16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 117
Уильям оценил атмосферу и понял, что, возможно, сделал поспешные выводы ранее.
Он непринуждённо кивнул и решил просто плыть по течению, поскольку было уже слишком поздно поворачивать назад.
— У вас хороший вкус, сэр Роланд. Ароматное мыло здесь — уникальный продукт. Как вы можете видеть, благородные дамы его обожают. — У Уильяма был богатый опыт, поэтому он сумел подобрать удачную тему.
Роланд неловко рассмеялся. — Э-э, да. Вы правы, сэр Уильям.
В этот момент молодая работница, с которой они разговаривали ранее, вернулась с корзиной, полной коробок ароматного мыла.
Она вежливо поприветствовала Уильяма, прежде чем показать продукты Роланду. — Сэр, это наши продукты. Вот это…
— Она принялась представлять различные виды ароматного мыла один за другим.
С её приходом Уильям немедленно воспользовался возможностью уйти, помахав Роланду и Фредринну, но он не вышел из магазина. Он направился прямиком в производственное помещение, где работали дети из приюта.
Тем временем Роланд почувствовал облегчение, теперь, когда старик ушёл. Давление, исходившее от старика, было настолько интенсивным, что ему казалось, будто он сам является мишенью.
— Пожалуйста, не обращайте на него внимания. — Голос Фредринна донёсся до его ушей.
Роланд уставил на Элитного Рыцаря, пока тот продолжал.
— Сэр Уильям чрезмерно опекает детей из приюта, поскольку относится к ним как к собственным внукам.
— Роланд горько улыбнулся, кивая головой. — Я понимаю.
Спустя мгновение Винс вышел из своего кабинета и вручил рекомендательное письмо Роланду.
— Спасибо, что подождали, сэр Роланд. Если больше ничего не нужно, я предлагаю вам уйти, пока ещё рано. Погода сегодня вечером может быть неблагоприятной. — Винс сиял, предлагая ему своё предложение.
— В самом деле? Тогда я последую вашему совету. Благодарю за помощь, сэр Винс. — Роланд сложил руки в приветственном жесте.
— Без проблем! Можете навещать меня в любое время. Я могу предложить вам скидку, если вы покупаете наши продукты. — Винс усмехнулся.
Затем он бросил Фредринну многозначительный взгляд.
Увидев его сигнал, Фредринн прочистил горло и сделал жест «сюда», обращаясь к Роланду. — Пойдёмте сюда, сэр. Я приготовлю своих людей, чтобы сопроводить вас в Норт Пайн Таун.
— Хорошо. — Роланд кивнул и последовал за ним из магазина.
* * *
Тем временем на тренировочной площадке поместья Дома Сильверсворд.
— Мой господин, я уже практиковала уколы тысячи раз к настоящему моменту. Не могли бы вы научить меня другому приёму? — Алия уставила на Аларика с умоляющим взглядом.
Аларик учил её фундаментальным техникам владения мечом, но в основном он преподавал ей техники, связанные с уколами.
Он говорил ей, что необходимо заложить прочный фундамент, прежде чем изучать другие техники меча.
Она следовала его методам обучения, и, несмотря на разочарование от изучения только техник укола, она не жаловалась. Однако после недавней миссии в Вечнозелёном Лесу она осознала, что ей ещё есть куда расти.
Аларик уставил на упрямую молодую женщину.
Её кожа уже загорела после постоянного пребывания на солнце, и её тело также преобразилось из худощавого в атлетическое.
Он видел её неустанные усилия под его руководством, и она была даже более трудолюбивой, чем её коллеги-мужчины.
— Алия… Я учил вас только уколам, потому что вы новичок во владении мечом. Обучение вас другим техникам принесло бы лишь негативные результаты, но вы правы. Я вижу, что вы теперь готовы изучать другую технику меча. — Аларик слабо улыбнулся.
Услышав это, Алия была приятно удивлена.
На самом деле, она просто хотела попытать счастья и даже приготовилась к холодному отказу. Кто бы мог подумать, что Аларик действительно согласится на её просьбу?
— На этот раз я научу вас правильно наносить рубящий удар мечом. Постарайтесь наблюдать за моими движениями. — Аларик схватил свой меч и выполнил серию рубящих ударов.
Его действия выглядели простыми, без добавления вычурных движений.
Вжух!
Вжух!
Его меч издавал разрывающий звук, рассекая воздух.
Алия внимательно наблюдала за ним, не моргая.
Как человек, получивший от него наставления по техникам уколов, она знала, что движения Аларика не были простыми. На поверхности это могло выглядеть как базовый рубящий удар, но степень контроля, угол удара и множество других деталей соблюдались. Вместе они формировали непритязательно выглядящий, но бесшовный удар, который мог выявлять всю силу человека с каждым взмахом.
Это было то, что она постигла, достигнув приличного понимания техники укола, которой он её научил.
— Вжух!
После одного финального удара Аларик опустил меч и взглянул на Алию. — Вы хорошо рассмотрели? — Спросил он.
— Алия смущённо улыбнулась, покачивая головой. — Да, мой господин, но я не смогу выполнить движения так же безупречно, как вы.
— Это нормально. — В отличие от него, у кого был Талант Владения Мечом Класса SSS.
Ему даже не нужно было усердно тренироваться, чтобы понимать и выполнять самые сложные техники меча. Это было самое точное описание того, что ощущается при наличии Таланта Владения Мечом Класса SSS.
— Покажите мне, что вы поняли. — Он сделал знак ей вытащить свой меч.
— Алия кивнула и обнажила свой меч.
Шииинг!
— Она почувствовала лёгкую нервозность теперь, когда Аларик наблюдал за ней.
Чтобы успокоить нервы, она глубоко вдохнула и отбросила все отвлекающие мысли, пытаясь запомнить движения Аларика.
В следующий момент она подняла меч и сымитировала то, что запомнила.
Вжух!
Вжух!
Аларик мог с первого взгляда разглядеть её недочёты, но он не стал немедленно её поправлять.
— Она слишком сосредоточена на подражании мне, но довольно удивительно, что она поняла так много всего после лишь одной демонстрации.
В тот момент он почувствовал, что она, возможно, более талантлива во владении мечом, чем он предполагал.
Впечатляюще. Ей нужно лишь немного больше тренировки.
— Достаточно. — Спокойно произнёс Аларик, жестом предлагая ей остановиться.
Глядя на безразличное лицо Аларика, Алия не знала, не показала ли она результат ниже его стандартов.
— Не сосредотачивайтесь на подражании мне. Мой меч отличается от вашего, и наши физические характеристики не одинаковы. Вы должны интегрировать то, что вы… — Аларик объяснил ей принципы движений таким образом, чтобы ей было легче понять.
Алия слушала с большим вниманием. Вскоре на её лице появилось осознание, будто что-то щёлкнуло в её сознании.
— Я вижу. Так вот почему это ощущалось таким странным, когда я пыталась это сымитировать… — Она пробормотала что-то про себя, прежде чем с энтузиазмом попыталась во второй раз.
Аларик не мешал ей и просто молча наблюдал за её исполнением.
Вжух!
Вжух!
Хм… Сила каждого рубящего удара теперь сильнее, но всё ещё нуждается в доработке. У неё уже есть базовые принципы, так что ей нужно лишь включить всё, что она выучила, пока это не будет глубоко запечатлено в её уме.
Пока она была поглощена тренировкой, Аларик почувствовал, что кто-то приближается издалека.
Он повернул голову и нахмурился, заметив несколько незнакомых фигур, едущих верхом вместе с командой Фредринна.
С первого взгляда он уже мог почувствовать ауру, исходящую от человека, который, казалось, был лидером группы.
Элитный Рыцарь высшего уровня.
Это был уровень, сравнимый с Фредринном и Уорриком, но всё же немного слабее, чем Галанар.
— Погодите… Этот человек… — Глаза Аларика задрожали, когда он разглядел мужчину получше.
Это было знакомое лицо. Тот, кто был с ним дольше всех на поле битвы в его прошлой жизни.
Давно не виделись, сэр Роланд.
Этот мужчина был одним из командиров батальонов, которые вели армию кронпринца в его прошлой жизни. Он был могущественным воином, чьё имя вскоре будет высечено на Астанийском рейтинге драконьих вожаков!
Цок-цок. Цок-цок.
Звуки цоканья копыт заставили Алию прекратить тренировку. Она была немного раздражена, что её потревожили, но когда она увидела устрашающую группу, направляющуюся к ним, её раздражение сменилось тревогой.
Спустя несколько мгновений группа остановилась перед ними и спешилась.
Фредринн и его подчинённые подошли к Аларику и поклонились ему. — Приветствия, мой господин.
Группа Роланда, казалось, осознала личность Аларика, увидев это.
— Не могли бы вы рассказать мне, что здесь происходит? — Спокойно спросил Аларик.
Хотя он уже знал личность другой стороны, ему пришлось притвориться, будто он не знает.
— Мой господин, этот человек — сэр Роланд, Элитный Рыцарь под… — Фредринн быстро представил всех.
— Очень приятно познакомиться, лорд Аларик. Я с нетерпением ждал встречи с вами лично, услышав рассказы о вашем удивительном таланте. — Роланд шагнул вперёд и отдал ему стандартное приветствие.
Он точно такой, каким я его помню. Страшный снаружи, но добрый человек в глубине души.
Губы Аларика изогнулись вверх, пока он смотрел на своего друга.