16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 104
Глава 104. Коготь Ужасающий Него
Анцзя стояла за пределами дома и с любопытством разглядывала деревню свиноголовых.
Она не ожидала, что за границами поместья окажется ещё одна присоединённая деревня зверолюдов.
— Кхм-кхм! Вождь, это госпожа Анцзя — героиня при самом лорде, — поспешно представил Болтон.
Затем он повернулся к Анцзя:
— Госпожа Анцзя, а это наш вождь, Пэти.
Услышав, что перед ней стоит героиня, Пэти тут же поклонилась:
— Госпожа Анцзя.
— Хм. Если кто-то будет тебя обижать — скажи мне. Я за тебя заступлюсь, — с видом старшей сестры Анцзя похлопала Пэти по плечу.
Возможно, всё дело в том, что обе были женщинами-зверолюдами.
Анцзя явно гораздо дружелюбнее относилась к Пэти, чем к Болтону и другим мужчинам-свиноголовым — настолько, что даже пообещала защищать её.
— Спасибо за доброту, госпожа Анцзя, — улыбнулась Пэти.
Пока они разговаривали и всё больше сближались, Фан Хао активировал «Божественное вселиние» и вошёл в тело одного из скелетов-воинов.
— Пошли. Болтон, веди дорогу, — сказал Фан Хао.
— Хорошо, господин лорд, — кивнул Болтон, показывая, что понял.
Анцзя впервые видела Фан Хао в таком состоянии. Услышав, как свиноголовый называет скелета «лордом», она сразу поняла: перед ней и есть Фан Хао.
— Ты что, содрал с себя кожу? Ты и с собой так жесток? — спросила она тихо.
— Какая кожа? Не пугай так. Среди врагов есть зелёный трёхзвёздочный герой. С ним ты и разберёшься, — сказал Фан Хао, направляясь вперёд и объясняя ситуацию.
Анцзя была героем синего ранга, 7-й ступени. Даже без учёта внешних факторов её общая боеспособность значительно превосходила Огненного Клинка — Кента.
Солдат против солдата, герой против героя — такой подход позволял сильно сэкономить силы.
— Хорошо, — согласилась Анцзя без колебаний.
Отряд снова двинулся в путь под руководством Болтона, направляясь к владениям племени вурдалаков.
Покинув деревню свиноголовых, они продолжили движение на северо-восток. Дорога становилась всё труднее: густые леса, заросшие кустарником.
Пройдя сквозь чащу, через двадцать минут они уже приблизились к племени вурдалаков.
— Господин, за этим лесом начинается деревня вурдалаков. Эти твари чрезвычайно бдительны — стоит нам выйти, как они сразу нас заметят, — тихо сообщил Болтон.
— Хм, — кивнул Фан Хао.
Он подошёл поближе и, заглянув сквозь щели между деревьями, осмотрел местность.
Вдали располагалась деревня вурдалаков. Через открытые ворота было видно внутреннюю часть поселения — множество палаток, собранных в плотную группу.
Пока они тайно наблюдали, из деревни вдруг раздался рёв.
Работавшие поблизости вурдалаки моментально бросились обратно в поселение и уставились в сторону укрытия Фан Хао и его отряда.
— Господин, похоже, они нас заметили, — горько усмехнулся Болтон.
— Такая бдительность!
Из деревни вурдалаков вышел высокий воин с ржавым топором-колуном на поясе.
Поднявшись на стену, он громко крикнул:
— Выходите! В такое время ещё прячетесь, как черепахи?
— Это вождь вурдалаков — Коготь Ужасающий Него, — тихо пояснил Болтон.
Именно благодаря Него вурдалаки в этом районе вели себя так нагло и бесцеремонно, свободно грабя ресурсы повсюду.
Наличие или отсутствие героя, а также его сила напрямую определяли положение клана в регионе.
Не каждый мог похвастаться, как Фан Хао, стократным усилением и армией в десятки тысяч.
— Пошли, выйдем, — сказал Фан Хао и вместе с Болтоном и другими вышел из укрытия.
Болтон, Фан Хао и Анцзя первыми вышли из кустов.
Увидев Болтона, Него на миг замер, а затем расхохотался:
— Болтон! Что, ваш вождь наконец одумался? Прислал мне девку? Да она уродина! Пускай лучше ваш вождь сам ко мне приходит на пару дней — всем весело будет!
Однако смех его быстро оборвался.
Когда из-за деревьев появились сотни скелетов, огромные скелеты-огры и некромант, лицо Него мгновенно стало серьёзным, а взгляд наполнился убийственной яростью.
— Так вы, свиноголовые, действительно посмели сговориться с Нежитью…
— Чего ждать? Я ему рот порву! — Анцзя сняла с пояса тигриные перчатки и надела их.
Ей было всё равно, что о ней думают, но никто ещё никогда не осмеливался назвать её уродиной.
Теперь же герой, слабее её самой, позволил себе такое оскорбление — и в сердце Анцзя вспыхнула ярость.
Фан Хао не стал терять времени:
— Стройте фалангу и продвигайтесь вперёд! Маги — дальняя атака!
По его команде пехота выстроилась в строй с длинными копьями и начала наступление.
Некроманты запели заклинания, и чёрные магические снаряды полетели дугами к врагам на стене.
Бах! Бах! Бах!
Магические снаряды взрывались, сбрасывая вурдалаков со стены.
Тёмная энергия распространилась среди них, и боевой дух начал стремительно падать.
Шшш!
Лучники вурдалаков ответили залпом — стрелы со свистом вонзались в щиты, громко хлопая.
Но даже под таким плотным обстрелом скелеты быстро достигли стены и начали атаковать ворота.
Огромные скелеты-огры, неся простые деревянные лестницы, устремились к стене.
Бах!
Один из огров занёс топор-колун и рубанул по стене — целая группа лучников превратилась в кровавое месиво.
Затем он приставил лестницу к краю стены, и скелеты начали взбираться наверх.
В тот же миг раздался оглушительный грохот — ворота рухнули под натиском.
Скелеты хлынули в деревню, словно рой пчёл, возвращающихся в улей.
Началась настоящая рукопашная схватка.
Внутри деревни солдаты вурдалаков оказались такими же хрупкими, как тофу, перед белой волной костей.
Зверолюды, обычно славившиеся своей жестокостью и кровожадностью, теперь выглядели беспомощными и слабыми.
Него стоял в тылу, наблюдая, как его войско стремительно тает. Его глаза налились кровью, лицо исказилось от ярости.
— Всего лишь куча низших нежитей! Я всех вас перебью и сдеру шкуру со всех свиноголовых!
С рёвом он согнул ноги и, резко оттолкнувшись, взмыл в воздух.
Топор-колун занесён над головой.
Бах!
Глухой удар — клинок рассёк скелета-огра от плеча до бедра, и тот рассыпался на кучу костей.
Приземлившись, Него начал вращать топор, создавая вокруг себя завесу из лезвий, и все скелеты рядом мгновенно разлетелись в щепки.
На мгновение скелеты не могли подступиться к нему.
— Расходитесь! Идите убивать остальных! — раздался внезапный голос за спиной скелетов.
Хотя скелеты не могли говорить, они понимали приказы.
Они прекратили атаковать Него и, обойдя его, устремились на других вурдалаков.
Когда скелеты отступили, вперёд вышла Анцзя в тигриных перчатках.
Него пристально уставился на неё холодным, убийственным взглядом:
— Девчонка, ты ищешь смерти? Людей, убитых мной, больше, чем ты за всю жизнь видела.
— Урод, — пробормотала Анцзя, разминая шею.
— Ты сама напросилась!
Него заорал, и вокруг его тела поднялся кровавый туман. Его глаза стали ещё краснее.
В следующее мгновение он резко взмахнул топором вверх, и кровавый клинок полоснул по рёбрам Анцзя.
Навык: «Выпотрошение».