16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 67

Глава 67. Распределение обязанностей После того как деревня стала присоединённой, открылись новые чертежи. Теперь, когда появилась конюшня, в ней можно было разводить лошадей. Фан Хао вышел из дома и спустился по лестнице — Иэр как раз развешивала ковёр на просушку. Увидев Фан Хао, она мило улыбнулась: — Господин. — Мм. Фан Хао тоже слегка улыбнулся. Только что он смотрел на толпу свиноголовых, а теперь перед ним стояла милая Иэр — зрелище действительно приятное. — Кстати, мне скоро нужно уехать. Вернусь поздно, так что ешь без меня, — сказал Фан Хао. — А? Я подожду вас и поем вместе, — ответила Иэр. — Ладно, постараюсь вернуться пораньше. Сказав это, Фан Хао начал собирать людей для похода в деревню свиноголовых. Сначала он вызвал из Замка Хмурых Ветров пятьсот рабочих скелетов и десять тысяч скелетов-пехотинцев. Затем снова отправился в путь, поведя за собой огромное войско. Через несколько часов Когда Фан Хао прибыл в деревню свиноголовых, уже сгущались сумерки, а на закате небо окрасилось глубоким багрянцем. Жители деревни, увидев новое громадное скелетное войско, остолбенели от изумления и недоверия. Сколько же у этого Фан Хао войск? Каждый его выезд сопровождается армией не меньше десяти тысяч! Лишь недавно вождь объявил, что деревня теперь присоединена к Фан Хао. Некоторые молодые свиноголовые не восприняли это всерьёз и даже возмущались. По их мнению, подчинение Фан Хао — позор для орков. Однако, увидев, как Фан Хао вновь привёл десятитысячную армию Нежити, вся их гордость испарилась. Оставалось лишь молиться, чтобы присоединение прошло гладко и не рассердил бы Фан Хао до такой степени, что он просто сравняет деревню с землёй. Ворота деревни распахнулись, и все стали искать глазами Фан Хао. — Я Фан Хао. Где ваш вождь? — вышел он из центра отряда. А? Все встречавшие снова растерялись и повернулись к Болтону, стоявшему рядом. Как так? Ведь Фан Хао — скелет! Почему теперь он человек? Болтон уже видел Фан Хао раньше и сразу шагнул вперёд: — Господин Фан Хао, вождь ждёт вас в комнате. Просто идите прямо туда. Фан Хао подумал, что так даже лучше — никто посторонний не увидит процесса подписания договора о рабстве. — Мм. Он направился прямо в комнату Пэти. В помещении царила полумгла. Отблески заката, проникая сквозь розовые занавески, наполняли комнату томной, интимной атмосферой. Пэти сидела на кровати спиной к двери. Её светло-голубая длинная одежда сползла с плеч, обнажая нежную, розовато-белую спину. Сбоку было видно, как две упругие, сочные формы то открывались, то прикрывались тканью. — Владыка, можете начинать, — тихо сказала Пэти, слегка повернув голову. Ах… Но как только Пэти обернулась, весь чарующий образ рассыпался. — Пэти, это совершенно ни к чему, — поспешно воскликнул Фан Хао. Хотя он считал Пэти довольно милой среди свиноголовых, это всё равно не означало, что его эстетические предпочтения изменились настолько, чтобы принять подобное. Свиноголовые не соответствовали его вкусу, как и люди — вкусу свиноголовых. Обе стороны считали внешность друг друга странной и уродливой. Услышав слова Фан Хао, Пэти покраснела ещё сильнее и быстро накинула одежду, чувствуя глубокое смущение. — Господин, я… Она хотела пожертвовать собой, чтобы Фан Хао благосклонно отнёсся к её деревне. Но он сразу же отказался. — Ладно, давайте подпишем договор. У меня ещё много дел, — Фан Хао раскрыл Книгу Владыки и перевёл на страницу с контрактом. В Книге Владыки хранилось два договора о рабстве: один — Иэр, другой — пустой, купленный ранее в таверне на рынке Маним. — Хорошо! Пэти слегка уколола палец иглой, выступила кровь, и она тут же поставила отпечаток на договоре. Контракт был заключён. [Пэти из рода свиноголовых. Текущая преданность вам: 65.] Начальный уровень преданности — 65. Похоже, у Иэр изначально было чуть больше 50. Видимо, Пэти доверяет ему достаточно сильно. — Одевайтесь, идём в шахту, — сказал Фан Хао. После завершения контракта Фан Хао стал доверять свиноголовым больше. Когда Пэти привела себя в порядок, они вышли из комнаты. Пэти начала собирать людей для сопровождения в заброшенную шахту. Фан Хао тем временем открыл Книгу Владыки и принялся создавать инструменты. [Железная кирка: древесина 2, железо 2.] Количество установлено на 10. [Сработало Стократное усиление. Получено: железных кирок — 1 010.] [Телега: древесина 22, конопляная верёвка 8.] Количество: 10. [Сработало Стократное усиление. Получено: телег — 1 010.] Тысяча кирок и тысяча телег внезапно появились из ниоткуда. Свиноголовые в очередной раз пришли в ужас. Неизвестно, кто первым упал на колени, но вскоре все один за другим преклонили головы в поклоне. В их представлении только божество способно создавать столько предметов из ничего. Даже вождь Пэти, поклонившись, почувствовала рост преданности. [Преданность Пэти из рода свиноголовых увеличилась на 30. Текущая преданность: 95.] Вот это да! Неожиданная награда. Преданность Пэти сразу выросла на 30 пунктов и достигла 95. Когда все приготовления были завершены, они разделились и повели своих подчинённых к заброшенной шахте. Остановившись у входа в уже безопасную шахту, Фан Хао сказал: — Добыча и транспортировка — не ваша задача. Вы отвечаете за дорогу между деревней и шахтой, а также за оборону самой шахты. Добычу будут вести рабочие скелеты, а перевозку — скелеты-волки. Свиноголовым предстояло выровнять дорогу между деревней и шахтой и организовать оборону шахты на случай нападения других сил в будущем. — Хорошо, господин! Сейчас же всё организую, — сказала Пэти. Пока Пэти распределяла задания среди свиноголовых, Фан Хао отдал приказы скелетам. — Возьмите кирки и приступайте к добыче руды здесь, — громко скомандовал он. Пятьсот рабочих скелетов взяли кирки и вошли в шахту. — Ваша задача — патрулировать окрестности и охранять шахту, — назначил Фан Хао ещё две тысячи скелетов-пехотинцев вокруг шахты. Другие силы или дикие звери пока не знали, что железоядный червь уже уничтожен. Со временем обязательно найдутся звери, которые подберутся ближе и начнут тревожить работающих скелетов. Когда Фан Хао закончил распоряжаться, Пэти тоже завершила свои указания. Подойдя, она тихо сказала: — Господин, всё готово. Завтра с утра начнём строительство. Действительно, сегодня уже слишком поздно, чтобы начинать работу. — Хорошо, возвращаемся в деревню. По дороге обратно Пэти сопровождала Фан Хао, показывая ему деревню. Размеры деревни были невелики, и её уровень был невысок. По словам Пэти, они переселились сюда всего несколько лет назад. Её отец был прежним вождём, но погиб на охоте, после чего она стала новым вождём. Именно с её приходом к власти деревня начала торговать на рынке Маним. Осмотрев все здания, Фан Хао отметил следующее: зал вождя, деревянные стены, склад, три пастбища, ферма, конюшня и десятки обычных домов для жителей. Больше всего его порадовала конюшня. В ней содержалось более десятка взрослых и молодых лошадей. А после присоединения деревни в чертежах открылся чертёж конюшни. Судя по пастбищам и конюшне, свиноголовые неплохо разбирались в разведении домашних животных — те выглядели здоровыми и ухоженными. Осмотрев деревню, Фан Хао приступил к её улучшению.
📅 Опубликовано: 09.11.2025 в 01:42

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти