16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 169

Глава 169. Святой Повелитель Прошло уже два-три месяца с тех пор, как разлилась река Цюйшуй, и теперь уже приближался лаюэ — последний месяц старого года. В тот день Бэйцзи У вызвал к себе посла династии Вэнь Мэй Ифу, а также генерал-губернаторов пяти провинций, находившихся под его управлением. — Посол династии Вэнь при дворе государства У, Мэй Ифу, кланяюсь Воинственному Вану! Мэй Ифу был пожилым человеком лет шестидесяти с лишним. Он стоял прямой, как сталь, не проявляя и тени покорности Бэйцзи У и не опускаясь на колени. К счастью, Бэйцзи У не придавал значения подобным формальностям. Придворные евнухи поблизости так и не смогли до конца понять обычаев рода Шаньнун и не знали, следует ли им делать замечание тем, кто не кланяется. Бэйцзи У говорил прямо и по делу — ему хотелось быстрее решить вопрос и заняться другими делами. — Отныне ты будешь жить рядом с Дворцом внешних дел. Я приказал построить для тебя усадьбу площадью в один му. Всё равно ты прибыл не для удовольствий. Деньги, что прислал тебе Вэнь-ван, трать по своему усмотрению. С моей стороны я обеспечу тебе лишь жильё, всё остальное — решай сам. Мэй Ифу кивнул: — Кто ест рис из казны государя, тот служит его делу. Именно так, Ваше Величество, не стоит беспокоиться обо мне. Слово «величество» звучало несколько неуместно по отношению к правителю, но Бэйцзи У действительно не обращал внимания на такие мелочи. — Хорошо. Есть ли у тебя ещё какие-либо просьбы? Если нет — иди отдыхай. Я не запрещаю тебе свободно передвигаться по городу, однако, покидая пределы, лучше предупреждать сотрудников Дворца внешних дел. Не ходи в опасные места — вдруг погибнешь, это испортит отношения между нашими сторонами. — Я не имею в виду лично тебя. То же самое я говорю и своим собственным послам: не покидайте город без надобности и не ходите поодиночке. Мэй Ифу сложил руки перед собой: — Если Ваше Величество заботитесь о дружбе между двумя государствами, почему бы не освободить детей и внуков чиновников династии Вэнь? Мою внучку Ваше Величество продали в низменное место. Бэйцзи У нахмурился: — Что за «низменное место»? Говори прямо и просто, чтобы я понял. Если хочешь решить проблему — назови свою просьбу. Не допрашивай меня. Я не понимаю, что такое «великодушие». Бэйцзи У подумал, что речь идёт о том, как он распределял женщин замуж за своих подданных — чтобы те заводили семьи и рожали детей. Он и вправду часто так поступал: то отправлял наложниц казнённых коррупционеров и преступников в качестве награды неженатым воинам, то выдавал монахинь за беженцев из Лояна. Мэй Ифу пристально посмотрел на Бэйцзи У: — Ваше Величество даже не слышали о публичных домах и борделях? — А… об этом… — Бэйцзи У кивнул и доброжелательно сказал: — Тут ты меня обвиняешь напрасно. В моей армии никогда не было военных проституток — я отменил их ещё с первого дня, как взял армию под контроль в Учжоу. Бордели — это дело ханьцев, меня это не касается. Ни в провинции Шаньнун, ни в Хуанхуай, ни на Равнинной провинции я ни разу не открыл ни одного публичного дома и тем более не отправлял туда женщин. Мэй Ифу был ошеломлён и тут же спросил: — Ваше Величество действительно не отправляли осуждённых женщин в бордели? Бэйцзи У серьёзно ответил: — Я — вождь рода Шаньнун. Моё стремление — чтобы каждый мужчина нашего рода мог жениться. Если у кого-то оказывалось слишком много женщин, я требовал, чтобы он распределил их среди других. — С тех пор как я вошёл в Лоян, я ни разу не призвал ни одной женщины ко двору. Напротив — постоянно отпускал придворных служанок по домам, давая каждой серебро. Возможно, ты имеешь в виду тех, кто, покинув дворец, не знал, куда идти, и их похитили, продав в бордель. — Это дело ты можешь расследовать сам, взять с собой людей и проверить. Если окажется, что кто-то из рода Шаньнун причастен — я не прощу. Виновного убьют, а если их много — всех перебью! — Убивать я умею. Но продавать женщин в бордели? Ты действительно меня оклеветал. В последнее время я лишь немного наслаждаюсь жизнью, потому что казна переполнена. Да и набираю я людей исключительно из рода Шаньнун — ханьцев не трогаю. Мэй Ифу поверил словам Бэйцзи У. Тот и вправду часто раздавал женщин своим подданным, чтобы заручиться их поддержкой. Но Мэй Ифу впервые узнал, что на всей территории, подконтрольной роду Шаньнун, не существует ни одного борделя — там стремятся, чтобы каждый мужчина мог жениться. — Старый слуга ошибся, обвинив Ваше Величество. Но моя внучка — не придворная служанка. Семь лет назад она вышла замуж за У Шичжуня, внука Герцога Лян. В начале года семья У прислала весть: из-за дел династии Вэнь Ваше Величество разгневались на них и продали мою внучку в бордель. Я потратил две тысячи лян серебра, но так и не смог выкупить её. Бэйцзи У нахмурился, помолчал несколько секунд и сказал: — Твоя внучка, скорее всего, находится в Чжэнчэне, в 210 ли отсюда. Там нет ни одного человека из рода Шаньнун и ни одного простого крестьянина — одни лишь бывшие чиновники династии Вэнь, от высших сановников до привратников, все — потомки знатных семей. — Я никогда не слышал о выкупе за две тысячи лян. Бордели в городе открыты прежними ханьцами. У рода Шаньнун есть свои законы: посещение борделя — преступление, за которое наказывают всю семью. — С тех пор как я вошёл в Лоян, я не наказал ни одного герцога — ни тех, кто со мной сражался, ни тех, кто предал меня. Откуда же мне продавать твою внучку в бордель? Мэй Ифу начал сомневаться в семье Герцога У. Бэйцзи У не хотел вмешиваться в чужие семейные дела, но всё же решил помочь. — Я дам тебе две тысячи лян, двадцать солдат и железную карету. Отправляйся в Чжэнчэн и разузнай. Я обычно не вмешиваюсь в дела ханьцев. Если окажется, что твою внучку продали ханьцы — разбирайся сам. Солдаты лишь обеспечат твою безопасность, но не будут участвовать в драках или убийствах. Мэй Ифу собрался ответить, но тут генерал-губернатор провинции Хуанхуай Ма Жудао, долго молчавший рядом, поклонился и начал докладывать. — Доложу Вашему Величеству, я кое-что знаю об этом деле. Бэйцзи У уже собирался отпустить посла, но, услышав, что Ма Жудао что-то знает, равнодушно махнул рукой: — Говори. — Исполняю повеление! — Ма Жудао выпрямился и, улыбаясь, обратился к Мэй Ифу: — Господин Мэй, вы, вероятно, не знаете: жители Чжэнчэна ежемесячно получают от Его Величества жалованье и наделы — сотни, а то и тысячи му плодородных земель. Но они не умеют ни работать, ни вести хозяйство, лишь сидят и растрачивают всё. — Его Величество щедро обеспечивает их. Даже семьям вроде Герцога У ежегодно выделяют по тысяче двести лян. Но, как вы сами знаете, у каждой такой семьи сотни слуг, десятки жён и наложниц, да ещё множество родственников, которые всё тратят. Трёх лян в день на сотню людей — разве хватит? — Чжэнчэн построен всего год-два назад, но, говорят, там уже шесть-семь борделей работают столько же времени. Вашу внучку, скорее всего, продали в начале года, когда дела на юге ухудшились. Семья У решила, что с вами случилось несчастье, и избавилась от неё. Мэй Ифу остолбенел, но в то же время понял: такое вполне в духе тех людей. — Неужели правда так? — всё ещё не веря, спросил он. Ма Жудао улыбнулся: — Все в Чжэнчэне — бывшие знать и потомки знатных семей. Что хорошего может выйти, когда такие соберутся вместе? Земледелие и ремёсла рода Шаньнун их не касаются, а на войне или в управлении они бесполезны. — Говорят, в последнее время многие из Чжэнчэна ездят в Лоян за красивой одеждой и косметикой. Видимо, хотят отправить своих дочерей ко двору, чтобы и дальше наслаждаться роскошью. Бэйцзи У не хотел слушать эту чушь и прямо приказал: — Пусть ханьцы сами разбираются со своими делами. Продажа жены в бордель — какое наказание за это предусмотрено в ханьских законах, так пусть местные чиновники и судят. — Я — человек рода Шаньнун. Мне отвратительно такое поведение. Раньше я щадил этих людей, ведь они не повели за собой народ на верную гибель и обеспечили мирную передачу Лояна мне. Поэтому я и дал им статус и жалованье, далеко превосходящие обычных ханьцев. — Но теперь я вижу: среди них много недостойных. Как можно возлагать надежды на государство У, если оно будет в руках таких зверей, которые не любят даже своих? — Всем чиновникам Чжэнчэна отменить годовые премии! Закрыть все бордели! Тех, кто продал женщин в бордели, отправить всей семьёй в династию Вэнь — пусть ищут своё место за рекой! — Тем, у кого нет дома… предоставить убежище в посольстве. Бэйцзи У не хотел больше заниматься этой ерундой: — Отменить отбор наложниц в этом году! Вернёмся к этому после победы над киданями! — Дело закрыто. Разбирайтесь сами после отбытия с аудиенции, — Бэйцзи У повернулся к остальным четверым: — Продолжим обсуждение дел государства Шаньнун! Генерал-губернатор Юго-Западной провинции Чэнь Сююн, контролировавший лишь Сычуань из всего региона Юнь-Гуй-Чуань, поклонился. — Доложу Вашему Величеству: государственные текстильные мастерские в Шу уже объединены. Сейчас там трудятся 6124 ремесленника, ежегодно производя миллион пядей шёлка. Согласно вашему указу, они уже начали рекомендовать друг друга как опытных мастеров. К концу года число рабочих достигнет двадцати тысяч. — На Тяньфуской равнине выделено 12 миллионов му государственных земель, из которых возделываются лишь пять миллионов. Остальные либо выкуплены у местных жителей, либо компенсированы деньгами. — Из 12 миллионов му пригодны для обработки лишь около 4 миллионов. Остальное — пустоши и болота. — Кроме того, 300 миллионов му лесов и 100 миллионов му пастбищ. — Что до чая, соли и железа в Шу — все уже распределены по домохозяйствам. Большинство не захотели вступать в род Шаньнун; лишь чуть более тысячи человек согласились. Их уже зарегистрировали. Согласно вашему указу, мы предложили лишь раз и не настаивали. Бэйцзи У кивнул: — С будущего года жалованье Юго-Западной провинции будет выплачиваться из казны. Точные стандарты будут опубликованы в газетах. Я объявлю об этом всему миру. — Исполняю повеление! — почтительно ответил Чэнь Сююн и отошёл на место. Ма Жудао вышел вперёд: — Доложу Вашему Величеству: в этом году фарфор из печей Баофэна и Жуяо в провинции Хуанхуай, а также цветной фарфор из Юйчжоу значительно увеличили выпуск — до миллиона изделий в год. Бэйцзи У промолчал — было ясно, что это его не интересует. Ма Жудао тут же добавил: — В этом году ханьцы в провинции Хуанхуай отдыхали и восстанавливались: у всех есть жильё, еда и одежда. Ваше Величество ввело практику акушерок вместо повитух. В районах проживания ханьцев и шаньнунцев в этом году родилось 360 тысяч мальчиков и девочек. Бэйцзи У посчитал цифру завышенной, но всё же кивнул. — Немедленно распорядитесь провести регистрацию новорождённых по всей стране. Если отец — из рода Шаньнун, ребёнок может выбрать: быть шаньнуном или ханьцем. Происхождение матери не учитывается. — Ранее я объявлял: девочкам в возрасте трёх лет выдаётся три тысячи вэней. Выплата производится строго по данным регистрации. Те, кто не зарегистрирован или ещё не достиг трёх лет, — не получают. — Исполняю повеление! — немедленно ответил Ма Жудао. Генерал-губернатор Равнинной провинции Чжао Пэнчэн вышел с докладом. Технологии керамики в Хэбэе тоже неплохи, но Чжао Пэнчэн ясно чувствовал, что Воинственный Ван этим не интересуется. — Доложу Вашему Величеству: в этом году в Равнинной провинции родилось более двух тысяч шаньнунцев и около шестнадцати тысяч ханьцев. Вот это уже цифра, которую Бэйцзи У сочёл нормальной! Он приказал: — Впредь не разделяйте отчёты по национальностям. Объединяйте данные. Точные цифры уточняйте у местных цяньху. — В следующем году я буду особенно внимателен к делам Равнинной провинции. В центральном регионе должно быть как минимум шестьдесят миллионов му государственных земель. За эти земли компенсации не предусмотрены — просто занимайте. Переселите всех в пригороды крупных городов и выделите каждой семье по десять му для личного пользования. — Исполняю повеление! — ответил Чжао Пэнчэн. Генерал-губернатор провинции Шаньнун Ван Цин поклонился: — Ваше Величество, в провинции Шаньнун в этом году родилось 750 тысяч новорождённых. Бэйцзи У нахмурился: — Почему так много? Такая рождаемость серьёзно нарушала его планы. В государстве У насчитывалось 12 миллионов человек. Не могло быть шесть миллионов пар репродуктивного возраста. Исключая стариков и детей, доля взрослых мужчин была менее десятой. По расчётам Бэйцзи У, ежегодный прирост населения должен составлять около 2 %, а с учётом высокой детской смертности — реальный рост — 1–2 %. То есть из 12 миллионов должно рождаться 300–500 тысяч детей, а прирост — 120–240 тысяч. А тут только в трёх провинциях — 1 020 000 новорождённых! При этом в провинции Хуанхуай с сопоставимым населением рождаемость оказалась менее половины — Бэйцзи У заподозрил накрутку. Ван Цин тут же пояснил: — Доложу Вашему Величеству: я перепроверял цифры несколько раз и даже расследовал на местах. — Только в Учжоу родилось 160 тысяч детей — пятая часть общего числа. Большинство — от монголок. Почти каждый шаньнун в Учжоу имеет одну жену и двух-трёх наложниц-хунну — монголок, сяньбэйцев или киданей. — В Учжоу проживает 400 тысяч человек: изначально гарнизон Бэйюань — 20 тысяч домохозяйств (100 тысяч человек), затем добавились 20 цяньху (ещё 20 тысяч домохозяйств), потом переселенцы из Цзичжоу — более 100 тысяч, и ещё 50 тысяч женщин из Циньчжоу, Цзиньчжоу и за Великой стены. — Согласно вашей системе равномерного распределения супруг, каждый взрослый мужчина получил по одной-две женщины. Сейчас в Учжоу 125 104 мужчины в возрасте 16–35 лет и более 200 тысяч женщин репродуктивного возраста. — Я опрашивал цяньху: поскольку везде не хватает рабочих рук, даже детей с матерями-пришлыми принимали. Возможно, сюда попали и дети извне. Эти женщины в основном были куплены у хунну, поэтому не числились в официальных списках. Бэйцзи У нахмурился: — Это не беда. Кто говорит на одном языке и пишет одними иероглифами — тот может служить мне и быть шаньнуном. Разрешаю. — В Учжоу, конечно, много рождается — там граница, и род Шаньнун отдыхает и восстанавливается. Но почему так много детей в других местах? Ещё одна причина — при выкупе пленных у племени Борджигин было получено множество женщин, а также много женщин приобретено за деньги и вино у степных народов, что сделало их основными родительницами. Ван Цин ответил: — В Девяти округах за горами рождаемость растёт ежегодно — там богато. На северо-западе либо нет снега, либо бури. Пастухи не могут прокормить детей и продают их нам или присоединяются к Поселению Гуйнун, чтобы торговать. — Сейчас около 20 тысяч женщин из племён Гуйхуа рожают детей для рода Шаньнун. Многие шаньнунские женщины из-за работы не хотят рожать и платят чужим женщинам, чтобы те рожали за них. — Кроме того, переселенцы знают: ребёнок, рождённый в провинции Шаньнун, автоматически становится шаньнуном. Поэтому они и рожают без остановки. Бэйцзи У долго молчал, нахмурившись. — Женщины не хотят рожать — и покупают детей? Шаньнуны не должны творить такие мерзости! — Передай Адайхай из Поселения Гуйнун: дети, рождённые этими женщинами, остаются с ними. Кто чей — тому и достанется. Я выделю десять тысяч мест в роде Шаньнун для этих матерей, переживших разлуку с детьми. Они могут вступить в наш род. — Отправь немедленно сто тысяч лян серебра, сто тысяч гуань медных монет, десять тонн чая, полмиллиона пядей шёлка и ткани, а также двести тысяч голов скота. Я, как вождь рода Шаньнун, приношу извинения перед ними за недостойное поведение оханьченных шаньнунов. Впредь, если хотите взять в жёны женщину из племени — делайте это открыто и честно. — Немедленно исполняй! Отныне купля-продажа детей — смертная казнь! — Исполняю повеление! — ответил Ван Цин. Бэйцзи У добавил: — Мне всё равно, сколько у них жён и детей. Но всех новорождённых нужно регистрировать. В будущем налоги и выплаты будут рассчитываться по домохозяйствам, а не по числу людей. Без регистрации нельзя вступать в брак, учиться или наследовать имущество. Ван Цин вновь подтвердил приказ и отошёл, лишь убедившись, что у Его Величества больше нет распоряжений. Генерал-губернатор провинции Хуанхуай с облегчением вздохнул. Высокая рождаемость там объяснялась тем, что Бэйцзи У привёз множество женщин-рабынь и распустил 60–70 тысяч придворных служанок, раздав слуг и наложниц знати Лояна своим солдатам и крестьянам. Раздача денег, земли и женщин привела к взрывному росту рождаемости среди шаньнунов — у многих было по две-три жены, и любой, имеющий статус шаньнуна, гарантированно получал женщину. Генерал-губернатор провинции Лянху Не Чжэнь доложил: — Я только вступил в должность и пока не знаю точных данных по рождаемости в Лянху. Сейчас на северном берегу проживает около 500 тысяч человек. Многие бандиты и речные разбойники, благодаря карательным операциям Его Величества, вернулись в родные деревни или бежали на юг. — На севере — префектуры Цзянлин, Эчжоу, Сянъян и Сячжоу, более двадцати городов в четырёх префектурах — около 500 тысяч человек. — На юге — Таньчжоу, Хэнчжоу, Юэчжоу и Личжоу, более десяти городов в четырёх префектурах — около 300 тысяч человек. — Гарнизоны на южном берегу отведены в Цзяннани, оставлены лишь небольшие отряды для сбора налогов. Династии Вэнь и У разделялись рекой Янцзы, и порой это мешало управлению. Бэйцзи У сказал: — Проведите регистрацию населения и распределите земли. Оставьте тридцать миллионов му пахотных земель — можно включить озёра и болота — для будущего освоения шаньнунами. Остальным выделяйте по пятьдесят му на семью в пригородах городов. — Основное — строить дороги и поощрять самостоятельное земледелие. Налоги отменить, пусть народ отдыхает и восстанавливается. Чиновники должны обучать грамоте, остальное — пусть управляются сами. Жителям Лянху Бэйцзи У решил предоставить полную свободу. Когда дела были улажены, Бэйцзи У отпустил всех и продолжил разбирать доклады по строительству шоссе и железных дорог. Через несколько дней Мэй Ифу нашёл свою внучку в борделе Чжэнчэна и узнал, что её посещали самые разные «благородные» господа — потомки знатных семей, чиновники династии Вэнь и их слуги. Мэй Ифу всех подвёл: не только тех, кого за продажу женщин в бордели сослали на юг, но и тех, у кого отменили годовые премии — потеряли по тысяче лян! Кроме того, Воинственный Ван доложил об этом деле и отменил практику отправки девушек ко двору в качестве наложниц, а также отменил право наследования должностей в Трёх советниках и Шести министерствах… Теперь, даже если с Бэйцзи У что-то случится, маленький двор в Чжэнчэне не сможет управлять всем государством Шаньнун.
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 17:52

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти