16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 147
Барон Смит Генрих наблюдал за Алариком с того момента, как тот вышел из кареты, и молодой человек произвёл на него сильное впечатление.
Аларик был совершенно не похож на своих сверстников. В нём уже была достоинство лорда, а также эта уникальная харизма, которая заставляла других неосознанно следовать за ним.
Он очень похож на своего отца, — подумал он про себя.
— Рад познакомиться, милорд, — вежливо приветствовал Аларик.
— Для меня честь встретиться с вами, лорд Аларик. Надеюсь, ваше путешествие прошло гладко, — с улыбкой ответил барон Смит.
Они обменялись вежливыми репликами, после чего барон Смит представил людей, приехавших с ним.
Трое были мужчинами средних лет, а последний — пожилым мужчиной лет шестидесяти с лишним.
Оказалось, что эти четверо — главы знатных домов.
Неудивительно, что они показались такими знакомыми, — подумал про себя Аларик.
Ранее он не обратил на них внимания, полагая, что это просто кузены или братья барона.
Аларик почтительно поприветствовал каждого по очереди.
После обмена приветствиями барон Смит предложил продолжить беседу внутри его особняка. Он также послал своих людей известить других глав семейств о прибытии Аларика.
Час спустя Аларик и главы семейств собрались в зале для совещаний в особняке Дома Генрих.
Помимо глав семейств, они привели с собой самых доверенных стражников, каждый — не более двух. Тем временем Аларик взял с собой Галаннара и Фредринна.
Перед этими главами семейств ему следовало проявить некоторую силу, чтобы поддержать престиж Дома Сильверсворд.
В этот момент барон Смит бросил Аларику многозначительный взгляд.
Почувствовав его взгляд, Аларик прокашлялся, прежде чем заговорить. — Господа.
Его голос был спокоен и нетороплив, но едва он заговорил, как все разом замолчали и обратили взоры на него.
— Прежде всего, я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы нашли время приехать сюда…
Аларик начал с вступительных слов, выражая благодарность присутствующим.
Затем он сделал короткую паузу, прежде чем перейти к основной теме.
Он поднялся со стула и сказал.
— Как упоминалось в письме моего отца, мы обнаружили крупное поселение орков в этом месте.
Он указал на определённое место на карте, наклеенной на стол. Это была область близ Алвертона.
Он обвёл это место пальцем и продолжил.
— Согласно нашему расследованию, в этом поселении насчитывается приблизительно от семи до десяти тысяч орков.
Услышав это, главы семейств разом ахнули от удивления.
Об этом не упоминалось в письме Лукаса. Они все думали, что орков там не более тысячи, поэтому они были ошеломлены, когда он обнародовал эту информацию.
Внезапно подал голос один из глав семейств. — Милорд, если орков так много, как мы вообще можем их победить? Даже если собрать всех наших воинов, у нас наберётся чуть более тысячи, в лучшем случае. Чтобы разгромить поселение орков таких размеров, нам нужно как минимум пять тысяч воинов.
Некоторые главы семейств кивнули в знак согласия. Никто из них не хотел сражаться в заведомо проигрышной битве, особенно в той, где нечего особо выигрыша.
Аларик взглянул на говорившего мужчину.
Он был старейшим в комнате, и его владения были также самыми большими, поскольку он контролировал большую часть Вейла. Его звали Аргус. Он был бароном, а также отставным воином, чей уровень находился на уровне Рыцарей.
Возможно, он и не был одарён как воин, но он был проницательным лидером, обладающим одним из высочайших статусов на Севере.
Аларик отвел взгляд от старого барона и окинул взглядом лица глав семейств, говоря. — Я уверен, вы в курсе недавнего нападения на Алвертон.
— Знаете ли вы, сколько орков-воинов атаковало город в тот раз? — его голос был спокоен, и все также уловили след холодности в его тоне.
— Более тысячи!
У всех расширились глаза при этих словах.
Они были в курсе недавней атаки орков, но не знали, что она была в таком масштабе.
— Имея менее двухсот воинов, мы сумели их разгромить, — его величавый голос донёсся до ушей всех присутствующих.
Главы семейств с недоверием уставились на молодого человека.
Орки-воины известны своими сильными физическими телами и агрессией. Обычным воинам было бы трудно справиться даже с одним орком-воином.
Пока они ещё пребывали в шоке, Аларик продолжил. — Это не невозможно — победить их меньшими силами. Нам просто нужно перехитрить их.
— Взгляните сюда, — Аларик указал на карту.
— Поселение орков расположено в большой пещере внутри этой горы. Изначально они оставались здесь, но из-за морозной температуры они переместились в пещеру.
— Вот что я планирую…
Аларик уже обдумал всё с матерью перед приездом сюда, так что он представил подготовленное ими главам семейств.
Сначала все не придали этому большого значения, но чем больше они слушали, тем больше изумлялись.
— Милорд, если можно высказаться… — говорившим по-прежнему был барон Аргус.
Все обратили взоры на старика.
— Милорд, ваш план осуществим, но вы упомянули, что за пределами горы патрулируют орки-воины. Если они заметят нас, это может разрушить наши планы, и нам, возможно, даже придётся столкнуться с ними лицом к лицу. Если мы сойдёмся в битве с их армией, как вы думаете, сможем ли мы победить их, учитывая, что лорд Лукас не присоединится к нам в этой битве? — спросил старик с глубоким взглядом.
План Аларика был блестящим, но одна ошибка могла всё испортить. Он хотел знать, есть ли у Аларика запасное решение на случай непредвиденной ситуации.
Почувствовав взгляды всех на себе, Аларик лишь улыбнулся и подозвал Галаннара.
— Сэр Галаннар, прошу вас, проявите свою ауру, чтобы эти господа могли убедиться в нашей победе.
Услышав его приказ, Галаннар, стоявший молча позади Аларика, немедленно вышел вперёд и высвободил свою ауру.