Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 191

16px
1.8
1200px

Глава 191. Награда за Нежить

Гигантские мечники осторожно стояли в стороне.

Фан Хао открыл Книгу Владыки и в разделе «Изготовление» нашёл чертёж телеги торгового каравана.

[Телега торгового каравана: древесина — 200, конопляная верёвка — 70, кожа — 50, железо — 10, металлические детали — 12.]

Чертёж телеги торгового каравана был получен Чжан Бинем в прошлый раз при уничтожении кабанов. Фан Хао добавил его в свою коллекцию.

Количество для изготовления: 1.

Изготовить.

[Сработало Стократное усиление. Получено: телеги торгового каравана — 101.]

Одна за другой телеги торгового каравана материализовались из воздуха и хаотично распределились вокруг.

Эти повозки были крупнее и устойчивее обычных телег. Над кузовом натянули кожаный тент, защищающий от дождя. Они позволяли перевозить больше груза и укрывали содержимое от солнца и осадков.

— Ладно, перенесите все бочки с вином и столовую утварь из склада на телеги. Сейчас отправимся в путь.

— Есть, господин!

Все гигантские мечники оживились и начали загружать на повозки всё необходимое.

Когда всё было готово, большой обоз вновь тронулся в путь — на этот раз в направлении города Пруль.

Через три часа колонна наконец въехала в Пруль.

Незнакомая повозка, сопровождаемая красивыми служанками-кроличихами и лисицами, сразу привлекла внимание горожан. Люди толпились по обе стороны дороги, перешёптываясь и обсуждая происходящее.

— Сяобай, запомнила дорогу? В будущем именно ты будешь отвечать за эту лавку, — сказал Фан Хао, сидя в повозке и обращаясь к лисице Сяобай, которая рядом прижимала к себе свой пушистый хвост.

Сяобай была служанкой с врождённым коммерческим чутьём. Кроме неё здесь находились ещё десять крольчих-горничных — специально для управления этим заведением.

Четыре гигантских мечника четвёртого ранга сопровождали их исключительно для обеспечения безопасности. Ведь дело официальное: могут найтись пьяницы, которые станут приставать к служанкам, или другие неприятности — а значит, нужны люди, способные поддерживать порядок.

Командир городской стражи Пруля имел пятый ранг, так что четырёхранговые охранники должны справиться.

— Запомнила! Не беспокойтесь, хозяин, я вас не подведу, — сжала кулачки Сяобай, давая обещание.

— Хорошо. Я тебе доверяю.

Повозка остановилась у самого здания лавки. Фан Хао взял сундук с деньгами и направился в резиденцию Владыки, чтобы оформить документы. Заплатив нужную сумму, он получил свидетельство о собственности. Теперь это заведение принадлежало ему.

Дверь лавки открыли, обнажив покрытые пылью пол и мебель внутри. Фан Хао дал указание — и все немедленно принялись за уборку.

Он сам стоял у входа, не зная, чем заняться: физической силы у него почти не было, и лучше было просто не мешаться.

В этот момент хозяйка таверны напротив перешла через дорогу.

— Так ты действительно купил эту лавку? — подошла она поближе.

— Да. Теперь мы соседи. Буду надеяться на вашу поддержку, — улыбнулся Фан Хао.

Хозяйка ещё раз окинула взглядом молодого человека перед собой. Действительно, у него денег хоть отбавляй: эта лавка стоила как минимум десять тысяч золотых, а он даже не задумался! И ещё привёл целую толпу людей убирать помещение.

— Что собираешься здесь делать?

— Общепит. Просто еду подавать.

— Только еду? — уточнила хозяйка.

— Ну, ещё напитки. Но в основном — еда.

Хозяйка слегка покачала головой и тихо сказала:

— Так ты не заработаешь. Лучше открой гостиницу — тогда гости будут у тебя и есть. А кто вообще придёт только ради еды?

Это было плодом её многолетнего опыта в управлении таверной. Она продавала закуски к выпивке, но заведение, ориентированное исключительно на еду, здесь вряд ли выживет. Разве что ты предложишь блюда настолько вкусные, что без них два дня жить невозможно — как алкоголикам без вина. Иначе рынок тебе не светит.

— Ну, попробуем. Если не пойдёт — перейду на повседневные товары, — беззаботно ответил Фан Хао.

Хозяйка недовольно фыркнула. Богачи — они такие, прямо глаза режут.

— Пошли ко мне, посиди немного. Ты ведь не собираешься всё время здесь торчать? — сказала она и направилась обратно в таверну.

Её тонкая талия и округлые бёдра мягко покачивались при ходьбе, невольно притягивая взгляды.

Фан Хао и правда не мог стоять здесь вечно, поэтому последовал за ней в таверну.

Он уселся за стойку и вдруг заметил, что объявления о наградах изменились. Ранее там значилось «Поиск древней гробницы», а теперь — «Поиск скопления Нежити к северу от города». Сумма вознаграждения выросла до пяти тысяч золотых.

Увидев это, Фан Хао прищурился. В трёх часах езды к северу от Пруля, если двигаться в правильном направлении, находилось его поместье.

— Чёрт возьми...

— Да уж, чёрт точно берёт, — проворчала хозяйка из-за стойки. — Эти наёмники совсем спятили: говорят, будто к северу целая армия Нежити.

— Если не веришь, зачем тогда размещаешь объявление?

— Эх! Они же заплатили! Разве я могу отказаться от денег? — Хозяйка поставила перед ним кружку пива.

— Кто эти наёмники? Какое им дело до Нежити на севере?

— Откуда мне знать? Сначала говорили про гробницу, а сегодня утром уже про Нежить, — пожаловалась она.

Если бы не щедрая оплата, она бы и не стала публиковать такое — слишком низкая достоверность, да ещё и репутацию таверны портит.

— Они здесь живут?

— Забронировали несколько комнат на втором этаже. Видно, что у них денег полно: едят самое лучшее, пьют дорогое. А того старика, которого охраняют, сразу видно — богач.

Глаз у хозяйки был намётанный: она почти всегда верно определяла, кто есть кто.

— А если я хочу разместить своё объявление — сколько это стоит?

— Конечно! Пять дней — один золотой. Минимум — на пять дней. Если награда будет получена, таверна берёт десять процентов комиссионных. Разумеется, только после выполнения, — сказала хозяйка, протирая стол.

— Хорошо. Напишите: «Информация о клинке Искупления Грехов — сто золотых за каждое сообщение».

Фан Хао вынул из кармана пять золотых монет.

— На двадцать пять дней.

— Отлично. Напиши сам.

— Лучше ты. У меня почерк ужасный.

Хозяйка положила тряпку и подошла к доске объявлений, чтобы записать слова Фан Хао.

Бах!

Дверь таверны с силой распахнулась.

Шестеро хорошо вооружённых наёмников ввели внутрь пожилого человека. Никто из них не произнёс ни слова, лишь у стойки один бросил:

— Приготовьте обед на семерых и доставьте в наши комнаты.

— Хорошо, как только будет готов — сразу принесём.

С этими словами они направились наверх.

— Наёмники? — тихо спросил Фан Хао, когда те скрылись из виду.

Хозяйка кивнула и распорядилась на кухне приготовить им обед.

Фан Хао успел оценить их параметры, как только они вошли. Все шестеро были шестого–седьмого ранга — довольно высокий уровень даже среди людей.

Глядя на лестницу, по которой они поднялись, Фан Хао нахмурился. Этих людей нельзя оставлять в живых. Они явно уже обнаружили скелетов в его поместье. Если позволить им продолжать расследование, это создаст огромные проблемы.

Он кивнул хозяйке на прощание и вышел из таверны.

Опубликовано: 09.11.2025 в 20:15

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти