16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 22
Обычно поединок между рыцарями заканчивался за несколько движений, но бывали случаи, когда битва затягивалась из-за впечатляющего мастерства обоих бойцов.
В этот момент Аларик и Энтони уже успели сойтись более двадцати раз, и всё ещё не было ясного указания на то, кто выйдет победителем.
Публика наблюдала, затаив дыхание, за схваткой двух рыцарей.
Это была битва, не похожая ни на одну другую.
— Неужели лорд Аларик действительно новый рыцарь? — пробормотал один из гостей с лицом, полным неверия.
Несколько человек услышали его, но никто не был в настроении отвечать. Все были настолько потрясены продолжающейся битвой, что не могли вымолвить и слова.
Энтони Олливер был рыцарем Вейла. За его плечами были десятилетия опыта, что укрепило его репутацию одного из самых могущественных рыцарей в окрестных городах. Однако он обнаружил, что изо всех сил пытается одержать победу над недавно возвысившимся рыцарем, и это приводило его в полное смятение.
Какого же сына воспитал барон Лукас?
Чем дольше он сражался с Алариком, тем больше он приходил в изумление.
Аларик сражался не так, как все думали о новичке. Он был подобен закалённому ветерану, прошедшему через бесчисленные битвы, но самое впечатляющее в нём было его искусство владения мечом.
Каждое движение Аларика было выверенным, без лишних телодвижений. Он даже не пытался быть эффектным, но двигался с такой элегантностью, что это почти смотрелось как представление.
Какое ослепительное искусство владения мечом!
Энтони никогда не видел ничего подобного прежде. Это было прекрасно и ужасающе одновременно.
По мере продолжения битвы запас сил Энтони начал иссякать. Его алебарда становилась всё тяжелее и тяжелее.
Я старею…
Энтони опустил алебарду и пробормотал, слегка покачивая головой. — Я сдаюсь.
Никто не ожидал, что он сдастся посреди поединка, но толпа приняла результат.
Способности Аларика превзошли их ожидания. Не будет даже преувеличением сказать, что ему не было равных среди рыцарей.
— Благодарю вас, милорд. Это был хороший бой. К сожалению, я уже слишком стар, чтобы дать вам достойное сражение. — Энтони отдал чёткий рыцарский салют.
Аларик вложил мечи в ножны и ответил на приветствие. — Что вы говорите, сэр Энтони? Если бы мы использовали ману, у меня не было бы ни единого шанса победить вас. Я многому научился из этой битвы. Спасибо!
Энтони лишь улыбнулся в ответ на его слова.
Он знал, что Аларик говорит это лишь для того, чтобы ему стало легче.
Хотя у него и было больше маны, чем у Аларика в данный момент, но учитывая потенциал Аларика, было лишь вопросом времени, когда тот превзойдёт его.
— Победителем в этом поединке объявляется Аларик! — Лукас огласил результаты.
Площадка взорвалась волной возбуждения после его объявления.
— Чёрт возьми!
— Он действительно победил!
— Ха-ха-ха! Я не ошибся в ставках! Я знал, что лорд Аларик сможет это сделать!
— Мои драгоценные золотые монеты теперь пропали…
Пока все обсуждали победу Аларика, один человек кипел от ярости.
Как это может быть? Он даже победил Энтони Олливера… Неужели кровь Лукаса действительно так сильна?
Чарльз с трудом сдерживал эмоции.
— Лорд Чарльз, вы, должно быть, гордитесь тем, что у вас есть такой могущественный племянник! Поздравляю! — голос внезапно донёсся до его ушей.
Чарльз чуть не изверг кровь, услышав эти слова.
Он повернул голову и увидел, что это был чиновник из Вейла, старик по имени Чандлер.
Под началом городского головы было десять чиновников, помогавших ему управлять Вейлом. Чандлер был старейшим чиновником среди десяти, и он уже служил трём городским головам.
Сколь бы высокомерен он ни был, Чарльз не смел провоцировать этого старика, так что ему оставалось лишь проглотить свой гнев.
— Неужели я так очевиден, сэр Чандлер? — он выдавил улыбку.
Старый чиновник усмехнулся, поглаживая бороду. — Недаром вы предложили ему принять участие в соревновании. Я думал, вы просто хотите, чтобы он приобрёл некоторый опыт. Я никогда не ожидал, что лорд Аларик — столь искусный мечник.
— Ха-ха-ха! Ну конечно! Чьим, по-вашему, племянником он является?
В этот момент следующие участники уже были вызваны на сцену.
Диланн Генрих выступил вперёд. Он был уверен, когда предлагал это соревнование, но его уверенность начала таять, когда он увидел, насколько могущественны остальные участники, особенно Аларик, которому только что исполнилось восемнадцать.
Я был слишком высокомерен. Я думал, что мой талант — один из лучших в империи. По сравнению с Алариком, я — ничто.
Диланн подумал про себя.
Однако… я не сдамся просто так. Талант — не единственный фактор, определяющий рост индивидуума. Талант без усилий бессмыслен.
Я использую эту возможность, чтобы отточить свой клинок и подготовить себя к будущим битвам, с которыми я столкнусь!
С обновлённой уверенностью глаза Диланна вспыхнули непоколебимой решимостью.
Его противник наконец ступил на помост.
Артур Валкан, ветеран-наёмник, находящийся всего в шаге от становления Элитным Рыцарем. Он был на десятилетие моложе Энтони, но битв, через которые он прошёл, было столь же много, как и у старого Рыцаря.
Он родился простолюдином, и его родители продали его наёмническому отряду, когда он был маленьким.
В раннем возрасте шести лет он был вынужден изучать искусство владения мечом. У него не было выбора, поскольку он уже был их собственностью. За годы, что он провёл с наёмнической группой, купившей его, он возненавидел своих родителей, а также возненавидел наёмнический отряд, разлучивший его с семьёй. Однако с годами он постепенно привык к своей жизни наёмника. Он даже забыл своих родителей, которые безжалостно продали его.
К этому моменту он уже освободился от наёмнической группы и утвердил своё имя в этой индустрии.
— Меня зовут Артур Валкан. — Артур поприветствовал своего противника простым поклоном.