16px
1.8

Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 659

Глава 658. Госпожа Юкино возвращается Аниме-адаптация комиксов Оды Синго вступила в сезон обильного урожая. Его репутация и положение на рынке значительно сократили сроки производства. Этап адаптации, обычно довольно длительный, теперь проходил гораздо быстрее. «Сент-Сайя», «Наруто», «Драконьи жемчужины» и «Рабочие клетки» уже практически завершены — пробные эпизоды выйдут через месяц-два. «Только бог знает этот мир!», «Миру прекрасному — благословение!», «Семейка шпиона» и «Дядюшка из другого мира» находятся на финальной стадии производства. «Волшебная девочка Мадока», «Нинпо: хосётти», «Высокая школа Камияма», «Убийца гоблинов» и «Девушка, которая всё видит» прошли утверждение и перешли к распределению задач между студиями для совместной адаптации. Киноверсии «Дневника взросления супругов» и «Города убийств» (GANTZ) завершили съёмки и сейчас находятся на этапе монтажа, готовясь к премьере и последующему выпуску на видеокассетах и дисках. — За год с небольшим мы накопили столько комиксов, — с глубоким чувством произнесла Хатакадзэ Юдзуру. Мицука Юко тоже была тронута. Она медленно перелистывала сегодняшний буклет с рекламой аниме-адаптаций и тихо сказала: — Эти работы словно наши дети. — Дети? У него хватило бы наглости? — фыркнула Фудодо Каори. Все три женщины машинально бросили на Оду Синго недовольные взгляды. Ода Синго почувствовал себя обиженным. Разве не они сами клялись, что до свадьбы ничего быть не должно? И не только Хатакадзэ Юдзуру — все трое прямо или косвенно это говорили. Почему же теперь вдруг обвиняют его? Однако неловкость продлилась недолго: их посетили Мицука Мицуо и Такано Ран. Едва войдя, Такано Ран поклонилась, держа в руках множество пакетов: — Немного подарков, не сочтите за труд. Мицука Мицуо, стоя рядом, тоже был нагружен. Рынок «Yuri» развивался так успешно, что Такано Ран непременно хотела отблагодарить за удачу. Вернее, «отблагодарить» — подходящее слово. Ода Синго казался ей почти божеством: ранее она приходила просить создать мангу, а теперь пришла поблагодарить — разницы почти нет. — Вы слишком любезны, — сказал Ода Синго, заметив, что подарков так много, что он один не справится. Подарки были отличными: наличные, конечно, неуместны, но всевозможные сладости и сувениры стоили немало. Будучи одновременно начальником отдела новых изданий, Такано Ран получила щедрый бонус и сразу решила потратить всю сумму на подарки для Оды Синго. Хатакадзэ Юдзуру и другие девушки, как его помощницы, тоже получили изысканные женские подарки — например, косметику высокого качества. В гостиной все заговорили о планах на новые проекты. — Если у книжного магазина Харута нет новых задач, я хочу отдохнуть полмесяца или месяц, — объяснил Ода Синго. Мицука Мицуо удивился: ведь кроме нескольких дней отпуска Ода Синго никогда не брал перерывов — настоящий трудоголик. — А, ну да, скоро Новый год, вполне логично. Куда планируешь поехать отдохнуть? Погода становилась холоднее — уже конец декабря. Мицука Мицуо предположил, что Ода Синго хочет немного расслабиться, и это вполне понятно. — Я хочу поехать на Хоккайдо, — улыбнулся Ода Синго. Три девушки, сидевшие неподалёку, мгновенно уставились на него при упоминании Хоккайдо. Ощутив их взгляды, Ода Синго сел ровнее и серьёзно посмотрел вперёд. Он уже вывел манхуа-рынок на правильный путь благодаря усилиям книжного магазина Харута. Теперь пора заняться собственными делами. Если госпожа Юкино не возвращается сама — он поедет и привезёт её! На этот раз Ода Синго был непреклонен. Даже если все три девушки будут против, он не отступит. Провожая Мицука Мицуо и Такано Ран, Ода Синго заметил, что в соседнем доме идёт переезд: сотрудники фирмы по перевозкам оживлённо перетаскивали вещи. Хатакадзэ Юдзуру, руководствуясь хозяйским инстинктом, спросила: — Может, стоит навестить их? В Японии принято приветствовать новых соседей. Например, принести кусочек торта или даже два ломтика арбуза. Да-да, именно два ломтика арбуза. То, что в Китае показалось бы странным, в Японии — обычная вежливость. Более того, соседи с радостью принимают такой подарок и даже посыпают арбуз солью, чтобы вместе съесть. — Мы живём здесь давно, так что наладить отношения важно. Просто подождём, пока они полностью переедут, — сказал Ода Синго, про себя надеясь, что это не окажется Курокава Румико. Хорошо, что он не в мире романтической системы, иначе подобная драма точно случилась бы. Он совершенно не терпел юцуко и хотел сосредоточиться исключительно на рисовании манги. Вернувшись в мастерскую, он работал до вечера, а перед сном позвонил госпоже Юкино. Поговорив о текущих делах, Ода Синго сообщил, что через несколько дней поедет на Хоккайдо. — А? Ты приедешь? — удивилась госпожа Юкино. Ода Синго ответил очень серьёзно: — Мы почти год не виделись. Как можно так долго разлучаться сразу после… интимного момента? Я даже начал думать, не обидел ли я тебя тогда чем-то. Госпожа Юкино невольно рассмеялась: — Нет-нет, ты ошибаешься. У меня действительно есть причины. — Всё равно! Я решил на время отложить создание манги и поехать на Хоккайдо, чтобы провести с тобой время. — О? А как же Хатакадзэ Юдзуру и остальные? Поедут вместе? — в её голосе звучала лёгкая ирония. — Э-э… — Ода Синго замялся. Если взять их с собой — поездка потеряет смысл, ведь он едет ради госпожи Юкино. Если не брать — они точно последуют за ним и будут капризничать. Пока он колебался, госпожа Юкино опередила его: — Спасибо тебе. Я знаю, как ты ценишь свою работу, раз готов ради меня её отложить. — Работа подождёт. А человека можно упустить навсегда. — Мы никого не упустили. Наоборот, наша связь стала ещё крепче, — с загадочной интонацией сказала госпожа Юкино и добавила с улыбкой: — Не волнуйся, тебе не нужно ехать. Я вернусь к Рождеству. — Правда?! Отлично! — обрадовался Ода Синго. — Значит, не придётся ждать первого снега! Ты ведь обещала, что вернёшься, когда выпадет первый снег в этом году. Госпожа Юкино уверенно подчеркнула: — Я никогда не нарушаю обещаний. Сказала — вернусь, когда пойдёт снег, — значит, так и будет. Поговорив ещё немного, они повесили трубку. Ода Синго радостно спрыгнул с кровати и пару раз подпрыгнул на месте. Госпожа Юкино наконец возвращается! Хотя они часто разговаривали по телефону, он очень скучал за целый год разлуки. Он крупно обвёл кружком дату Рождества в календаре. Раз поездка на Хоккайдо отменяется, следующие дни можно считать свободными. На следующий день Ода Синго сразу дал трём девушкам отпуск. — А? — Хатакадзэ Юдзуру и остальные растерялись. — Давно не были дома. Не хочется навестить родных? — улыбнулся Ода Синго. — Передайте им от меня привет. Хатакадзэ Юдзуру на мгновение замерла — она поняла, что он не поедет с ней в деревню ниндзя. Затем Ода Синго повернулся к Фудодо Каори: — Мне нужно решить некоторые вопросы по твоему обучению. — Ха-ха, я вообще не хочу в университет, — Фудодо Каори почесала затылок, признаваясь в своей глупости. — Не заставляю. Фудодо Каори очень хотела сказать, что если выйдет замуж, учиться не обязательно, но при других не смогла этого произнести. — Юко, с твоими документами на выпускной всё в порядке? Воспользуйся этим временем, чтобы всё оформить. Лицо Мицука Юко покраснело. Это не только выдавало её как самую старшую из троицы, но и напоминало, что она до сих пор не оформила академический отпуск, вместо этого используя свои манги как практику. Однако теоретических часов у неё не хватало, и получить диплом было крайне сложно. — Синго, а что ты будешь делать во время отдыха? — спросила Хатакадзэ Юдзуру. Ода Синго махнул рукой: — Мужчине надо быть жёстким к себе. Буду усердно тренировать технику рисования, следить за прогрессом аниме-адаптаций и подумаю над новой мангой. Даже в момент триумфа своих аниме-проектов он не собирался прекращать выпускать мангу. Шаги к вершине мира комиксов не остановятся ни на миг.
📅 Опубликовано: 09.11.2025 в 09:59

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти