16px
1.8
Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 133
Глава 133. Всякие дела с моим Ода Синго…
Когда пришла госпожа Юкино Фукадзима, дверь ей открыла Хатакадзэ Юдзуру.
— Добро пожаловать, госпожа Юкино. Извините за скромную обстановку, — сказала Хатакадзэ Юдзуру тоном настоящей хозяйки дома.
Госпожа Юкино Фукадзима не обратила внимания на скромность жилища, однако удивилась, что Ода Синго не вышел встречать её сам.
— Аккуратнее, аккуратнее! Оторвёшь ещё! — донёсся из гостиной голос Ода Синго.
Разумеется, гостиная этого двухэтажного домика одновременно служила и студией для рисования манги.
— Ого, я давно заметила, что у тебя голова немаленькая, но почему-то на ощупь она такая странная? — раздался голос Фудодо Каори.
В голове госпожи Юкино мелькнул какой-то невообразимый образ, но на лице её не дрогнул ни один мускул.
Сняв обувь и войдя внутрь, она увидела, как Фудодо Каори двумя руками держит голову Ода Синго и то и дело вертит её, будто изучая нечто невероятное.
Фудодо Каори смотрела на него с таким выражением лица, будто разглядывала редчайший артефакт:
— Правда странно. Голова-то у тебя самая обыкновенная, но как в ней рождаются такие необычные идеи для манги?
— Да просто в голову пришло, и всё, — пояснил Ода Синго.
Незадолго до этого обе девушки настояли на том, чтобы сначала посмотреть «Паразитов». Получив черновик, они буквально остолбенели: давно им не попадалась манга подобного рода — чужеродная угроза, кровавое и жестокое начало, цепляющее читателя с первых страниц.
Вот они и начали в шутку «исследовать» голову Ода Синго.
Госпожа Юкино отлично заметила, как голова Ода Синго то и дело терлась о грудь Фудодо Каори.
Было ли это намеренным кокетством со стороны Фудодо Каори — каждый решит сам.
— Ах, простите, госпожа Юкино! — Ода Синго поспешно вскочил на ноги.
Хруст! В шее раздался резкий звук.
— Ах! Ничего серьёзного? — Фудодо Каори тут же отпустила его.
— Если не умер — уже повезло… — подумал про себя Ода Синго. Ощущения от прикосновений, конечно, были мягкие и приятные, но казалось, будто он рискует жизнью.
Он попытался повернуть голову и почувствовал лёгкое растяжение мышц шеи.
Госпожа Юкино улыбнулась с лёгкой иронией:
— Неужели ваша помощница хочет вашу голову на блюдечке?
— Нет-нет, просто я показал им черновик новой манги, и они захотели изучить мою голову, — пояснил Ода Синго и поспешил предложить гостье место.
Студия, хоть и была устроена в гостиной, не имела ни диванов, ни другой мебели для гостей — всё пространство занимали бумаги, книги, инструменты и прочие материалы, связанные с рисованием манги.
Госпожа Юкино не стала возражать и, поправив кимоно, спокойно села на пол.
К сожалению, теперь Ода Синго не мог разглядеть её сбоку или сзади, что вызвало в нём лёгкое сожаление. Он до сих пор помнил то божественное сидение госпожи Юкино в больнице.
— Новая манга? Та самая, о которой вы упомянули в колонке автора? — спросила госпожа Юкино.
В это время Фудодо Каори уже пошла заваривать чай.
Хатакадзэ Юдзуру совершенно естественно встала за спиной Ода Синго и начала мягко массировать ему шею.
Ода Синго чуть не лишился дара речи.
Так приятно… Нежные и гладкие пальчики легко касались шеи, то и дело слегка надавливая — и боль в напряжённых мышцах постепенно уходила.
Если бы эти руки прикасались не к шее, а к чему-то другому, было бы ещё приятнее, верно?
Ай? Почему я вдруг поддался соблазну красоты? Да ещё и при госпоже Юкино? Ода Синго резко собрался и серьёзно произнёс:
— Да, я сделал черновик. Если у вас будет время, не могли бы вы взглянуть и дать совет?
— С удовольствием. Но сначала давайте займёмся делом. Я пришла, потому что уже готовы образцы мерча, — сказала госпожа Юкино и достала из старинной маленькой сумочки две вещицы.
Три фигурки уровня призового мерча.
Одна — лысый герой в плаще, конечно же, Сайтама; вторая — крепкая кудрявая девочка в обтягивающем ципао, без намёка на нижнюю одежду, Рицука «Страха»; третья — роскошная женщина с пышными формами и длинными ногами в том же обтягивающем ципао, «Адская Фубуки».
Госпожа Юкино нарочито поставила фигурки двух девушек по обе стороны от Сайтамы и с лукавой улыбкой посмотрела на Ода Синго.
— Ах, мерч уже готовят к выпуску? — Ода Синго сделал вид, что не замечает насмешки хозяйки дома, и поспешно взял фигурки в руки.
— Очень детализировано сделано, — даже Хатакадзэ Юдзуру не удержалась, прекратила массаж и взяла фигурку Фубуки, чтобы рассмотреть поближе.
Ведь она считала, что образ Фубуки во многом основан на её собственной фигуре. Хотя… нет, точнее сказать — в значительной степени взят с неё, но в ещё большей — с Фудодо Каори.
— Это всего лишь призовой мерч, но, по-моему, качество неплохое, — с лёгкой гордостью сказала госпожа Юкино.
В конце концов, мерч изготавливали по её личному распоряжению как состоятельной покровительницы, и даже для недорогих фигурок сотрудники книжного магазина «Харута Сётэн» соблюдали высокие стандарты.
В этот момент Фудодо Каори вернулась с чаем.
Она глубоко наклонилась перед госпожой Юкино и поставила чашку на журнальный столик:
— Прошу вас, отведайте чай.
Глубокий V-образный вырез был настолько откровенным, что госпожа Юкино могла сквозь него увидеть ноги Ода Синго…
— У Ода-сан дела явно идут в гору: теперь у вас даже появился чай для гостей. Да ещё и подаёт его юная красавица. Действительно, три дня не виделись — и уже смотришь по-новому, — улыбнулась госпожа Юкино.
— Ой, меня назвали юной красавицей! Мне даже неловко стало, — притворно обрадовалась Фудодо Каори, хотя в её голосе не было и капли искренности.
Ода Синго почувствовал неловкость. Он тоже заметил, что, наклоняясь, Фудодо Каори оголила часть поясницы.
Это было почти как дань уважения.
Кажется, мой взгляд задержался на ней на секунду-другую… Надеюсь, госпожа Юкино этого не заметила?
Он поспешно отвёл глаза и сделал вид, что снова изучает фигурки.
Но Фудодо Каори продолжала дразнить госпожу Юкино:
— Наш учитель Ода такой бережливый — никогда не включает кондиционер. От жары приходится одеваться очень легко… Неужели он делает это специально?
Она потрясла одеждой, будто пытаясь проветриться.
Зрелище было ослепительное.
— Кхм-кхм… — Ода Синго бросил на неё укоризненный взгляд и поспешно перехватил инициативу, начав обсуждать детали мерча и распределение доходов от лицензирования.
Стороны обменялись мнениями, и Ода Синго даже пошёл на дополнительные уступки по правам на мерч.
— Ода-сан, вы действительно человек прямой и щедрый. Неудивительно, что вы так нравитесь девушкам, — с улыбкой сказала госпожа Юкино.
— Вы преувеличиваете, — ответил Ода Синго, хотя ему показалось, что её улыбка слишком похожа на типичную ямато-фудзико. Гораздо больше ему нравилась её улыбка в кинотеатре, когда они обсуждали фильмы.
Госпожа Юкино быстро перевела разговор:
— Вы упомянули новую мангу. Я очень хочу посмотреть — насколько глубокой и коммерчески успешной может быть манга в духе эпохи Сёва?
Ода Синго протянул ей черновик «Паразитов».
— Действительно, очень похоже на дух эпохи Сёва, — сказала госпожа Юкино, едва взяв мангу в руки.
Фудодо Каори хитро прищурилась и нарочито удивлённо воскликнула:
— О, так вы много читали мангу эпохи Сёва?
Госпожа Юкино бросила на неё ледяной взгляд и спокойно ответила:
— Я даже немного знакома с живописью эпохи Тайсё. Правда, тогда ещё не было манги — только отдельные картины.
Фудодо Каори тут же выпалила:
— Вот это да! Неудивительно, что вы такая… ммм…
Ода Синго зажал ей рот ладонью.
Она собиралась сказать: «Неудивительно, что вы такая опытная старшая сестрёнка…»
Фудодо Каори оттолкнула его руку:
— При посторонних не надо так вольничать.
— … — Ода Синго закатил глаза.
Госпожа Юкино не обратила внимания на эту мелочь и погрузилась в чтение «Паразитов».