16px
1.8

Покемон: Одновременные перемещения, этот Эш слишком универсален — Глава 157

Глава 157. Испытуемый №1 — Мьюту, испытуемый №2 — Ларвейл! Перед Сэйрю и его спутниками стояла фигура, напоминающая утку: широкое тело, сравнительно тонкие конечности — но даже при таком неуклюжем облике в ней чувствовалась мощь. Этот покемон был редким представителем огненного типа из региона Канто — Дакблаз. Более того, от него исходила аура уровня Элитной Четвёрки, подавляя Сэйрю и его друзей. — Гости снаружи, возвращайтесь обратно. Вы здесь не желанны, — раздался из дома холодный голос. Похоже, это и был тренер Дакблаза. Согласно волновой интуиции Сэйрю, внутри находился лишь один человек — тот самый лысый мужчина, с которым он столкнулся на дороге. Получается… он случайно врезался в тренера уровня Элитной Четвёрки? Да уж, звучит совершенно нереально! Однако этот человек явно был связан с прошлым Гардевуар. Раз он сумел создать Ларвейл с потенциалом 6S, то уж точно не был простым обывателем. Сэйрю взглянул на характеристики Дакблаза: «пик Элитной Четвёрки» — такой уровень сейчас не по зубам ни одному из его покемонов. В прошлый раз, сражаясь с Когой, без помощи Чемпиона Сэйрю он бы и пальцем не пошевелил против Кросс-Голбата на пике Элитной Четвёрки, если бы не вышел сам. А теперь в каком-то захолустном уголке он снова встречает покемона на пике Элитной Четвёрки. Неужели такие стали обычным делом? — Здравствуйте! У меня нет дурных намерений, мне просто нужно кое-что у вас спросить, — сказал Сэйрю, не переступая порог и громко обращаясь внутрь дома. Без правил боя покемон на пике Элитной Четвёрки для него — всё равно что пыль, но Сэйрю не из тех, кто решает всё силой, особенно когда ему нужна помощь этого человека. Лысый мужчина в доме помолчал, затем его голос стал чуть мягче: — Это Лига послала вас за мной? Признаться, я удивлён, что вы сумели меня выследить и добраться сюда. Но посылать за мной такого мальчишку… Видимо, Лига совсем уже никуда не годится. Сэйрю: ??? — Э-э… О чём вы вообще? Какая Лига? Кого искать? Лысый мужчина: … — Неужели вы не из Лиги? Не за мной вас послали? — А вы кто вообще такой? Лысый мужчина: ??? Да что за ерунда?! Если ты даже не знаешь, кто я, зачем тогда следишь за мной?! — Кто вы такие?! — прогремел голос изнутри, и маленькая дверь со скрипом распахнулась, открывая фигуру внутри. Сэйрю не ошибся: это действительно был тот самый лысый мужчина, с которым он столкнулся на дороге. Теперь он снял парик, но очки по-прежнему оставались на лице. — Я Сэйрю из Паллет-Тауна, а это мои товарищи — Пикачу, Гардевуар, а также мои попутчики Мисти и Брок, — сказал Сэйрю, снимая маску, чтобы показать добрые намерения. Он не понимал, почему этот дядя так настороженно себя ведёт, но при его известности тот наверняка узнает его. И действительно, как только Сэйрю снял маску, лицо лысого мужчины исказилось от изумления — он будто пытался убедиться в подлинности юноши. Наконец он медленно произнёс: — Так ты и есть тот самый Сэйрю, о котором сейчас все говорят? Действительно, герой из юношей! Суметь довести Пикачу до такого уровня… Теперь уже Сэйрю удивился: — Вы можете определить уровень моего Пикачу? — Ха! Я, может, и стар, но ещё не слеп. Я чётко вижу, что твой Пикачу — на пике профессионального уровня. В его голосе звучала гордость, и она была оправданной: мало кто из тренеров в мире способен без боя определить точный уровень покемона. Даже Кога, с которым Сэйрю недавно сражался, не мог этого сделать. — Дядя, у вас отличное зрение. — Тогда, если ты не знал меня, зачем следовал за мной? — прямо спросил лысый мужчина. С тех пор как его секрет раскрылся, он скрывался под чужим именем, не появлялся на публике и отработал превосходные методы против слежки. Даже если бы кто-то и раскусил его маскировку, он мгновенно сбросил бы преследователя. Но сегодня произошло нечто странное: он не заметил Сэйрю, пока тот не вошёл на эту территорию. Лишь его покемоны, расставленные по периметру, обнаружили чужака, и только тогда он осознал, что за ним следили. Неудивительно, что он сначала подумал: Сэйрю — агент Лиги. Ведь такую изощрённую слежку могли организовать только они. А ведь даже сквозь маску Блейн сразу понял, что перед ним подросток лет пятнадцати — для него это ещё ребёнок. Блейн решил, что не заметил Сэйрю именно потому, что тот слишком молод, и поэтому его не восприняли как угрозу. Вот и получилось, что за ним проследил мальчишка. Именно поэтому он и сказал, что Лига опустилась до того, чтобы посылать детей. Использовать ребёнка, чтобы расслабить бдительность… Какая подлость! Но теперь, судя по всему, Сэйрю не из Лиги — он даже не знает, кто такой Блейн. Тогда зачем он пришёл? — Из-за неё. Дядя, вы её помните? — Сэйрю слегка отступил в сторону, и за его спиной медленно вышла Гардевуар. Блейн внимательно осмотрел Гардевуар. За тёмными стёклами его очков мелькнуло восхищение, но лицо оставалось растерянным. Он не знал этого покемона! — Это ведь ваш покемон? Мы же впервые встречаемся — почему вы думаете, что я должен знать её? Самыми известными покемонами Сэйрю были Чаризард, Пикачу и Бульбазавр — они сражались в прямом эфире всей Лиги, победили покемона уровня Элитной Четвёрки и одолели самого тренера Когу. Хотя эта сияющая Гардевуар выглядела потрясающе и была крайне редкой, она никогда не появлялась на публике, так что Блейн не знал её — и это было вполне логично. — Не помните… Тогда, может, у вас когда-то было яйцо Ларвейл? — Яйцо Ларвейл? Откуда бы оно у меня… — начал Блейн, но вдруг замер, словно вспомнив нечто важное. Яйцо Ларвейл… Неужели речь о том самом… — Проходите внутрь, — сказал он, оглядевшись, и распахнул дверь, приглашая всех в дом. То, что он собирался сказать дальше, нельзя было произносить при посторонних — ни при каких обстоятельствах. Когда Сэйрю и компания вошли, Блейн кивнул Дакблазу. Тот ответил тем же и мгновенно исчез, продолжая незримо охранять дом. * * * Интерьер дома был предельно прост — обычная скромная обстановка, но всё необходимое имелось: кухня, столовая, гостиная, ванная. Для одного человека — более чем достаточно. Блейн провёл гостей в гостиную, заварил чай и, усевшись напротив, снял очки. — Узнаёте меня теперь? Сэйрю, Мисти и Брок внимательно всмотрелись в его лицо, переглянулись и хором покачали головами. Броку показалось, что он где-то видел это лицо, но воспоминание было смутным, словно из далёкого детства. — Меня зовут Блейн. Это имя вам ничего не говорит? — Блейн?! — в один голос воскликнули трое. Они никак не ожидали, что человек, которого так долго искали на Острове Циннабар, окажется прямо перед ними! Мисти и Брок тут же бросили на Сэйрю странные взгляды, и сам Сэйрю почувствовал, как его лицо перекосило от изумления. Разве профессор Оук не шутил, что на улице можно случайно столкнуться с Блейном? Сэйрю тогда не придал этому значения. Да, удача у него хорошая, но не настолько, чтобы среди миллионов людей случайно врезаться именно в того, кого Лига годами не могла найти. А между тем реальность оказалась ещё фантастичнее: он действительно столкнулся с Блейном! И не просто столкнулся — тот оказался связан с Гардевуар! Поэтому Сэйрю и проследил за ним по волновой интуиции. Любой из множества совпадений мог бы не сработать — и тогда они никогда бы не оказались здесь, лицом к лицу с Блейном. — Видимо, старик всё ещё не забыт, — усмехнулся Блейн. — Вы прибыли на Остров Циннабар, чтобы бросить вызов Джиму Синджо, верно? — Откуда вы знаете? Может, мы просто туристы? — удивилась Мисти. — Просто опыт, — спокойно ответил Блейн. — Старикам вроде меня достаточно одного взгляда, чтобы увидеть суть. — Да, мы действительно хотели бросить вызов Джиму Синджо, — признался Сэйрю, — но, приехав сюда, никак не могли найти вас. Мы уже решили, что просто проведём здесь отпуск… А потом на дороге случайно столкнулись с вами. Видимо, судьба так захотела. — Да, между нами и правда особая связь… Но давайте пока отложим вызов Джиму. Расскажите лучше, откуда вы узнали, что у меня когда-то было яйцо Ларвейл? — Гардевуар почувствовала от вас знакомую ауру — ту, что запомнила ещё в яйце. Значит, когда она была в яйце, вы долго находились рядом. Иначе она не могла бы узнать вашу ауру. Блейн посмотрел на Гардевуар с нескрываемым изумлением. — Где вы её получили? — Подобрал. — Подобрал?! — Блейн уставился на Сэйрю с выражением «ты издеваешься?». — Честно! Это случилось вскоре после начала моего путешествия, на Горе Мун… — Сэйрю подробно рассказал всю историю. Чем дальше он говорил, тем больше Блейн удивлялся. Да ну?! Если Сэйрю не выдумал это на ходу, то его удача просто за гранью разумного. Ирония в том, что выдуманная история звучала бы правдоподобнее этой реальной. Именно потому, что всё происходящее было настолько абсурдно, Блейн поверил: Сэйрю говорит правду. Ведь реальность часто превосходит любую выдумку. — Значит, Гардевуар в яйце действительно была у вас? — спросил Сэйрю, стремясь получить окончательный ответ. Блейн молча кивнул. — Да, это яйцо действительно было у меня. Но раз вы уже получили его, вывели из яйца — зачем вам знать, откуда оно? — Почему? — Сэйрю посмотрел прямо в глаза Блейну. — Вы сами прекрасно знаете. Что вы сделали с Гардевуар — точнее, с тем яйцом? Возникнут ли у неё в будущем проблемы? И если да, то как их решать? Вот почему я так настойчиво искал её истоки. Слова Сэйрю потрясли Мисти и Брока. — Сэйрю, с Гардевуар что-то не так? — встревоженно спросил Брок. — Она же всегда была в порядке! — Её потенциал необычен, — объяснил Сэйрю. — Такой не встречается у обычных покемонов. Вы же видели, как быстро растёт Чаризард — благодаря тому предмету. Но Гардевуар почти не отстаёт от него, хотя полагается только на собственный талант. Разве это не странно? Мисти и Брок дружно покачали головами, и Сэйрю запнулся — он ожидал другого ответа. — Как это «не странно»?! Вам не кажется подозрительной такая скорость роста? — По сравнению с обычными покемонами — да, странно, — пожала плечами Мисти, глядя на Пикачу, который жевал закуску на столе. — Но у тебя в команде есть ещё один, куда более странный! Да, рост Гардевуар впечатлял — она почти не уступала Чаризарду с Радужным Пером. Но Пикачу рос ещё быстрее! Он уже достиг пика профессионального уровня. Хотя последние полмесяца, казалось, застрял на этом этапе, до этого он развивался с такой скоростью, что Мисти и Брок просто остолбенели. Разве такое возможно для обычного Пикачу? — Эй, давайте о деле! — возразил Сэйрю. — Пикачу — это особый случай! Его Пикачу всегда был необычным: с потенциалом 6A он рос быстрее, чем 6S Гардевуар. Это действительно загадочно, но «коллеги» из его особой группы уже дали понять, что причина скоро прояснится. Сэйрю полностью доверял «себе» из той группы, поэтому сейчас сосредоточился только на возможных проблемах Гардевуар. — Если я не ошибаюсь, — вдруг вмешался Блейн, — ваша Гардевуар не только быстро растёт в уровне, но и обладает невероятной способностью осваивать самые разные приёмы, включая те, которые обычно ей недоступны. Верно? — Да, — кивнул Сэйрю. — Сейчас она владеет семнадцатью приёмами разных типов. Блейн оперся подбородком на ладони, лицо его стало серьёзным. — Так и есть… Значит, эксперимент действительно удался. После Мьюту — второй успешный испытуемый… Только в отличие от Мьюту, который с самого начала обладал безграничной силой, она начинала с нуля… (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 09.11.2025 в 23:18

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти