16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 101

Глава 101. Совместный ужин Бочка для варки вина троллей начала обратный отсчёт в реальном времени. Операция настолько простая, что справится даже дурак: опустил руки — и фруктовое вино готово. В складе осталось ещё сто таких бочек. Если открыть таверну, точно можно заработать. В таверне Манима цены на напитки были далеко не низкими. А если открыть свою? Себестоимость почти нулевая: добавил немного воды и фруктов — и процесс запущен. Разве это не всё равно что подбирать деньги с земли? Когда в поместье поселится больше жителей или когда его откроют для посетителей извне, обязательно нужно будет открыть таверну. И нанять пару крольчих в качестве официанток — бизнес точно пойдёт в гору. Хотя… Эстетика зверолюдов отличается. В таверне для зверолюдов крольчихи вовсе не будут соответствовать их вкусам. Крольчихи хороши разве что для человеческих мужчин. В этот момент подошла одна из крольчат, опустила голову и тихо сказала: — Господин, можно приступать к еде. — Хорошо, — ответил Фан Хао и последовал за ней из комнаты. За пределами дома все крольчата и свиноголовые уже собрались и ждали прихода Фан Хао. Только Анцзя сидела в сторонке, закинув ногу на ногу. Когда Фан Хао подошёл ближе, она тоже встала. — Господин. — Господин. Сегодня за ужином собралось много народу: новые крольчата, Анцзя и свиноголовые, которые вместе с ним ходили сегодня на рынок сдавать товар. Хотя столовую значительно расширили, в ней всё равно не хватило места для всех. Поэтому решили устроить импровизированный стол прямо во дворе перед залом правителя поместья, чтобы все могли поесть вместе. — Ладно, присаживайтесь, — сказал Фан Хао. Все заняли места, и в этот момент подали приготовленный ужин. Жареное мясо, паровая рыба, ломтики тушеного мяса, салат, овощной суп… и многое другое. Щедрый ужин покрывал весь длинный стол. Ни новоприбывшие крольчата, ни свиноголовые из деревни редко видели такое изобилие еды. Все невольно уставились на блюда и начали глотать слюнки. — Кхм-кхм! Разрешите пару слов, — поднялся Фан Хао, и в зале мгновенно воцарилась тишина. — Прежде всего, добро пожаловать, девушки-крольчата! Здесь вы можете спокойно жить. Поместье обеспечит вас едой, жильём и защитой. Завтра я распределю вам работу: кто умеет — делает, кто не умеет — научится. Свиноголовым сегодня тоже пришлось нелегко. Ешьте и пейте без стеснения! Запасов еды в поместье достаточно. Всё, приступайте! Фан Хао снова сел. — Благодарим вас, господин! — хором поблагодарили все и начали есть. Фан Хао взглянул на время — должно быть, в бочках уже завершилось превращение фруктового сока в вино. Он приказал принести всем фруктовое вино. Пока пили и болтали, стали появляться системные уведомления: [Крольчата Нэнси повысила вашу лояльность на 10 пунктов. Текущая лояльность: 80.] [Крольчата Мами повысила вашу лояльность на 10 пунктов. Текущая лояльность: 75.] [Крольчата… повысила вашу лояльность на 5 пунктов. Текущая лояльность: 70.] Одно за другим посыпались сообщения, и уровень лояльности быстро рос. Девушки-крольчата набивали рты едой, и на их лицах читалась нескрываемая радость и волнение. Раньше, будучи рабынями, они питались лишь какой-то клейкой жижей. Хозяева, опасаясь побега, ещё и урезали порции до минимума — только чтобы не умереть с голоду. А сегодня они не только получили собственные комнаты вместо клеток, но и впервые в жизни отведали такой роскошной еды. Все крольчата изменили своё отношение к Фан Хао: страх сменился благодарностью за то, что он их выкупил. После ужина свиноголовые сели в повозки и вернулись в деревню. Крольчата же не расходились, а собрались вместе и весело щебетали. * * * На следующее утро, на рассвете, Фан Хао резко открыл глаза. Его лоб был покрыт потом. Ему приснилось, как он вернулся в прежний мир и коллега нанёс ему несколько ударов ножом прямо в грудь. Чувство напряжения и боли было настолько реальным, что даже сейчас, проснувшись, он ощущал давление в груди. Машинально он потянулся к груди — и нащупал гладкую кожу. — Че за хрень? — пробормотал он, окончательно приходя в себя. Повернув голову, он увидел спящую рядом Анцзю. Её длинная стройная нога непристойно лежала прямо у него на груди, а сама она мирно посапывала. «Блин…» — Ах! Господин, вы проснулись! — раздался голос с другой стороны. Фан Хао резко обернулся и увидел Иэр, лежащую рядом и улыбающуюся ему. — А… — машинально вырвалось у него. Он лихорадочно пытался вспомнить, что происходило прошлой ночью после ужина. После еды все ещё немного выпили, а потом разошлись по своим комнатам. Так какого же чёрта они сейчас лежат по обе стороны от него? — Иэр, как вы вообще оказались в моей постели? — тихо спросил он. Иэр прижалась головой к его груди и прошептала ему на ухо: — Наверное, перебрали с вином… Господин, вставать сейчас? Значит, действительно перепили. Анцзя рядом всё ещё храпела, раскинувшись самым диким образом. Фан Хао осторожно снял её ногу с груди и сел на кровати. — Пора вставать. Сегодня много дел. Под нежным присмотром Иэр он оделся. Не обращая внимания на мирно спящую Анцзю, они вышли из комнаты. * * * Как только дверь захлопнулась, спящая Анцзя нахмурилась. Её поглотил сон. Перед низким деревянным домиком стояла маленькая девочка с белыми волосами и скучала. Это была юная Анцзя. Дверь открылась. На улицу вышел старый зверолюд в медвежьей шкуре. Малышка сразу бросилась к нему: — Я слышала! Они сказали, что если ты меня бросишь, то тебя оставят здесь на старость! Старик обернулся и взглянул на замазанное шкурами окно хижины. — Ты, наверное, ослышалась. Зачем им держать такого старого хрыча, как я? — Не ослышалась! Ты ведь такой старый — почему бы им тебя не оставить? Ты умрёшь! — Со мной ничего не случится! Пойдём, у меня ещё много друзей. Найдётся племя, которое нас примет. Он похлопал по мешку за спиной: — Сегодня мне повезло! Выиграл столько еды — хватит на весь путь. Глаза малышки сразу приковались к полному мешку провизии. — Тогда почему ты не учишь меня играть в карты? Я тоже могла бы выигрывать хорошие вещи! — Эх… Зверолюдские племена тебе не подходят. Когда вырастешь, отправляйся в человеческие города. Эти навыки там принесут тебе одни неприятности. Анцзя шла следом и спрашивала: — Почему я должна жить среди людей? Потому что у меня нет шерсти на лице? Но среди сверстников я самая сильная! — Попробуй заводить друзей. Не всегда же надо решать всё кулаками. — Так ты раньше говорил, что девочкам надо быть сильными, чтобы их не обижали! — Но не везде и не всегда. Иногда кулаки только усугубляют ситуацию. Старик и ребёнок постепенно удалялись, продолжая беседу. * * * Пять лет спустя. Анцзя стала пятнадцатилетней воительницей десятого ранга. Старый зверолюд состарился окончательно. Его тело иссохло, кожа собралась в морщины, словно кора старого дерева, и под ней, казалось, остались одни кости. Он умирал. Глаза с трудом открывались, и ходить он уже не мог. Анцзя взвалила старика на спину, пересекла леса и реки и добралась до ближайшего города зверолюдов. Она намеревалась воспользоваться методом, о котором рассказывал старик, чтобы продлить ему жизнь. У городских ворот стражники внимательно осмотрели Анцзю и старика на её спине. — Куда направляешься? — Мне нужно попасть в «Поле испытаний заслуг», чтобы продлить ему жизнь. Пожалуйста, пропустите, — сказала Анцзя, всё ещё кланяясь стражникам, несмотря на тяжесть ноши. — Продлить жизнь через Поле испытаний? Да ты больна! Убирайся отсюда, нечего тут шляться! Стражник грубо оттолкнул её. Анцзя отступила на несколько шагов, и её лицо мгновенно стало ледяным. Правая рука метнулась к поясу — и на ней защёлкнулись тигриные перчатки. Стражник презрительно усмехнулся: — Ой-ой! Что, хочешь… Бах! Не договорив, зверолюд-стражник отлетел в сторону, словно мешок с песком. В городе загудел сигнальный колокол, и толпа стражников окружила их. Ситуация, как и предупреждал старик, действительно ухудшилась. — Что ты задумала? — вышел вперёд командир стражи и сурово спросил, глядя на эту странную пару. Такой дуэт явно не выглядел как группа хулиганов. — Я хочу использовать Поле испытаний заслуг! Разве не сказано, что любой зверолюд может им воспользоваться? Почему мне нельзя? — крикнула Анцзя, сжимая кулаки. — Ты десятого ранга? — Командир внимательно осмотрел юную девушку. Анцзя молчала, лишь холодно глядя на него. Командир помолчал, затем махнул рукой: — Пропустить. Любой зверолюд имеет право использовать Поле испытаний заслуг. Анцзя прошла мимо него, неся старика на спине, и вошла в город. Тот слабо бормотал ей на ухо: — На западе… ближе к человеческим городам… там тебя примут легче. Живи там… и не лезь в драки без причины. — Всё в порядке, — шептала Анцзя. — Ты не умрёшь. Я с тобой. Ты не умрёшь. Перед Полем испытаний заслуг Анцзя аккуратно опустила старика и достала заранее подготовленные материалы. Вспыхнул свет — и Анцзя исчезла. Старик остался сидеть на месте, прищурившись и глядя вдаль. Через пять минут над Полем испытаний вспыхнул голубой свет. Все зверолюды в округе бросились смотреть — кто же достиг уровня героя? Когда Анцзя снова появилась, старик уже умер, но на его лице застыла лёгкая улыбка. В следующий миг сцена рассыпалась в прах. Ха!! Анцзя резко проснулась, тяжело дыша. Крупные слёзы катились по щекам, застилая взгляд. Прошло немало времени, прежде чем она смогла остановить плач. — Не волнуйся больше… Теперь у меня есть место, где меня примут. У меня есть дом… * * * За окном сияло яркое утреннее солнце, а от Источника восстановления доносился лёгкий аромат трав. Новые крольчата уже начали работать — они убирали различные участки поместья. — Господин! — приветствовали они Фан Хао. — Доброе утро, — ответил он и быстро прошёл мимо. Несколько крольчат остались позади, радостно перешёптываясь. В военном районе Фан Хао увидел Хо Шару, который распоряжался, чтобы бойцы второго ранга начали патрулировать окрестности поместья. Заметив приближение Фан Хао, Хо Шара подошёл к нему: — Господин правитель, прикажете что-нибудь? — Не совсем приказ. Идём со мной, получил кое-какие сведения. Нужно обсудить. Нильсон всё ещё находился в Музее Органов, проводя ритуал превращения скелета в героя, и не выходил. Пришлось пока обходиться советом Хо Шары. Они вернулись в зал правителя. В это же время Анцзя, зевая, только что спустилась по лестнице — и даже не заметила, что вышла из комнаты Фан Хао. — Анцзя, подойди! Нам нужно кое-что обсудить, — окликнул её Фан Хао, заметив, что она куда-то направляется. — Окей… — недовольно буркнула она, но глаза её уже блуждали по фигуре Хо Шары. Похоже, ей очень понравился его кроваво-красный клинок. Они уселись в зале. Фан Хао сразу перешёл к делу: — Вы слышали о племени Расколотых Черепов? Хо Шара покачал головой: — Нет, никогда не слышал. Это племя зверолюдов? Его память — или, скорее, душа — была изменена и очищена. Вся информация о племенах зверолюдов исчезла, остались лишь воспоминания после превращения в нежить. — Племя Расколотых Черепов? Из гор Ледяного Ветра? — внезапно вмешалась Анцзя с любопытством. Оба взглянули на неё. Похоже, она что-то знала.
📅 Опубликовано: 09.11.2025 в 06:14

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти