16px
1.8
Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 138
Глава 138. Открытая игра старого директора
Когда Ода Синго и Фудодо Каори собирались подняться по лестнице, из лифта как раз вышел помощник Окита:
— Ах, господин Ода! Совещание уже началось. Пожалуйста, следуйте за мной.
На самом деле встреча была назначена на половину двенадцатого, но Ода Синго пришёл заранее.
Сидя за пределами конференц-зала, он снова расспросил помощника Окиту о старом директоре.
Тот в общих чертах рассказал, что старый директор — человек довольно простой в общении, постепенно прошёл путь от рядового сотрудника до высокого поста и так далее. Ода задал ещё несколько вопросов о его предпочтениях и табу — всё совпадало с тем, что ранее говорил Мицука Мицуо.
— Ассистентка старого директора… женщина? — внезапно спросил Ода Синго.
Помощник Окита на миг опешил, но быстро покачал головой:
— А? А, нет.
Ода Синго кивнул, дав понять, что всё ясно, и больше не стал расспрашивать.
— После возвращения из штаб-квартиры конгломерата директор явно сильно постарел, — с грустью произнёс помощник Окита.
«Как будто человек, добравшийся до поста директора, мог быть не одержим властью», — подумал про себя Ода Синго. «Осознавая, что его положение шатко, он, конечно, получил удар».
Вскоре из зала вышла одна из ассистенток:
— Вы господин Ода Синго? Прошу сюда.
— Я зайду один, — тихо сказал Ода Синго Фудодо Каори.
Фудодо Каори не хотела ждать снаружи:
— Я тоже хочу войти.
— Молодец, оставайся здесь и не двигайся, — Ода Синго ласково провёл рукой по её лбу и последовал за ассистенткой в конференц-зал.
Старый директор Фукада Дзэндзэн был почти восьмидесятилетним старцем. Его чисто белая борода ниспадала до груди, а брови — такие же белые и длинные — почти закрывали глаза за очками для дальнозоркости.
Он сидел в центре дальнего конца длинного стола. Увидев вошедшего докладчика, он снял очки:
— А, Ода Синго? Простите, что специально вызвали вас сегодня. Большое вам спасибо за труд.
Говорил он медленно и размеренно, голос звучал слабо, но каждое слово было удивительно чётким.
— Ода Синго. Очень рад, — ответил тот, выполнив стандартный деловой поклон. Его речь была краткой, уверенной и лишённой излишнего подобострастия.
Старый директор, сохраняя контроль над ходом совещания, неторопливо произнёс:
— Господин Ода, вы ведь знаете? Мы хотели бы услышать, как вы замыслили своё новое произведение — «Паразиты».
— Хай, — ответил Ода Синго, подойдя к экрану у дальнего конца стола. Он передал флешку ассистентке и приготовился начать презентацию коммерческих перспектив манги «Паразиты».
Одновременно он боковым зрением окинул весь зал.
Заместитель директора Кояма сидел рядом со старым директором — вторым по значимости. Трое членов совета располагались по порядку. Среди руководителей отделов Мицука Мицуо из веб-отдела занимал третье место, опережая отделы администрирования и кадров, финансов и юридический.
За местом отдела печатных выпусков сидел не Хякки Сокото. Очевидно, несмотря на то что реальная власть осталась у него, временная отставка делала невозможным участие в регулярных собраниях.
— Какой молодой! Не ожидал, что автор первой работы со средней подпиской свыше десяти тысяч окажется таким юным, — заметил один из старших менеджеров.
Мицука Мицуо немедленно подхватил:
— Да уж! Я сам сначала не поверил. Кроме того, среднее количество подписчиков у «Человека-невидимки» уже превысило двадцать тысяч и может скоро преодолеть отметку в тридцать!
Ода Синго незаметно наблюдал за реакцией остальных. Лишь несколько руководителей отделов кивнули с улыбкой, но никто больше не поддержал разговор. Что до трёх членов совета — их лица даже не потрудились изобразить вежливый интерес; все молча смотрели в пол.
Похоже, положение старого менеджера и Мицуки Мицуо в компании крайне шатко.
«Нужно продумать больше вариантов на будущее!» — мелькнула мысль у Оды Синго. «Не стоит вешаться на одно дерево. Переезд к хозяйке квартиры вполне может стать запасным выходом».
«Однако „Гунъинся“ — крупное судно. Его всё равно стоит использовать: ведь они лидеры рынка! Даже мёртвая многоножка не теряет своей силы — пусть послужит мне целебным средством».
Началась презентация. Ода Синго слегка поклонился и приступил к анализу рынка для «Паразитов».
Хотя его вызвали лишь для обсуждения «Паразитов», глупо было бы говорить только о них.
— Перед тем как замыслить новую мангу, я провёл небольшое статистическое исследование рынка…
Ода Синго начал с так называемого «утверждения проекта» для «Паразитов». Конечно, на самом деле он просто отобрал нужные воспоминания — настолько детально он тогда не размышлял.
— За последние десять лет нишевые жанры вроде инопланетной фантастики и кровавых боевиков всегда занимали свою долю рынка и имели преданных фанатов. Отдельные хиты доказывают огромный коммерческий потенциал этого направления…
Он объяснил, почему выбрал именно эти элементы в качестве основного тона «Паразитов».
— Однако я заметил: простые инопланетные или кровавые боевики не способны долго удерживать интерес читателей. В качестве примера возьмём «Тайсё: великий клинок» — популярность этой манги неуклонно падает.
— По моему анализу, причина в том, что в ней слабо проработаны гуманистические мотивы, семейные отношения и человеческие связи. Чрезмерная концентрация на насилии и крови быстро вызывает пресыщение у аудитории…
«Выступление — это когда ложь нужно подавать как правду. Если сам поверишь — поверьт и другие», — думал Ода Синго.
Он продолжал анализировать рыночные тренды, выступая будто бы с позиции человека, который знает будущее. Многие его выводы и идеи были заимствованы из другого мира, хотя и адаптированы под собственное понимание.
— Рынку нужны не просто крупные планы «Медвежонка и Поросёнка», а сцены, где девушка с выражением отвращения на лице неохотно, с колебаниями…
— После того как тема насилия и крови привлекает внимание, необходимо плавно перейти к возвышенным идеям — именно так я и строил концепцию своего произведения…
Сначала среднее и высшее руководство «Гунъинся» слушало его без особого интереса, воспринимая как очередную формальность. Но постепенно взгляды, которыми они награждали Оду Синго, изменились.
Его аналитический уровень не уступал годовому отчёту отдела маркетинга!
«Неужели двадцатилетний парень способен так глубоко проникнуть в суть рынка? И не просто понять, а системно применить это в замысле новой манги? Да ещё и добиться такого успеха с самого старта?!»
Разобрав рыночные особенности, Ода Синго перешёл к раскрытию тематики «Паразитов».
— На поверхности — история о паразитах, но по сути — размышление о человеческой природе… о смысле жизни, законах природы, о том, как рождаются и исчезают добро и зло…
Все начали внимательно слушать. Постепенно складывалось впечатление, что «Паразиты» — это тщательно продуманное произведение, точно попадающее в запросы рынка и обладающее высокой коммерческой ценностью!
— Ох… — Мицука Мицуо незаметно потёр себе руку.
У него мурашки по коже пошли. Неужели Ода Синго действительно так много думал, создавая новую мангу?
Мицука Мицуо бросил взгляд на старого директора.
Тот опирался локтями на стол, белая борода свисала с подбородка, который он подпирал рукой.
Он сохранял эту позу уже довольно долго.
Мицука знал привычки своего бывшего шефа: такое поведение означало глубокий интерес. Старый директор, несомненно, высоко оценивал Оду Синго!
— На этом завершаю презентацию плана манги «Паразиты». Благодарю за внимание, — Ода Синго слегка поклонился.
Голос старого директора вдруг окреп, стал звучным и выразительным:
— Спасибо за труд, господин Ода. Есть ли у кого-нибудь возражения против публикации этой манги в основном выпуске журнала «Jump»?
Присутствующие менеджеры были ошеломлены.
«Что происходит? Это же нарушает протокол! Ода Синго ещё не вышел, а старый директор уже требует публичного голосования?!»
Ода Синго едва заметно усмехнулся про себя.
«Видимо, старый директор действительно держит меня в высоком почёте — настолько, что готов публично выразить поддержку».
«Недаром он стал главой компании. Такой человек прошёл через все испытания».
«Это открытая игра!»
«Он не просто оказывает мне услугу — он полностью перекрывает мне путь к лагерю заместителя директора Коямы!»