Йоу…

Первым порывом оленёнка было атаковать, но, узнав человека, он облегчённо выдохнул и весь обмяк.

Он помнил этого человека.

— Состояние не очень, — пробормотал Чэнь Юань и велел Наложнице-Двойному цветку оторвать лепесток и поднести к морде оленёнка. — Съешь. Это ускорит заживление.

Оленёнок не стал отказываться и проглотил лепесток.

Вскоре по телу разлилась странная тёплая энергия. Его состояние быстро улучшилось, и даже раны начали заживать на глазах.

— А ты ещё…

Чэнь Юань собрался расспросить оленёнка о случившемся, но в этот момент снаружи пещеры раздался шум. Он обернулся — внутрь ввалилась толпа людей.

Бабушка Ли, несмотря на хромоту, первой подбежала к Сяо Таотао и крепко обняла её, причитая:

— Ты что за ребёнок, а? Что за ребёнок…

— Что бы я сказала твоим родителям, если бы с тобой что-то случилось? Как мне теперь жить?

Все замолчали. Староста быстро вмешался:

— Главное, что с ней всё в порядке. Давайте сначала отведём Сяо Таотао домой.

— Спасибо всем за помощь. Идите отдыхать.

Люди начали расходиться. Сяо Таотао обернулась к оленёнку, который, испугавшись толпы, прижался к стене пещеры:

— Брат Чэнь Юань, а с оленёнком что делать?

— Иди домой отдыхать. Я сам разберусь, — махнул рукой Чэнь Юань.

Увидев её обеспокоенный взгляд, он добавил:

— Не волнуйся, с ним всё будет в порядке.

Когда и Сяо Таотао ушла, в пещере остались лишь несколько человек.

Чэнь Юань рассказал всем, что случилось. Сун Гохао кивнул и, взглянув на оленёнка в углу, неуверенно сказал:

— Может, пока оставить его в приюте?

Чэнь Юань посмотрел на настороженного оленёнка и покачал головой:

— Лучше пусть пока поживёт на моей ферме. Этот малыш, кажется, никому не доверяет, кроме меня.

Сун Гохао согласился.

Староста подошёл к Чэнь Юаню:

— Сяо Чэнь, ты в этом деле разбираешься лучше нас всех. Разберись, пожалуйста, что на самом деле произошло. Может ли это повлиять на деревню?

— Если понадобится помощь — не стесняйся просить.

— Если есть угроза для деревни, нам нужно заранее подготовиться.

— Не волнуйтесь, староста, — твёрдо кивнул Чэнь Юань.

Оленёнок всё ещё был взволнован, поэтому Чэнь Юань не стал сразу расспрашивать его.

Староста и Сун Гохао ушли. Чэнь Юань отправил домой и Чжан Хао, который хотел остаться помочь. В пещере остался только он.

Только тогда оленёнок немного расслабился.

Чэнь Юань усмехнулся:

— А раньше, когда лакомства ел, совсем не боялся. А теперь вдруг стесняться начал?

Оленёнок не ответил. Почувствовав, что ему стало легче, он медленно поднялся и двинулся к выходу. Чэнь Юань последовал за ним.

Выйдя из пещеры, оленёнок повернул на восток и уверенно зашагал вперёд.

Но вскоре он резко остановился: в лапах вспыхнула боль, одна из них вывернулась наружу, и он рухнул на землю.

Чэнь Юань быстро подбежал и осмотрел его.

Раны оказались серьёзнее, чем он думал.

Не только внешние — были и внутренние повреждения, почти незаметные.

Лепесток Наложницы-Двойного цветка, конечно, не панацея. Он отлично заживлял обычные порезы и ссадины, но с внутренними травмами справлялся гораздо хуже.

— Йоу…

Оленёнок попытался встать, но Чэнь Юань строго остановил его:

— Нет. Сейчас тебе нужно отдыхать.

— Йоу…

Оленёнок поднял голову, долго смотрел в восточную тьму, затем опустил глаза и замолчал.

Убедившись, что тот больше не сопротивляется, Чэнь Юань велел Искре срочно вернуть Чжан Хао.

Чтобы доставить оленёнка на ферму, без Стальной Горной Свиньи не обойтись.

Опубликовано: 03.11.2025 в 12:23

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти