16px
1.8
Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 540
Глава 539. Можно взять с собой только одного человека?
Через три дня подсчёт голосов за популярность практически завершился.
«Похороненная Фрирен» в итоге опередила «Сейю из „Рыцарей Зодиака“» более чем на пятьдесят тысяч голосов.
Разрыв оказался настолько огромным, что вызвал всеобщее изумление.
Внутри издательства Харута Сётэн почти все были уверены: «Рыцари Зодиака» окажутся гораздо популярнее «Фрирен». Ведь количество деловых встреч по поводу этой франшизы было просто колоссальным — одни лишь фигурки Клотов приносили баснословную прибыль.
Но кто бы мог подумать, что в читательском рейтинге победит именно вторая работа? Неужели медленный темп побеждает быстрый? Разве эпоха повернула вспять?
— Начальник отдела, я действительно перепроверял эти данные множество раз — ошибки нет, — выпрямив спину, доложил помощник Окита Мицука Мицуо.
Конечно, в его словах явно сквозило недоумение: результат выглядел слишком странным.
Мицука Мицуо махнул рукой и придвинул вперёд свой ноутбук:
— Ты слишком много думаешь. Эта работа действительно хороша. Посмотри на общественные отзывы. Хотя она ещё не стала мейнстримом, уже немало социальных комментаторов начали её обсуждать.
На экране как раз отображались те самые рецензии, которые читал Мицука Мицуо:
[Многие утверждают, что медленный темп ушёл в прошлое. Я не могу полностью это отрицать, но по крайней мере в манге «Похороненная Фрирен» я убедился: медленный темп никогда не был отвергнут эпохой.]
[Медленный темп позволяет глубже раскрыть сложность и многогранность человеческих чувств. Читатели начинают пристальнее вглядываться в смысл сказанного героями и в их мелкие жесты. Здесь есть не только любовь и дружба, но и благоговение перед жизнью, размышления о времени и его течении.]
[История начинается после смерти героя-воина и продолжается через путешествие Фрирен, перемежаемое воспоминаниями о прошлом. Такой переплетённый нарратив помогает читателю глубоко понять прошлое Фрирен и одновременно почувствовать, как меняется её восприятие людей с течением времени. Это придаёт повествованию богатую многослойность и увлекает с головой.]
[Например, Фрирен постоянно сталкивается с человеческими рождением и смертью, расставаниями и утратами, что заставляет её задумываться о смысле жизни. Подобная глубина эмоционального погружения дарит читателю насыщенное переживание и вызывает внутренний отклик.]
[Детали в описании эмоций и движений персонажей также продуманы до мелочей. Лёгкий наклон головы Фрирен при прощании, решительный взгляд Синмеля в бою, предпочтение карликом кислого винограда — и последующий поиск Фрирен заклинания, чтобы сделать виноград кислым… Эти, казалось бы, незначительные штрихи точно передают эмоции героев, усиливают воздействие истории и позволяют читателю по-настоящему прочувствовать их внутренние перемены.]
— Этот рецензент дал очень высокую оценку! — удивился помощник Окита.
— Сила пера Оды Синго вызывает… не то чтобы зависть, скорее благоговейное восхищение, — искренне сказал Мицука Мицуо. — Вначале я даже переживал, что темп этой работы слишком медленный для современного рынка манги.
Его взгляд скользнул за одностороннее стекло, где за пределами кабинета трудились редакторы отдела печатных выпусков.
Один из них как раз вернулся с внешней встречи. Проходя мимо статуи Оды Синго, он почтительно поклонился — и только потом занял своё место.
В Харута Сётэн Ода Синго занимал положение, сочетающее авторитет гуру манги, удачу кота Мандзюцу и покровительство священного духа-хранителя.
Теперь становилось ясно, почему Ода Синго так был уверен в успехе «Фрирен».
Хотя в Японии всё чаще предпочитают быстрый темп потребления контента, давняя привычка к спокойному, сосредоточенному чтению идеально подходит именно для медленных произведений. А такие работы, в свою очередь, лучше формируют лояльность аудитории.
На Земле манга «Похороненная Фрирен» добилась выдающихся результатов. Уже к сентябрю 2023 года тираж одиннадцати томов превысил десять миллионов экземпляров — причём этот рубеж был достигнут именно к моменту премьеры аниме-адаптации, так что влияние сериала можно считать минимальным.
Даже если отбросить продажи и взглянуть на награды, «Фрирен» ничуть не уступает «Рыцарям Зодиака». В 2020 году она заняла второе место в мужской категории рейтинга «Эта манга действительно великолепна!», в 2021-м — вторая в списке «Рекомендовано книжными продавцами всей Японии», а также получила главный приз «Премии манги 2021» и «Приз за новые достижения» на 25-й церемонии премии имени Осаму Тэдзуки. В 2023 году она выиграла первую премию на конкурсе электронных книг Rakuten Kobo, а в 2024-м — 69-ю премию манги издательства Сётогакукан и главную награду в категории «Юношеская манга» на 48-й премии манги издательства Коданся.
Все эти премии — одни из самых авторитетных и влиятельных в японской индустрии манги. Конечно, они не так ослепительны, как слава «Рыцарей Зодиака», но и здесь нельзя говорить о слабости.
Студия Оды Синго.
— Синго, пробный вариант аниме-адаптации готов, — сказала госпожа Юкино, входя в кабинет. На этот раз вместе с ней вошла и её водительница, неся в руках специальный чемодан.
Из него достали ноутбук.
Устройство оказалось трёхзащитным — очевидно, предназначалось для хранения особо важных материалов.
Водительница аккуратно установила его на стол и с глубоким уважением вышла из комнаты.
Ода Синго немедленно начал просматривать файлы.
Вокруг него тут же собрались девушки из команды.
Хотя другие его работы тоже получали предложения об аниме-адаптации, только «Фрирен» смогла добиться такого быстрого результата.
Перед ними был лишь тестовый фрагмент.
Но даже по нему было видно: качество производства весьма высокое, достойное уважения и совести создателей.
Ода Синго успокоился. Он лишь ещё раз подчеркнул, что любые правки оригинала должны проходить исключительно под его контролем, и больше не вмешивался в процесс.
— Кстати, а что с опенингом и эндингом? — спросила госпожа Юкино.
— А? — Ода Синго на секунду опешил.
— Раз ты здесь, я и не собиралась особенно заморачиваться с музыкой. Сэкономить немного средств тоже неплохо — ведь мы уже столько потратили. Мне нужны просто OP и ED.
«Просто OP и ED»? Да ради двух композиций многие композиторы готовы вырвать себе волосы клочьями!
Ода Синго не стал тратить слова. Он сразу написал названия песен «Ясная погода» и «Anytime Anywhere» и передал листок госпоже Юкино.
Та взяла его, пробежала глазами, тихонько напела пару строк и, наконец, одарила Оду Синго довольной улыбкой:
— Отлично. Я очень довольна. Кстати, тебе не нужно какое-нибудь вознаграждение?
— Вознаграждение? — Ода Синго посмотрел на улыбающуюся госпожу Юкино, и в голове мгновенно вспыхнули образы, совершенно не предназначенные для детского просмотра. В тот же миг он ощутил несколько ледяных взглядов, направленных в его спину…
— Нет-нет, не нужно! Ведь я тоже получаю выгоду от этого проекта. Просто хочу, чтобы мой продукт стал ещё привлекательнее, — поспешно отказался он от щедрого предложения.
— Правда? Как жаль, — с лёгкой насмешкой протянула госпожа Юкино, намеренно переводя взгляд то налево, то направо от Оды Синго. — В следующий раз скажи мне это тихонько, когда мы будем одни.
— … — «Госпожа Юкино, вы злая!» — мысленно закричал Ода Синго. «Не губите меня!»
Следующие несколько дней прошли спокойно и без происшествий.
Правда, Ода Синго иногда замечал, что лицо госпожи Юкино слегка розовеет — будто у девушки, впервые влюбившейся. Но стоило ему пристальнее всмотреться, как румянец исчезал, словно его и не было.
Зато в издательстве Харута Сётэн объявили мероприятие. Мицука Мицуо прислал уведомление:
— Синго, скоро состоится Большой весенний чай Харута Сётэн. Приглашённые могут взять с собой одного человека противоположного пола.
Ода Синго на мгновение замер, а затем спросил:
— Только одного?