16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 36
Аларик наблюдал, как трупы гоблинов вспыхивают пламенем. Его лицо выглядело холодным, но в глазах мелькнула рябь эмоций.
Затем он повернул голову к Артуру и тихо спросил:
— Есть потери?
Артур приблизился к нему и ответил:
— Нет, господин, но почти все наши люди ранены. И сэр Генри, и сэр Олдрин нуждаются в срочной медицинской помощи.
Услышав это, Аларик кивнул:
— Хорошо. Мы отправляемся немедленно. Запах крови привлечёт монстров, поэтому мы должны уйти до их прихода. Прикажи всем приготовиться.
Артур кивком подтвердил получение приказа и ушёл передавать указания.
Пламя издавало звуки «кха-кха», которые отдавались в ушах Аларика.
Мы уничтожили племя гоблинов, и никто не погиб.
Аларик сжал кулаки.
Ему удалось изменить будущее.
Это значит, что события не будут развиваться так, как мне известно, в зависимости от действий, которые я предпринимаю.
В его прошлой жизни племя гоблинов напало на Норт Пайн Таун и убило многих людей. В тот день Дом Сильверсворд потерял некоторых из своих самых способных солдат. Это была трагедия.
Однако, обладая знанием о будущем, Аларик насильно поворачивал шестерни судьбы.
*
*
*
За стенами Норт Пайн Тауна уже ожидала большая группа солдат и команда медиков.
Лукас привёл их сюда, получив доклад о произошедшем в глубине леса.
В этот момент Лукас с прищуренными глазами вглядывался в высокие вечнозелёные деревья. Он изо всех сил пытался это скрыть, но на его лице была заметна тень беспокойства.
Внезапно он почувствовал приближение группы, выходящей из леса.
Это они!
Почувствовав знакомую ауру Аларика, он ощутил, будто с его груди сняли камень.
— Наши люди идут! Немедленно займитесь лечением раненых! — с суровым видом скомандовал Лукас.
— Слушаюсь, господин!
Вскоре группа Аларика наконец вышла из леса.
— Это они! Многие из них ранены!
— Разве это не сэр Генри? Даже он был ранен?
— Сэр Олдрин, кажется, тоже ранен.
— Смотрите! Трупы монстров, которые они тащат, выглядят довольно жутко.
Все были ошеломлены, увидев состояние группы Аларика.
Лукас направился к ним, оценивая состояние Аларика. Увидев, что его сын не ранен, его брови расслабились.
Именно тогда он заметил крупное существо среди трупов монстров.
Вожак гоблинов!
Увидев это, его глаза на мгновение расширились.
Похоже, он умер от ударов в сердце и шею, но как они убили монстра такого уровня?
Он знал, насколько могущественны вожаки гоблинов. Такие монстры опасны, и даже Элитному Рыцарю было бы непросто справиться с ними.
Аларик не взял с собой Элитного Рыцаря. Он привёл лишь четырёх Рыцарей и шестнадцать Рыцарей-Новичков, но, похоже, никто из них не погиб. Кроме того, там были даже хобгоблины... Что, чёрт возьми, там произошло?
Пока он пытался угадать, как они убили вожака гоблинов, Аларик приблизился к нему и кивнул:
— Господин.
— Угу.
Лукас кивнул в ответ.
— Я знаю, у тебя много вопросов. Я предоставлю тебе подробный доклад о произошедшем, как только мы вернёмся в поместье. — Аларик знал, что его отец заинтересовался, увидев выражение его лица.
— Хорошо. Тебе следует провериться. Возможно, ты получил ранение и не заметил. — Лукас напомнил ему.
— Слушаюсь, господин.
В тот же момент до их ушей донёсся встревоженный голос.
— Господин!
Услышав этот знакомый голос, Аларик повернул голову.
Это была юная девушка в служебной форме. Она плакала от отчаяния, подбегая к Аларику.
— Елена...
Аларик посмотрел на отца с вопросительным взглядом.
— Не смотри на меня так. Она настояла на том, чтобы приехать сюда, когда услышала о произошедшем. — Лукас усмехнулся, качая головой.
— Тебе лучше дать ей объяснение. — Он усмехнулся, прежде чем уйти, размахивая рукой.
Аларик с бессловесным взглядом посмотрел на спину отца.
Топ. Топ. Топ.
Елена схватила его за руку и стала проверять, нет ли на его теле ранений.
— Г-господин... вы в порядке? Вы ведь не ранены? — спросила она, её голос дрожал от тревоги.
Глядя на обеспокоенную девушку, Аларик мягко улыбнулся и сжал её руку. — Я в порядке, Елена.
Маленькая девушка сморщила брови, и слёзы готовы были брызнуть из её глаз.
— Я думала, что с тобой что-то случилось. Хорошо, что ты в безопасности. Я успокоилась. — пробормотала она дрожащим голосом.
Аларик почувствовал теплоту в сердце.
— Прости, что всегда заставляю тебя волноваться. — Он схватил её хрупкое тело и крепко обнял.
Он чувствовал, как её маленькое тело дрожит.
Она, должно быть, очень испугалась и беспокоилась.
Аларик нежно потёр ей спину. — Прости, Елена...
Он хотел пообещать ей, что это больше не повторится, но слова застряли у него во рту.
Елена покачала головой. — Вам не нужно извиняться, господин. Вы лишь исполняете свой долг как наследник Дома Сильверсворд. Я не достойна говорить это, но я горжусь вами.
Услышав это, Аларик почувствовал, как что-то дёрнуло его в груди. Он сразу понял свои чувства.
Да. Я люблю эту девушку.
Это подтвердило его чувства к ней.
Просто подожди ещё несколько лет, Елена.
Поменявшись с ним ещё несколькими словами, Елена поняла, что все смотрят на них странно.
Боже мой! Мне так стыдно!
Увидев её такой, Аларик развеселился и усмехнулся.
Спустя некоторое время медики под защитой Рыцарей и воинов Дома Сильверсворд увезли раненых обратно в поместье.
Как только они прибыли, Аларика вызвали в кабинет Лукаса для доклада.
Аларик не успел переодеться в новую одежду. Его кожаные доспехи были покрыты кровью, которая наполнила кабинет металлическим запахом.
Лукас указал на место напротив себя и сказал:
— Расскажи, что произошло там. Не упускай никаких деталей.