Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 516

16px
1.8
1200px

Глава 516. Юдзуру могла придумать лишь один способ

Автомобиль продолжал движение, и на следующей остановке Ода Синго сошёл с тремя девушками.

— А? Мы что, не на той станции вышли? — осмотрелась Хатакадзэ Юдзуру. Хотя вокруг тоже были леса и сельская местность, табличка на остановке явно не указывала «Моримото».

Мицука Юко тоже подошла к табличке и вздохнула:

— Плохо дело. Мы проехали свою остановку — вышли слишком поздно.

На самом деле они не ошиблись, но объяснять это было бесполезно. Ода Синго лишь молча вытирал пот и слёзы.

Лицо Хатакадзэ Юдзуру потемнело до крайней степени — она вновь обрела ту зловещую, отталкивающую ауру, которую носила в школе.

Это была не просто злость — над её сердцем сгустились тучи тревоги.

Ода Синго осторожно обнял её и тихо сказал:

— Не беда. У дороги у подножия горы всегда найдётся путь.

— Эй-эй! Вы что, только приехали в глушь и уже хотите заняться чем-то подобным? — возмутилась ничего не понимающая Фудодо Каори, размахивая руками. — Вот повезло же, что мы с Мицука Юко поехали вместе! Иначе вы бы устроили здесь какую-нибудь бесстыжую любовную сцену!

Синго почувствовал неловкость, но Юдзуру вдруг словно что-то вспомнила — её глаза внезапно засветились.

— Ты придумала что-то? — с надеждой спросил её Синго.

Юдзуру покачала головой, но щёки её слегка порозовели.

— Не волнуйся, я думаю, твои родители очень добрые люди.

— Мой отец чрезвычайно дорожит своим лицом, — сжав губы, ответила Юдзуру. — Если он узнает, в каком ты сейчас виде, то, боюсь, превратит тебя в кансайский маринованный овощ.

Синго представил себе картину:

— А? Засунут в кувшин?

— Нет, возьмут нож и… — Юдзуру покачала головой и показала движение, будто рубит что-то ладонью.

Синго выступил холодный пот:

— Превратят… это место в закуску?

При одной мысли о том, что после отсечения его части сделают блюдом, у него похолодело между ног. Говорят, в Кансае, особенно в районе Кинки, высшее общество действительно стремится к изысканности, но низы — куда более дикие.

— … — Юдзуру безмолвно посмотрела на него. — Ты какой-то извращенец.

— Я слишком много себе вообразил? — Синго прикрыл лицо ладонью. Похоже, его духовный уровень оставлял желать лучшего.

— Нет, — возразила Юдзуру. — Я имею в виду, что ты сам смог это догадаться.

— Эй, вы двое! Вместо того чтобы решать, как нам быть с тем, что мы проехали остановку, вы тут шепчетесь о чём-то? — Фудодо Каори и Мицука Юко уже давно перерыли и табличку на остановке, и свои телефоны.

Но это место было чересчур глухим: даже если перейти на другую сторону дороги, следующий автобус будет только завтра.

— Я знаю поблизости минсю, — задумалась Юдзуру. — Давайте переночуем там. Заодно сможете немного погулять по окрестностям.

Все четверо, неся багаж, последовали за Юдзуру к месту ночлега.

Уединённая, старинная гостиница.

Коричневые деревянные стены в стиле Кансая, крыша с обратным свесом — всё это напоминало архитектуру времён войны.

Хозяйка оказалась пожилой бабушкой, плохо слышащей и говорящей невнятно.

Однако, увидев деньги, она тут же оживилась и радушно впустила всех внутрь.

Гостиница стояла прямо у озера. Несмотря на сыроватый воздух, комнаты были тщательно убраны.

Правда, бумажные двери-сёдзи явно устарели — их еле удавалось сдвинуть, а окна оказались старомодными: деревянные ставни поднимались вручную.

Юдзуру заказала четыре комнаты. Она очень старательно помогла Синго расстелить постель, а затем вывела Фудодо Каори и Мицука Юко наружу.

— Здесь озеро называется Мокуро, — рассказывала она по дороге. — На противоположном берегу стоит заброшенное святилище. Говорят, если помолиться там и бросить в воду фигурку с именами влюблённых, боги благословят ваш брак.

— Правда? — глаза Фудодо Каори и Мицука Юко загорелись. Первая потянула Юдзуру за руку: — Пойдём!

— Я сначала тайком загляну домой, — серьёзно сказала Юдзуру и махнула рукой, направившись в лес.

— Пойти с тобой? — предложил Синго.

Юдзуру покачала головой:

— Если бы ты хотел идти, зачем тогда ехать на одну остановку дальше?

— По крайней мере, не ходи одна, — волновался Синго за её безопасность.

— Это же окрестности моего дома, — легко ответила Юдзуру. — Всего-то пятьдесят ли вокруг. В восемь лет я уже использовала эти места для тренировок в походах.

— Понятно, — успокоился Синго.

— Тогда, Синго, пойдём со мной в святилище? — снова потянула его за руку Фудодо Каори.

— Мне нужно продумать сюжет для манги, — отказался Синго, придумав отговорку. — Сейчас обсуждаю с Мицука Мицуо по телефону.

Ему совсем не до детских забав — он переживал из-за возможной реакции семьи Хатакадзэ и не собирался участвовать в каких-то сомнительных ритуалах.

Фудодо Каори надула щёки и, взяв Мицука Юко за руку, отправилась в обход озера.

Озеро было небольшим — на другом берегу уже виднелось низенькое здание святилища.

Однако это не туристическое место: чтобы обойти озеро, пришлось бы пробираться сквозь лес, и заняло бы это немало времени.

Синго вернулся в свою комнату и стал распаковывать вещи.

Перед отъездом он купил множество подарков — теперь, когда у него появились деньги, он не жалел средств.

По пути ему сильно помогали Хатакадзэ Юдзуру и Фудодо Каори: без них одному ему вряд ли удалось бы донести весь этот багаж.

А не купить ли участок поблизости и подарить его будущим тестю с тёщей? Может, так их расположение легче завоевать?

В этот момент в кармане зазвенел телефон.

Неожиданно пришло сообщение от госпожи Юкино.

«Добрался до Кансая? Как дела?»

Редкость: госпожа Юкино сама написала ему! Да ещё и таким тоном, будто они влюблённые пары, интересующиеся друг другом.

Синго быстро ответил.

Поболтав немного, он убрал телефон — но тот тут же звякнул снова.

На этот раз сообщение прислала Хатакадзэ Юдзуру.

«Не бегай по гостинице без дела.»

Боится, что отец превратит меня в кансайскую закуску? — горько усмехнулся Синго.

Родители Юдзуру уже видели его сегодня — причём в компании трёх девушек, обнимающих его со всех сторон. Значит, завтра всё точно выйдет наружу…

Как убедить её родителей дать согласие? Её отец выглядел крайне упрямым.

Ах, почему всё начинается с самого адского уровня сложности?

Сидя в комнате и размышляя об этом, Синго вдруг услышал лёгкий щелчок у двери.

Вошла Хатакадзэ Юдзуру.

Она шла, опустив голову и нахмурив брови, явно о чём-то тревожась.

— А? Ты не домой пошла? — удивился Синго.

Юдзуру не ответила. Медленно приближалась к нему.

Прекрасная девушка, озабоченная и печальная, в вечерних сумерках казалась ещё более трогательной и жалкой.

Внезапно она подняла лицо, и в её глазах вспыхнула решимость.

Щёлк — Юдзуру заперла дверь изнутри.

Затем быстро подошла к Синго.

— Синго…

В следующее мгновение она бросилась ему в объятия.

— А? Юдзуру… — почувствовал Синго, как её тело горит жаром, будто они вновь достигли пика страсти.

— Твою вольную натуру увидели мои родители, — тихо прошептала она, прижавшись к нему. — Они точно не доверят мне тебя… Девяносто девять процентов, что не дадут согласия на наши отношения… Поэтому… я могу придумать только один способ…

Опубликовано: 08.11.2025 в 09:40

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти