16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 296

Глава 291. Благотворительная ярмарка на выставке — Долго ждали, но музыка готова! — воскликнул Срил, оживлённо подпрыгивая. — Найдите поэту подходящее место, чтобы мелодия дошла до слушателей~ Чёрнолицый поэт распахнул дверь и вошёл с видом полного самодовольства. Чу Хэнкун, до этого спокойно читавший книгу, тут же вскочил: — Так песня тоже уже готова? После того как он закончил рассказывать воспоминания, Чу Хэнкун в частном порядке добавил ещё несколько деталей для полноты картины, и тогда Срил приступил к сочинению слов и музыки. Профессионализм поэта в этом деле оказался на высоте: как всегда, он сумел передать суть истории, не раскрывая личных подробностей. Текст песни был готов ещё несколько дней назад, и сам автор его одобрил — даже самый придирчивый критик не нашёл бы к чему придраться. Песня о поисках человека была полностью готова; оставалось лишь завершить музыку и придумать название. — Лучшая композиция за последние пятьсот лет! Поэт осмеливается заявить это без преувеличения. Весь глаз-демон Фаньдэ чуть ли не бросился к нему: — Спойте хотя бы пару строк! Я ваш преданный фанат, очень хочу послушать!! Цзи Хуайсу ухватила его за шкирку: — Ты что, забыл, для чего эта песня вообще нужна? Это же средство для поисков! Какой смысл петь её в книжном магазине? Надо найти место, где много людей и где информация быстро распространяется. — Давайте устроим концерт, — предложил Чу Хэнкун. Но Срилу это не понравилось: — Я по натуре лентяй и не переношу лишней суеты. Как я могу стоять под прожекторами и бесконечно петь? Слушавший в сторонке Банбаньцзи вдруг заметил: — Завтра же будет сбор средств на благотворительной ярмарке~ Срил задумался на миг, провёл пальцами по струнам и рассмеялся: — Отлично, отлично! Менеджер, ты действительно понимаешь людей. Это идеальное место для исполнения. Разогрейте атмосферу, а ночью поэт лично явится! Он выскочил из книжного магазина, забавно семеня, будто наступил на банановую кожуру. Цзи Хуайсу ничего не поняла и растерянно спросила: — А что такое эта «ярмарка»? — Это мероприятие, которое Городацкая Лига регулярно устраивает, — объяснил Гулибоп, суетливо бегая с маленьким поливочным кувшином. — Разные магазины собираются вместе и продают разные товары. Пять Пульсов по очереди организуют такие события, и завтра наступает наша очередь! Сегодня в Книжном магазине «Морепродукты» царила необычная деловитость: от Большого Тюленя до простых продавцов все были заняты делом. Гулибоп метнулся туда-сюда, поливая разные баночки и горшочки — но не обычные огурцы или помидоры, а причудливые декоративные растения в кашпо. Мяону руководила юными художниками — зверятами, которые рисовали милые Q-версии персонажей на наклейках. Каждый раз, когда рисунок был готов, Банбаньцзи клал его на большую глиняную плиту, и через мгновение из неё «кх-кх» выскакивала точная копия — игрушечная фигурка из глины. Группа шестого этажа, обычно занимающаяся напоминаниями об окончании сроков, теперь целой толпой спустилась к пруду. Они работали, не отрывая взгляда от Большого Тюленя, который с двумя сосисками во рту лихорадочно писал, время от времени жалобно вопя: — Ммм! (Хочу отдохнуть!) — Да посмотри хоть, сколько страниц осталось? Какое «отдыхать»? — язвительно фыркал Дуду-Выдра. — Отдыхать будешь, когда журнал допишешь! — Мммм! (Ты чудовище! Демон! Дуду-Выдра!) Чу Хэнкун, наблюдая за этим бурлящим водоворотом активности, почувствовал странную знакомость. Ему казалось, будто он уже видел нечто подобное. Он долго рылся в памяти и наконец произнёс с удивлённым выражением лица: — …Это же комикон? — Комплексная выставка, — поправил его Дуду-Выдра. — Здесь продают книги и рисунки, кашпо и еду, вещи после смерти и секретные манускрипты… Всё, что только можно купить в Городацкой Лиге. Прогуляйтесь по выставке — и точно уйдёте с полными руками. Фаньдэ обрадовался: — Ого! Значит, завтра книжный магазин неплохо заработает. Дуду-Выдра загадочно улыбнулся, а Банбаньцзи весело хихикнул: — Прибыль? Ни единого цуйчжи! — ? · На следующее утро, поскольку Большой Тюлень был совершенно разбит, а Дуду-Выдра остался присматривать за магазином, группу старых сотрудников — Гулибопа и других — повёл на выставку менеджер Банбаньцзи. Он дунул через бамбуковую соломинку и выпустил клубы пушистых «облачков», похожих на вату. Каждое облачко было размером с небольшой автомобиль. Облака заполнили магазин, аккуратно обернули упакованные накануне журналы и товары и легко взмыли в небо. Банбаньцзи глубоко вдохнул и выдул ещё одно облако — особенно широкое и длинное. Зверята один за другим прыгнули на него, весело подпрыгивая, словно на батуте. Фаньдэ с любопытством осмотрел конструкцию: — Эта техника довольно удобна. Мутные Слёзы плюс Свободный Ветер? — И немного формирующей пыли — вот и получается облако, — радостно ответил Банбаньцзи. — Все крепко держитесь! Сейчас отправляемся… Госпожа Цзи, пожалуйста, не тыкайте — пробьёте дыру! Цзи Хуайсу смущённо убрала палец: — Я просто учусь на практике… — Да ладно тебе! Ты просто хочешь поиграть! Длинное облако поднялось ввысь, унося за собой остальные облачка. Дети на улицах тянули руки, пытаясь схватить плывущие по небу облака. Зверята отрывали от них кусочки и, словно лепестки, разбрасывали вниз. Музыканты заиграли нежные мелодии, и облака медленно уплывали прочь, создавая ощущение настоящей сказки. Когда они достигли выставочного зала, крыша раскрылась, словно цветочный бутон. Банбаньцзи направил облачка с товарами вниз одно за другим, а последним опустил облако с пассажирами. Как только оно коснулось земли, оно превратилось в мягкие столы и стулья. Затем Банбаньцзи нарисовал из разноцветных облаков вывеску «Книжный магазин „Морепродукты“» — и торговый прилавок был готов. — Путь Верховенства действительно удобен, — восхитился Чу Хэнкун. — Сила стихий всегда ближе всего к повседневной жизни, — сказал Цзи Цюйфэн. — Особенно в создании и формировании предметов — тут она намного практичнее нашего пути Единства. Городской правитель пропал несколько дней назад, никто не знал, куда он делся и чем занимался, но вчера вернулся в магазин как раз вовремя, чтобы присоединиться к выставке. Он постучал дочери по голове: — Хуайсу, тебе бы тоже поучиться у менеджера Юй. Посмотри, как точно он управляет ветром! Цзи Хуайсу скривилась: — Но менеджер Юй уже перешёл Первую Бездну! Я даже ветром управлять не умею — чему тут учиться? — Да что вы! — скромно улыбнулся Банбаньцзи, почёсывая затылок. — Когда эмоции на месте — всё получается само собой. Главное — чувствовать! — Вот именно. Невозможно научиться. Чу Хэнкун огляделся. Большинство торговцев уже заняли свои места. Те, кто продавал растения и кашпо, активно высаживали их прямо на месте; продавцы видеозаписей демонстрировали образцы на кристаллах камеры; от прилавков с едой веяло соблазнительными ароматами. Больше всего, конечно, было книжных ларьков, но он также заметил прилавки с вещами после смерти и оружием (специализация Четвёртого Пульса — боевые растения), стенды с карточными играми и игрушками (включая местные игровые приставки — продукт Пятого Пульса), продавцов из Первого Пульса, предлагавших роскошную одежду и декоративные доспехи, больше похожие на украшения, чем на боевое снаряжение, а также насекомых-докторов из Второго Пульса, рекламировавших эффективность своих лекарств. — Живо тут! — воскликнул Фаньдэ. — У Третьего Пульса атмосфера особенно горячая, поэтому сюда приезжают и торговцы из других Пульсов~ Издалека донёсся ленивый мужской голос. К ним неторопливо подошёл Цуйк, за ним строем шагали бодрые бойцы Священной стражи. Очевидно, ожидая большой наплыв посетителей, командир лично пришёл проверить обстановку. Цуйк поздоровался со всеми и, обращаясь к Цзи Цюйфэну, усмехнулся: — Сегодня как раз моя дочь пришла — покажу вам, похвастаюсь. Эй, иди сюда, поздоровайся с дядей Цзи! Из-за прилавка с закусками выглянула девочка в берете. Её длинные серебристые волосы были заплетены в две косы. Она невнятно пробормотала: — Здравствуйте, дядя Цзи… Почему это именно вы здесь? Фаньдэ уставился на растерянную Лико, потом перевёл взгляд на изборождённое морщинами лицо Цуйка и изумлённо воскликнул: — Это твоя дочь?! Цуйк потёр подбородок: — Разве она не очаровательна? — Вы вообще не похожи! — Что ты! В молодости я был очень красив~ Цзи Хуайсу тут же надула губки и притворно-сладким голоском заявила: — Дядя Цуйк, ваша дочь такая агрессивная! На днях она ещё бросалась в меня фруктами! — Кто кого?! — возмутилась Лико. — И с каких пор ты имеешь право называть меня агрессивной?! Цуйк подыграл ей: — Эй-эй, Лико, как можно обижать маленькую девочку? Быстро расти гриб! — А зачем расти гриб? Чтобы извиниться? Но ведь извиняться грибом — это странно! Отец и дочь снова затеяли спор. Чу Хэнкун прокомментировал: — Видно, что родные. — У их рода такой характер от рождения, — сказал Цзи Цюйфэн. — Я ещё ни одного древнего человека не встречал, который был бы мрачным и угрюмым. Хотя… мы, кажется, слишком рано пришли? Все участники выставки уже заняли свои места, но посетителей почти не было. Зал располагался в самом центре города, рядом с остановкой ветровых маршрутов — обычно здесь всегда многолюдно. Однако сегодня даже зевак почти не наблюдалось. Иногда дети пытались войти, но родители тут же уводили их прочь, будто боясь чего-то. — Это нормально, — пояснил Банбаньцзи. — Ведь сегодня именно благотворительная ярмарка. · Каждую секунду кто-то умирает. Каждую секунду идёт бой. Даже когда восходит солнце и небеса остаются неподвижны, жестокая борьба никогда не прекращается. Такова обычная жизнь в Мире Погружённых на протяжении тысячелетий. Городацкая Лига богата и обширна, в ней множество мастеров, но она всё равно находится внутри Тайного мира Сыньло и вынуждена противостоять опасной обстановке этого места. Западную треть Сыньло контролирует Империя Истины, северную треть — Спиральная Башня. Эти две внешние силы постоянно воюют между собой и одновременно враждуют с Армией Союзников Праведного Пути. Сражения трёх сторон не прекращаются ни на день. Из-за постоянных войн земля раскололась, образовав узкую, как трещина, линию фронта. Она почти пересекает весь Тайный мир Сыньло посередине и известна как Передовая линия. Городацкая Лига одна противостоит двум враждебным лагерям, и представить себе, насколько это сложно, нетрудно. Тем не менее Лига служит главной базой снабжения и надёжной опорой для праведных сил, а также крупнейшей базой Союзников в Тайном мире Сыньло. После падения Царства Теней, если Городацкая Лига будет захвачена, весь Тайный мир Сыньло окажется под властью внешних сил, и последствия будут катастрофическими. Поэтому величайшие мастера всех сил договорились о системе ротации: каждые десять лет одна из сторон берёт на себя оборону Передовой линии. По очереди это делают Городацкая Лига, Лунцюаньсян и Остров Асура. В первый десятилетний период после падения города Хуэйлун оборону вели воины Лунцюаньсяна. Во второй десятилетний период — объединённые силы Острова Асура, Бэйчэня и Эльдорадо. Теперь город Хуэйлунь возродился, и очередной десятилетний цикл подходит к концу — настал черёд Городацкой Лиги взять на себя ведение войны. · — Война требует денег, — серьёзно сказал Банбаньцзи. — Поэтому Лига организует серию мероприятий для сбора средств на армию. Наша выставка — одна из таких акций. Весь доход в цуйчжи, полученный сегодня, будет безвозмездно передан различным отрядам Священной стражи в качестве добровольной поддержки горожан. Чу Хэнкун невольно возымел ещё большее уважение к этим зверятам: торговцы, готовые добровольно отказаться от прибыли ради общего блага, встречаются крайне редко. Но именно поэтому его и охватило недоумение: — Если даже торговцы так преданы городу, почему обычные граждане проявляют так мало интереса? — В этом нет их вины, — отстранённо заметил Цуйк. — Ведь Лига постоянно собирает «военный налог». Даже в мирное время каждый гражданин обязан поддерживать фронт: одни платят цуйчжи, другие сдают урожай, третьи — ткань или готовую одежду… Люди, которые исправно платят налог каждый месяц, естественно, чувствуют раздражение, увидев благотворительную ярмарку. Ведь они уже отдали столько — зачем ещё жертвовать деньги армии? — Да и антивоенные настроения в городе последние двадцать лет… — Лико скрипнула зубами. — Всё из-за того идиота в маске! Цуйк лёгонько стукнул её: — Лико, когда выходишь погулять, не говори о политике. — Не лезь ко мне! Отец и дочь снова начали спорить. Цзи Хуайсу, глядя на пустынные ряды, обеспокоенно спросила: — Получается, все зря старались? — Посетители скоро придут! Сейчас станет шумно и весело, — уверенно заявил Банбаньцзи. — Смотрите — вот они! Все повернулись туда, куда он указал, и увидели, как в зал вошёл могучий мужчина. На нём были доспехи из бамбука и дерева, за спиной — огромный меч, а на лице — несколько заметных шрамов. Это был наёмник. (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 14:23

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти