16px
1.8
Торговец банками в мире Наруто — Глава 282
282. Глава 282. Новое сокровище Оротимару
Краткое столкновение уже убедило всех членов Акацуки: этот Оротимару, которого до сих пор никто не видел, — вовсе не лёгкая добыча.
И те монстры, и только что применённые методы — всё это было чем-то совершенно невиданным ранее.
Лицо Нагато тоже потемнело.
Переговоры рухнули гораздо быстрее, чем он ожидал, особенно после получения крайне неблагоприятной для него новости:
— Тот загадочный мужчина запретил массовые убийства.
Да ты что?! Какой вздор!
Сколько людей погибло в Деревне Скрытых Дождя из-за войны? Без пережитой боли война никогда не закончится.
— Оротимару, — голос Нагато звучал решительно, его Риннеган сверкал холодным светом, — это твой последний шанс. Союз или смерть?
Ничто не могло остановить его на пути к цели. Поэтому, если Оротимару намеренно станет у него на пути, Нагато точно не отступит.
— Учиха Итачи, — хриплый голос Оротимару разнёсся со всех сторон, — теперь ты должен понять, насколько этот человек невежествен. Ты всё ещё хочешь оставаться с таким глупцом? Приходи ко мне. Только мы, участники Торговой палаты Всеведения и Всемогущества, обладаем будущим этого мира.
Оротимару хотел захватить их всех, даже не показываясь. Разделить их — отличный выбор.
Хотя он и был уверен в собственных силах, ему не составляло труда использовать небольшие уловки. Для него важен был лишь результат.
— Я тебе не доверяю.
Учиха Итачи прямо и недвусмысленно выразил свою позицию, не колеблясь ни секунды.
Это немного успокоило наблюдавшего за ним Нагато. Если бы Итачи предал их сейчас, это стало бы настоящей катастрофой.
— Какая глупость! — произнёс Оротимару. — Я думал, ты способен меня понять.
В его голосе, однако, не было и следа разочарования — лишь явное возбуждение.
— Время почти вышло. Пора показать вам моё новое сокровище!
И те рыцари смерти, и все его слова до этого служили лишь одной цели: выиграть время.
Едва он замолчал, земля под ногами собравшихся задрожала.
— Будьте осторожны! Возможно, это костяной дракон, — предупредил Учиха Итачи, слегка нахмурившись.
Тот костяной дракон был практически полностью разрушен Цунадэ. Даже если его можно восстановить, прошёл всего день. Неужели он восстановился так быстро?
— Так ты действительно был там в тот день, Учиха Итачи. Но… — голос Оротимару внезапно стал громче и пронзительнее, — это вовсе не костяной дракон! Это моё творение, мой первый шедевр, созданный собственными руками!
Будто в подтверждение его слов из-под земли резко вырвалась огромная щупальцеобразная конечность и ударила по членам Акацуки.
Все мгновенно рассеялись в разные стороны.
Бах!
Под лунным светом земля раскололась от удара, камни и комья грязи взлетели на десятки метров ввысь — сила была поистине чудовищной.
— Что это вообще такое?! — раздался издалека голос Дейдары. — Да ещё и уродливое до невозможности! Это называется «шедевром»?
На поверхности щупальца виднелись бесчисленные язвы и отверстия, которые постоянно пульсировали. Любой страдающий боязнью скопления дыр, вероятно, сразу бы потерял сознание. Из этих пульсирующих ран сочилась зелёная слизь, которая, попадая на землю, шипела и прожигала почву.
И это было ещё не всё.
Второе щупальце. Третье. Четвёртое.
Земля под ними таяла от кислоты, и чудовище постепенно выходило на поверхность. Оно напоминало гигантскую змею с когтями, а из головы торчали десятки щупалец, бешено извивающихся в воздухе. В самом центре зияла пасть, усеянная острыми зубами.
Ужас. Отвращение. Искажение. Именно такие чувства вызывало это существо при первом взгляде.
Сянань, единственная женщина в Акацуки, не смогла скрыть выражения отвращения.
— Маленькое пояснение, — с лёгкой ноткой самодовольства произнёс Оротимару. — В это сокровище я вложил сокровища из банок почти на два миллиона очков. Учиха Итачи, ты прекрасно понимаешь, что это значит. Даже я, создавший его собственноручно, не могу точно сказать, на что оно способно.
Изначально это был полный провал.
Ядром послужили останки молодого дракона. Оротимару просто хотел создать временную замену костяному дракону — своего рода питомца. Но чтобы предотвратить коллапс конструкции, он добавил всё больше материалов, даже не пожалев сил бога тьмы для их слияния. В итоге получилось вот это чудовище.
Как сам Оротимару и сказал: это дитя случайности, воплощение хаоса и неизвестного ужаса.
Даже Шэнь Мо невольно покачал головой. Оротимару по-настоящему проявил себя как безумный учёный, сплавив строгость и хаос воедино, жаждая столкновения вдохновения.
— Учиха Итачи, — спросил Какузу, глядя на него, — что он имеет в виду под «двумя миллионами очков»?
— Примерно триста пятьдесят миллионов рё, — после паузы Итачи подобрал более понятное сравнение. — Этого достаточно, чтобы обычный человек мгновенно получил силу, превосходящую среднего джонина.
— Да ладно, всего лишь «средний джонин»? — вмешался Фэй Дан, с восторгом разглядывая мерзкое существо перед ними, источающее зловещую ауру. — Выглядит неплохо! Если принести это в жертву богу тьмы, он наверняка обрадуется!
— Не теряйте бдительности!
Итачи тихо бросил это предупреждение, подняв свой длинный клинок. В зеркальном отражении лезвия блеснули его глаза.
— Аматэрасу!
Чёрное пламя вспыхнуло на теле гигантского монстра. Сначала это было лишь маленькое пятно, но в мгновение ока огонь охватил всё чудовище.
Десятки щупалец завертелись в бешеном танце, а пронзительный стон боли разнёсся по ночному небу.
— Эй-эй! Забирать мою жертву — это уже слишком! — возмутился Фэй Дан.
Итачи не ответил. Он лишь пристально смотрел на монстра.
Его тревожило смутное беспокойство.
Два миллиона очков — это ведь не просто «средний джонин». Это уровень, доступный обычному человеку с нуля, но далеко не рядовой. Он отлично помнил Кадо: если бы у того был чуть больше боевого опыта, Кисаме Хосигаки погиб бы в той самой битве.
А ведь даже одна банка синего редкого ранга — тот самый костяной дракон — обладала такой мощью. При этом десять банок второго уровня вместе взятые всё равно уступали одной банке третьего уровня.
Силу нельзя оценивать простым подсчётом количества.
И в этот момент
— Всего лишь такой уровень за триста пятьдесят миллионов рё? — насмешливо произнёс Нагато.
Мысль о том, что останки Миёши попали в руки врага и превратились в это мерзкое существо, вызывала в нём бурю ярости.