16px
1.8

Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 123

Глава 123. Словесная битва со Старейшиной Цзюймо То, что предстало глазам Цзяна Минчжэ, напоминало распустившийся хризантемовый цветок. На траве лежали Дуань Чжэньчунь, Чу Ваньли, Гу Дучэнь, Фу Сигуй, Чжу Даньчэнь и ещё трое незнакомых коренастых мужчин средних лет — каждый в разные стороны, не в силах подняться. Среди них примостились две прелестные девушки — А-Цзы и Чжун Лин. В самом центре стоял монах в жёлтой рясе, не старше пятидесяти, высокого роста, с благородными чертами лица и особенно прекрасной кожей — будто драгоценный жемчуг или нефрит, отливавший мягким светом. Взглянув на него, любой невольно почувствовал бы симпатию и уважение. У ног монаха лежал младший брат Дуань Юй. Услышав возглас Цзяна Минчжэ, монах обернулся, а Дуань Чжэньчунь и остальные с трудом приподнялись, чтобы посмотреть. Монах тут же обнажил зубы в дружелюбной улыбке и произнёс мягким, доброжелательным тоном: — Хе-хе, почтенный, вы шутите. Вы выглядите уставшим от долгой дороги, явно прибыли издалека — как же вы могли «расчищать горы и сажать деревья» здесь, в Гусу? Неужели хотите посмеяться над бедным монахом? Цзян Минчжэ резко дёрнул поводья, спрыгнул с коня и быстро выпалил: — Эта дорога — моя дорога, это дерево — моё дерево! Лысый бандит, если хочешь пройти здесь, неужели тебе голова не дорога? Оставайся здесь, пока не скажу «можно»! Его речь звучала на чистейшем сучжоуском диалекте — изысканно, мягко, с изящной интонацией. А-Цзы уже собиралась радостно вскрикнуть при виде Цзяна Минчжэ, но, услышав его местное наречие, тут же зажала рот ладонью и подумала: «Имбирный братец опять притворяется! Не смей раскрывать его уловку!» Подумав так, она изо всех сил повернулась и прижала ногой рот Чжун Лин, торжествуя про себя: «Эта глупая Чжун Лин точно не догадается о таком — нельзя дать ей испортить планы имбирного братца!» Монах, прибывший с севера, понял, что Цзян Минчжэ говорит на местном наречии, но смысл слов остался для него туманным. Он покачал головой и улыбнулся: — Вижу, вы и вправду уроженец Гусу. Не думал, что в этом цветущем Цзяннане тоже водятся разбойники, устраивающие засады в горах. Ну что ж, встреча — знак судьбы. Я бедняк, а вот эти господа все в золоте и серебре. После того как я закончу своё дело, вы сможете спокойно их грабить. Цзян Минчжэ рассмеялся: — Зачем же так скромничать, великий наставник? С древних времён буддизм спасает лишь богатых. Где видано, чтобы бедняк был монахом? Су Ши однажды сказал: «Нет яда — нет лысины, нет лысины — нет яда». Я смотрю, вы и лысый, и ядовитый — значит, наверняка богатый и знатный монах. Если сегодня не выложите несколько сотен лянов золота, вы предадите Будду сверху и меня — снизу! Монах даже не рассердился, лишь погладил свою лысину и весело ответил: — Почтенный, у вас поистине острый язык! Но хотя я и лысый, я не ядовит и точно не богат. Слушайте: я не лгу — у меня есть девять лянов золота, двадцать два ляна серебра, пять гуань медяков и две хорошие лошади. Если хотите — берите всё. Считайте, что мы с вами подружились. Цзян Минчжэ засмеялся ещё громче: — Ха-ха! Великий наставник, вы что, хвост кошки отрезали, чтобы ей же в кашу подмешать? Вы же и так уже в моих руках — не только кони и деньги, но даже одежда с обувью принадлежат мне! Откуда такие речи, будто вы мне милостыню подаёте? По моим правилам, вас следовало бы раздеть донага, чтобы вы ушли без забот и привязанностей. Но из уважения к вашему Будде я оставлю вам одежду. Уходите же, но запомните — Он вдруг стал серьёзным и торжественно наставлял: — Вернувшись в монастырь, хорошенько изучайте Дхарму и усердно работайте в поле. Помните главное правило: «Если не работаешь — не ешь». Не грабьте верующих и не будьте паразитом. Эти золотые слова вы должны запомнить навсегда. Монах на миг блеснул странным светом в глазах, сложил ладони и сказал: — Не ожидал, что разбойник вроде вас так глубоко понимает учение Будды. Фраза «Если не работаешь — не ешь» взята из «Байчжанских правил» монаха Хуайхая эпохи Тан. Говорят, в возрасте за девяносто он всё ещё сам работал в поле — вот подлинный пример для нас, последователей Дхармы. Именно это и значит «практиковать на деле». Он вздохнул и продолжил: — Именно ради этого принципа «практиковать на деле» я и прибыл в Цзяннань! В прошлом я дал обет другу передать ему мечевой трактат рода Дуань из Дали. Хотя друг уже умер, обет остаётся. Поэтому я привёз сюда того, кто выучил трактат наизусть, чтобы сжечь его на могиле друга и исполнить клятву. После этого я вернусь домой. Цзян Минчжэ сделал вид, что удивлён, и поклонился: — Прошу прощения! Оказывается, вы мой коллега. Но как же вы, не будучи родом из Дали, сумели завладеть и трактатом, и живым человеком? Монах покачал головой: — Вы, почтенный, слишком привязаны к формам. Да, трактат принадлежит роду Дуань, но раз они не могут его освоить и защитить, значит, у них нет с ним кармы. А я дал обет другу и теперь в силах его исполнить — значит, карма есть у меня. Цзян Минчжэ обрадовался: — Прекрасно сказано! Точно так же, когда я граблю — если жертвы не могут удержать свои деньги и женщин, значит, у них нет кармы, а у меня — есть! Теперь всё ясно. Великолепно, великолепно! Монах нахмурился: такой толк явно оскорблял Дхарму. Он уже собирался возразить, но тут А-Цзы широко раскрыла глаза и закричала: — Ты… ты… ты… Ты, большой разбойник! Грабить деньги — ладно, но как ты смеешь похищать женщин? Быстро убей всех женщин, которых ты похитил, иначе я сама тебя прикончу! Не успела она договорить, как Му Ваньцин спокойно произнесла: — Если мой муж захочет похитить женщину, это его дело. Я, его законная жена, ещё не возражала — а ты, наложница, как смеешь вмешиваться? А-Цзы в ужасе подняла голову и увидела за спиной Цзяна Минчжэ Му Ваньцин. Ярость охватила её — казалось, мозг закипел. Она завопила: — Деревянная Кукла! Как ты вообще оказалась с имбирным братцем?! Кто тут законная жена? Кто тут наложница?! Лысый монах, немедленно разблокируй мне точки, чтобы я могла отравить эту Деревянную Куклу! Чжун Лин воспользовалась моментом, вырвалась из-под ноги и закричала: — Фу-фу-фу! Фи, А-Цзы! Ты совсем не понимаешь приличий и портишь планы Цзян-гэ! Я даже не пикнула, когда ты давила мне рот грязной ногой — боялась, что он отвлечётся! А-Цзы в ярости зарычала: — Вы обе хотите отнять у меня имбирного братца! Как только я встану — отравлю вас обеих! Му Ваньцин сверкнула глазами: — Ты хочешь отравить меня — ладно. Но зачем трогать Чжун Лин? Чжун Лин, неужели и ты метишь на моего мужа? Если это так, не жди от меня милости! Чжун Лин тут же зарыдала: — Цзян-гэ, они объединились против меня! Линъэр так боится! Три девушки затараторили, перебивая друг друга. Монах удивлённо спросил: — Кто же вы на самом деле, почтенный? Откуда вы знакомы с семьёй Дуань? Цзян Минчжэ улыбнулся: — Я побратим Дуань Юя. Услышав, что некий просветлённый наставник ограбил дом Дуань, я специально прибыл сюда, чтобы ограбить вас — таков закон кармы. Разве не сказано: «Всякому действию — воздаяние»? Ваше воздаяние — это я! Дуань Юй, видя, что его личность раскрыта, поспешно закричал: — Старший брат, не недооценивай его! Это Цзюймо Чжи, национальный наставник Тибета. Его боевые искусства несравнимы — даже мастера храма Тяньлун из нашего дома не смогли его остановить! Цзян Минчжэ махнул рукой: — Младший брат, не волнуйся. Я вижу, что Старейшина Цзюймо Чжи — человек разумный. Как только мы разъясним дело, он сам отпустит тебя. Старейшина Цзюймо Чжи, я задам вам лишь один вопрос: вы ведь монах и не должны лгать. Зачем вы похитили мечевой трактат рода Дуань — чтобы сжечь его на могиле друга и исполнить обет, или же вы стыдливо решили украсть и выучить его для себя? Цзюймо Чжи покачал головой: — Как вы можете так оскорблять бедного монаха? Я из монастыря Далунь на Великой Снежной Горе, у нас есть собственные высочайшие методы. Зачем мне завидовать чужим техникам? Клянусь небом: мои действия — лишь для исполнения обета. Как только я освобожусь от этой заботы, смогу полностью посвятить себя Дхарме. Цзян Минчжэ рассмеялся: — Тогда всё просто! Проведите нас к могиле вашего друга, мы поможем убрать и совершить подношения. А потом мой побратим прочтёт трактат вслух у могилы — и дело в шляпе! Дуань Юй обрадовался: — Отлично! Отлично! Я готов прочесть! Цзюймо Чжи замер, улыбка на его лице стала натянутой. Он покачал головой: — Трактат рода Дуань глубок и обширен. Боюсь, одного прочтения будет недостаточно — мой друг в загробном мире не запомнит. Цзян Минчжэ тут же парировал: — Тоже не проблема! Принесём чернила, кисть и бумагу. Пусть мой брат напишет трактат у могилы — постранично, и будем сжигать каждую страницу. Ваш друг внизу сможет спокойно изучать — разве не прекрасно? Улыбка на лице Цзюймо Чжи постепенно исчезла. Долго молчав, он наконец произнёс: — Боюсь, и это не сработает. А вдруг Дуань-гунцзы намеренно напишет ошибки? Тогда мой обет окажется нарушен. Дуань Чжэньчунь резко сказал: — Цзюймо Чжи! Ваши обманчивые слова не обманут даже вас самих! Так скажите — как же быть? Пусть Юй напишет, а вы проверите? Но как вы вообще сможете проверить? Разве только не выучив технику самому? Цзюймо Чжи сжал кулаки, дыхание стало тяжёлым. Цзян Минчжэ, напротив, улыбался всё шире и махнул рукой: — Мой побратим честен и добродушен — он не обманывает даже людей, не то что духов! Если не верите — пусть он даст страшную клятву именем предков рода Дуань, что написанное им будет дословно верным. Уж вы-то не станете сомневаться в клятве, данной именем предков? Цзюймо Чжи долго молчал. Вся доброта исчезла из его взгляда, сменившись холодной жестокостью. Он ледяным тоном произнёс: — Ваш язык, почтенный, действительно остер. Но интересно, насколько крепки ваши кулаки?
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 04:13

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти