16px
1.8

Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 286

Глава 283. Истинный повелитель небес! Цюй Юй Шуанфэн! Звонкий стук копыт разнёсся в тишине — ледяной конь мчался по грунтовой дороге. Всё более яркие солнечные лучи освещали деревню Лунда, видневшуюся на горизонте. Солнце поднималось всё выше, мягкий свет лился вниз, то озаряя лицо начальника Лю, то погружая его в тень. Его выражение было необычайно серьёзным, и он безостановочно бормотал: — Кто же это сделал? Сяо Доджи сжал губы. Гнев и растерянность, охватившие его после получения новости, постепенно уступили место решимости: — Дядя Лю, нам нужно срочно сообщить об этом брату Чэнь Юаню и остальным. — Да, — машинально кивнул начальник Лю. Его мысли сплелись в безнадёжный клубок, и он невольно потер переносицу. — Действительно, эту информацию необходимо немедленно передать в Департамент по делам укротителей. Лёгкий ветерок пронёсся над землёй, солнце сияло ярко. Дальние хвойные леса постепенно отступали назад, а гора Пуда, как всегда величественная и непоколебимая, возвышалась на горизонте, окружённая лёгким золотистым сиянием, отчего выглядела ещё великолепнее. Всё вокруг дышало спокойствием и гармонией. Но начальник Лю знал: под этой тишиной уже бурлит скрытый поток, словно ядовитая змея, притаившаяся в тени. Стоит ей увидеть возможность — и она тут же нападёт, раскрыв пасть, полную острых клыков. Происшествие необходимо срочно доложить в Департамент, чтобы они прислали людей и провели расследование. К счастью, капитан Ли из девятой группы находился неподалёку, да и сам консультант Чэнь, прославившийся на весь Дунхуань, — этого более чем достаточно, чтобы справиться с любой неожиданностью. Немного успокоившись, начальник Лю подхлестнул ледяного коня, торопя его скорее добраться до деревни Лунда. Вскоре у входа в деревню Лунда уже маячила знакомая фигура — древняя, таинственная статуя, которой поколения жителей деревни поклонялись как божеству. Она купалась в солнечных лучах, отчего её поверхность мерцала странным, почти живым светом. Казалось, будто солнце вдохнуло в неё жизнь, и вот-вот она сорвётся с постамента и взмоет ввысь. Но внимание начальника Лю было приковано не к статуе. Его взгляд пролетел мимо неё и остановился дальше. Там стояла целая армия укротителей — все высокие, прямые, с суровыми лицами, излучающими недвусмысленный сигнал: «Не подходи». Прохожие укротители обходили их стороной, но начальник Лю, напротив, увидел в них спасение и радостно воскликнул: — Какое совпадение! Сяо Линь тоже заметил взволнованного начальника Лю. Он нахмурился от недоумения, но всё же помахал тому рукой: — Начальник Лю. Начальник Лю поспешил к нему, уже готовый что-то сказать, но Сяо Линь опередил его: — Сначала в контору. Начальник Лю опомнился, хлопнул себя по лбу и смущённо усмехнулся: — Идём, идём! Я провожу. Он привёл всех в контору и тут же плотно закрыл дверь. Как раз в этот момент подошёл один укротитель, чтобы оформить разрешение на вход в горы. Увидев закрытую дверь, он возмущённо выругался: — Да вы что, только солнце взошло, а вы уже закрываетесь? Дверь приоткрылась изнутри. Укротитель обрадовался, но тут же увидел, как сотрудник вывесил табличку и с громким хлопком вновь захлопнул дверь. На табличке крупными буквами было написано: «Утечка газа. Работа приостановлена на полдня». Любой здравомыслящий человек сразу понял бы, насколько нелепо это оправдание. Укротитель яростно вскинул средний палец: — Чёрт! За закрытой дверью в конторе царила тягостная, почти осязаемая атмосфера напряжения. К счастью, Сяо Линь вовремя нарушил молчание: — Начальник Лю, позвольте представить: это капитан Ван. Крупный мужчина средних лет медленно поднялся и протянул руку начальнику Лю: — Ван Юн, капитан четвёртой группы. А это мои товарищи. Ван Юн слегка отступил в сторону, и все члены четвёртой группы кивнули начальнику Лю в знак приветствия. Тот кивнул в ответ, но в душе уже закипал вопрос. Почему четвёртая и девятая группы прибыли вместе? Он не раз имел дело с девятой группой, знал Сяо Линя и других её членов, поэтому сейчас был глубоко озадачен. Что могло заставить сразу две группы выдвинуться на задание? Внезапно в голове начальника Лю вспыхнула догадка. Он широко распахнул глаза, и его голос задрожал: — Капитан Ван… у меня есть срочная информация. Ван Юн был мрачен, как никогда. Его лицо оставалось каменным, но в спокойных интонациях сквозила глубокая злоба: — Говорите, начальник Лю. Тот глубоко вздохнул, подбирая слова, и начал рассказывать: — Неподалёку, в хвойном лесу, обитают два крупных племени грибных питомцев. Их общим вожаком является Глубинный Гигантский Гриб третьего ранга. Сначала он кратко описал оба племени и их предводителя, а затем поведал о событиях последних дней: — Вчера капитан Ли и его команда успокоили Глубинного Гигантского Гриба, погрузив его в сон. — Но сегодня утром появились какие-то загадочные укротители. Они похитили множество ядовитых грибных питомцев, разбудили Глубинного Гигантского Гриба и стали шантажировать его этими пленниками. Услышав это, Ван Юн нахмурился, на лбу вздулась жилка, и из его уст вырвалось сквозь зубы: — «Новая Звезда». Он никогда не забудет позор, который эти мерзавцы ему устроили, заставив потерять лицо перед всеми филиалами департамента. Начальник Лю на мгновение замер от неожиданного перебивания, но затем продолжил тише: — После этого загадочные укротители увезли под контролем Глубинного Гигантского Гриба и всех похищенных ядовитых питомцев. Куда — неизвестно. Он нахмурился и добавил с недоумением: — Но странно одно: они забрали только ядовитых питомцев, будто вовсе не интересовались неядовитыми. Ван Юн презрительно фыркнул: — Эти крысы из канализации по-прежнему полагаются только на подлые, грязные трюки. Один из его подчинённых робко вставил: — Капитан, именно из-за такого трюка мы и попались. — Молчать об этом! — резко оборвал его Ван Юн. От этих слов все присутствующие отреагировали по-разному. Начальник Лю выглядел озадаченным. Члены девятой группы опустили головы, сдерживая смех. А члены четвёртой группы сжали челюсти: одни — в горе и гневе, другие — в молчаливой ярости. История о том, как четвёртую группу заманили в ловушку и полностью уничтожили, давно разлетелась по всем филиалам. Теперь их считали позорным примером неудачи в борьбе с «Новой Звездой» — коллеги насмехались, руководство ругало. И сейчас, услышав название этой организации, они не могли сдержать накопившейся обиды и злобы. Ван Юн сделал несколько глубоких вдохов, чтобы взять себя в руки. Он пристально посмотрел на начальника Лю и тихо сказал: — Хорошо, начальник Лю. Мы обязательно примем вашу информацию во внимание. Помолчав, он спросил: — Где сейчас капитан Ли? — Капитан Ли и его команда поднимаются на гору Пуда. Судя по времени, они уже должны спускаться. Ван Юн кивнул: — Начальник Лю, никому не рассказывайте об этом. — Не волнуйтесь, капитан Ван. Я всё понимаю. Ван Юн повернулся к Сяо Доджи, который тихо стоял рядом, и попытался улыбнуться. Но на его грубоватом лице эта улыбка выглядела скорее угрожающе: — Малыш, и ты никому не проболтайся. Сяо Доджи кивнул, но вдруг неожиданно спросил: — А брату Чэнь Юаню можно сказать? Ван Юн слегка изменился в лице. Он наклонился, внимательно глядя в глаза ребёнку с румяными щеками: — Чэнь Юань? Ты имеешь в виду консультанта Чэня? Какие у вас с ним отношения? Глаза Сяо Доджи загорелись надеждой: — Именно я провёл брата Чэнь Юаня и остальных в горы за грибами. Он ещё сказал мне хорошо учиться, чтобы я скорее стал таким же укротителем, как он. Все присутствующие добродушно улыбнулись, только Ван Юн оставался суровым. Он пристально смотрел на мальчика и, мягко положив руку ему на плечо, произнёс, и его голос эхом разнёсся по комнате: — Тогда усердно учись. Может быть, однажды из этих гор выйдет чемпион. С этими словами Ван Юн поднялся и обратился к начальнику Лю: — Мы уходим. Если здесь что-то случится — немедленно сообщайте. — Я оставлю двоих своих людей. Покинув контору, Ван Юн и его команда без промедления призвали своих ездовых питомцев и двинулись к горе Пуда. Два силуэта — взрослый и детский — провожали их взглядом. Начальник Лю положил руку на голову Сяо Доджи и молчал. Но он знал: надвигается буря, которой ещё не видывал этот край. На пути к горе Пуда члены девятой группы весело болтали, а четвёртая группа, как и их капитан, мрачно молчала. Атмосфера была настолько напряжённой, что казалось — вот-вот лопнет. Пройдя некоторое время в молчании, Ван Юн вдруг спросил: — Какие у вас мысли? Все замерли, будто школьники, которых неожиданно вызвали к доске. Ван Юн не рассердился — он понимал, что подчинённые боятся говорить первыми. Он перевёл взгляд на величественную гору вдали и начал: — Согласно показаниям тех людей, их целью является питомец ранга «Утренней Звезды» по имени Цюй Юй Шуанфэн. Произнося «тех людей», он явно сжал зубы от злости. Все кивнули в знак согласия. — Цюй Юй Шуанфэн — ветряной и ледяной питомец. Он обитает на самых вершинах гор, его почти невозможно найти, да и ловить трудно из-за невероятной скорости. — Чтобы поймать его, этим мерзавцам нужно сначала обездвижить его — например, отравить или замедлить. Члены четвёртой группы стиснули кулаки, их глаза вспыхнули огнём мести. Поражение в засаде стало для них глубочайшим позором. — У Глубинного Гигантского Гриба отличные прыжки и превосходные способности к отравлению. Вместе с другими ядовитыми грибными питомцами он вполне может создать проблемы Цюй Юй Шуанфэну. — Мы не знаем, зачем «Новой Звезде» нужен этот питомец, но всё, что они задумали — мы обязаны сорвать! — Каждого члена «Новой Звезды» — бить! — Каждую группу — уничтожать! Он сделал паузу и, пристально глядя каждому в глаза, произнёс с непоколебимой решимостью: — Вот наша задача: во-первых, помешать «Новой Звезде» поймать Цюй Юй Шуанфэна; во-вторых, поймать всех этих мерзавцев. — Руководство дало нам шанс искупить вину. — Если мы провалим задание вновь, мне не останется ничего, кроме как уйти из Департамента. — Эта миссия должна быть выполнена! Неудачи не допускаются! Для Ван Юна это задание было последней возможностью смыть позор. И его команда это прекрасно понимала. Все горели решимостью — они были готовы сразиться с «Новой Звездой» прямо на вершине горы. А члены девятой группы, напротив, вели себя так, будто приехали на экскурсию. Они смеялись и шутили. Этот район изначально находился под их юрисдикцией, но после допроса пленных членов «Новой Звезды» с помощью психического питомца ситуация стала настолько серьёзной, что Су Цюань приказал четвёртой и девятой группам действовать совместно — на всякий случай. Однако члены девятой группы знали: их капитан и знаменитый консультант Чэнь уже на горе. С их силами задание будет выполнено без проблем. Возможно, они даже не успеют добраться до вершины, как капитан и консультант уже поймают «Сокола» — одного из руководителей «Новой Звезды» — вместе со всей его командой. Поэтому, в отличие от четвёртой группы, стремившейся искупить позор, девятая группа спокойно наслаждалась путешествием. Они уже видели в действии Чихсяо Нисюнь — величественного питомца консультанта Чэня — и потому чувствовали себя как на курорте. Незаметно гора Пуда оказалась совсем рядом. Добравшись до базового лагеря, Ван Юн предъявил удостоверение и приказал сотрудникам перекрыть все входы и выходы. Затем он повёл за собой толпу сотрудников Департамента вглубь горы Пуда. В это время солнце уже высоко поднялось над горизонтом, заливая землю ярким светом. Золотистые лучи окутывали всю гору, и Цзян Вэньнин с двумя спутниками всё ещё не могли оторваться от зрелища «Золотой горы», наслаждаясь его величием. Чан Юйхуань снимала на камеру, а Ли Цзюньъюэ, бесстрастный, как всегда, щёлкал затвором. Это заинтересовало Цзян Вэньнин: — Арбуз, не знал, что ты тоже фотографируешь. Голос Ли Цзюньъюэ был глубоким: — Покажу жене и ребёнку. Цзян Вэньнин улыбнулась во весь рот и одобрительно подняла большой палец: — Семьянин — он другой. Стоя на вершине горы Пуда, они ощущали под ногами мягкость снега, а вокруг свистел ледяной ветер. Внизу раскинулись бескрайние хребты и зелёные леса — зрелище захватывало дух. Кроме них троих, на вершине было лишь двое альпинистов. Видимо, вчерашний шторм отпугнул многих, и теперь вершина была пустынна и тиха. Когда Чан Юйхуань закончила съёмку таймлапса, Цзян Вэньнин убрала телефон: — Пора спускаться. Кола, наверное, уже готов к прорыву. Оба согласились, собрали снаряжение и приготовились спускаться, чтобы стать свидетелями церемонии прорыва Колы. — РРРР!!! Внезапно знакомый рёв разорвал небо и пронзил облака. Все подняли головы и увидели вчерашнего Линьсяо Баошоу. Его огромное тело парило под небесным сводом, а злобное рычание заставляло всех замирать от страха. В отличие от вчерашнего странного поведения, сейчас Линьсяо Баошоу наконец оправдывал своё звание повелителя небес. Цзян Вэньнин проворчала: — Вчера ты не был таким грозным. Ведь вчера он вёл себя как влюблённый пёс, трижды получив отказ от Чэнь Юаня, прежде чем сдаться. — Пойдём, — равнодушно бросил Ли Цзюньъюэ, даже не задержав взгляда на Линьсяо Баошоу. Питомец, конечно, редкий, но сейчас у них дела поважнее. — КРРР!!! Но в этот самый момент раздался пронзительный, леденящий душу крик. От него задрожали и тело, и дух. Все оцепенели и подняли глаза. Из облаков вырвалась ещё более гигантская фигура, бесстрашно рассекая небеса. Издалека она напоминала парящего орла с широкими крыльями и острым клювом. Но при ближайшем рассмотрении становилось ясно: тело этого питомца покрывали неправильные ледяно-голубые узоры, перья — серо-голубые, будто закалённое в огне железо, а кончики хвостовых перьев переходили в ледяной оттенок. На голове возвышался острый, величественный хохолок. Его глаза горели золотом, будто в них залили расплавленный металл. По краям каждого пера струились тончайшие потоки воздуха, а при каждом взмахе крыльев с них осыпались крошечные кристаллы инея. Этот питомец был им незнаком, но статую, изображающую его, они уже видели в деревне Лунда. Как только Цюй Юй Шуанфэн появился, зрачки Ли Цзюньъюэ сузились: — Мы не ошиблись. Эта птица и статуя в деревне Лунда — одного вида. Чан Юйхуань, используя телеобъектив, запечатлевала каждую деталь Цюй Юй Шуанфэна и спросила: — Значит, он дожил до наших дней с древних времён? Цзян Вэньнин, прижимая к себе Ледяного Кота-Иллюзию, покачала головой: — Нет, это невозможно. — Он явно не божество и не может спать тысячелетиями. Она помолчала и предположила: — Возможно, эти места изначально созданы для обитания таких питомцев, поэтому они и появились здесь спустя столько лет. Пока они гадали о происхождении таинственной птицы, Линьсяо Баошоу вдруг превратился в её верного последователя, радостно следуя за ней и совершенно утратив былую гордость повелителя небес. Где уж тут повелителю — обычный хвостист. Увидев это, Цзян Вэньнин понимающе кивнула: — Вот оно что. Значит, именно эта птица — настоящий повелитель небес над горой Пуда. Ли Цзюньъюэ отвёл взгляд. Для него таинственная птица не шла ни в какое сравнение с прорывом Колы. Он напомнил: — Пора спускаться. — Хорошо, — кивнули оба. На этот раз они действительно собирались уходить. Но в этот момент знакомая фигура внезапно подпрыгнула ввысь и, взлетев на огромную высоту, атаковала Цюй Юй Шуанфэна! Цзян Вэньнин воскликнула: — Это Глубинный Гигантский Гриб!
📅 Опубликовано: 05.11.2025 в 00:53

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти