16px
1.8
Торговец банками в мире Наруто — Глава 334
334. Глава 334. Восприятие Дракона о Шэнь Мо
Хванъюань, услышав это, бросил взгляд на Цзо Го.
Наконец он убрал свои щипчики для ногтей и неспешно поднялся.
— Ладно, ладно.
— Хванъюань…
Цзо Го, казалось, хотел что-то добавить, но фигура Хванъюаня уже рассеялась вспышкой света и исчезла.
Плод света действительно был невероятно могущественным.
Он даровал Хванъюаню ужасающую скорость и разрушительную силу атаки. Пусть он и не позволял мгновенно облететь планету несколько раз, как настоящий луч света, зато позволял преодолевать огромные расстояния за считанные мгновения.
В тот самый момент, когда Хванъюань отправился в путь, испытание Шэнь Мо наконец начало меняться.
Первым открыл глаза Дракон.
Он взглянул на Капу, после чего шаг за шагом двинулся по воздуху к судну Судьбы.
— Очень хитрый ответ, — сказал Шэнь Мо, глядя на него. — Ты уклонился от необходимости доказывать, прав ли ты сам, и лишь укрепил убеждённость в том, что твои враги ошибаются. Но, пожалуй, это засчитывается как прохождение.
Действительно, ответ был хитроумным.
Дракон так и не ответил на вопросы иллюзорного испытания, однако сумел избавиться от сомнений.
— Я не знаю, каким выглядит счастливый мир, — произнёс Дракон. — Но я точно знаю: нынешний мир не способен удержать в себе счастье. Раз так, остаётся лишь одно — свергнуть его. А станет ли после этого лучше или хуже — решать будущему.
— Такой подход не делает тебя Революционной армией, — покачал головой Шэнь Мо. — Максимум — просто бунтарём, восстающим против существующего порядка.
Он знал лишь, что должен сражаться за свободу и счастье, но понятия не имел, как строить такой мир после победы. Поэтому он действительно не соответствовал духу «революции».
— Тогда, господин Шэнь Мо, как бы вы сами определили своё место в этом мире? — пристально посмотрел на него Дракон. В его взгляде не было ни страха, ни любопытства — лишь ожидание ответа.
— Я?
На лице Шэнь Мо появилась лёгкая улыбка, и он произнёс одно слово:
— Свидетель.
— Свидетель…
Дракон повторил это слово, затем внезапно поднял голову и уставился на флаг, развевающийся на самом верху судна.
Эмблема любой силы многое говорит о ней.
Он последние дни внимательно изучал символ судна Судьбы, но так и не смог ничего разгадать. Теперь же, казалось, он начал понимать, почему этот знак имеет форму глаза.
В этот момент на палубу с размаху прыгнул ещё один человек — Капу.
Он прошёл испытание всего на мгновение позже Дракона, а если учесть время входа в него, возможно, даже быстрее.
— Значит, теперь я официально на борту? — весело проговорил Капу, по-прежнему в своей собачьей шляпе. — О чём вы тут беседуете? Надеюсь, не возражаете, если я присоединюсь?
— Да уж редкость, — заметил Дракон, глядя на отца. — Ты ведь почти никогда не говоришь так вежливо.
— Эй! Это как разговаривают с отцом?! — Капу тут же занёс кулак. — Почувствуй всю мощь моего Железного кулака любви!
Бум!
Дракон без колебаний парировал удар своим кулаком.
— Ты думаешь, мы всё ещё дети?
— Пусть пройдёт хоть сто лет — ты всё равно мой сын!
— Ты всегда таким был, но не сможешь меня остановить!
Капу и Дракон принялись обмениваться ударами прямо перед Шэнь Мо, без малейшей сдержанности.
Шэнь Мо уже примерно понял их отношения. Капу воспитал стольких выдающихся офицеров Морского дозора, а его собственный сын и внук оказались по ту сторону баррикад. Видимо, причина кроется именно в этом методе «железного кулака».
Однако позволять им дальше устраивать драку было нельзя.
Шэнь Мо поднял палец и слегка щёлкнул им.
В мгновение ока и Капу, и Дракон почувствовали, как их сила стремительно угасает. За одно мгновение они словно превратились в обычных людей. Дракон даже полностью потерял связь со своей силой плода дьявола — впервые с тех пор, как его съел.
Неужели это сила морской каменной руды?
Перед изумлённым взглядом Дракона Шэнь Мо лишь спокойно произнёс:
— Я просто запечатал вашу силу. Здесь не место для детских потасовок.
«Запечатал силу…»
Дракон посмотрел на Капу — тот тяжело дышал, будто обычный старик.
Способности Шэнь Мо становились всё более поразительными: энергия меча, испытания, а теперь ещё и такое.
Дракон прищурился.
Одно было совершенно ясно: перед ними стоял человек, способный без усилий уничтожить их обоих, и, скорее всего, это лишь вершина айсберга. Его истинная мощь была по-настоящему бездонной.
И уж тем более нельзя забывать о тех загадочных банках. Если бы Шэнь Мо захотел, он мог бы легко изменить этот мир до неузнаваемости.
Дракон перестал смотреть на Капу и обратился к Шэнь Мо:
— Вы сказали «свидетель». Неужели вы собираетесь быть лишь наблюдателем?
Капу тоже повернул голову в его сторону.
Сейчас они оба думали об одном и том же: нужно выяснить позицию и цели этого человека.
— Наблюдателем? Конечно нет, — спокойно ответил Шэнь Мо, прекрасно понимая их мысли. — На данный момент в вашем мире нет ничего, достойного моего наблюдения. Я одним взглядом вижу все ваши судьбы.
Вопрос о его целях почти неизбежно задавали все правители миров, с которыми он сталкивался. Ему оставалось лишь вводить их в заблуждение — ведь сказать правду: «я здесь ради денег» — было невозможно. Но по сравнению с периодом в мире Наруто сейчас он мог отвечать на такие вопросы совершенно спокойно.
В этот момент его глаза стали невероятно глубокими. Даже ничтожная часть силы психического мастера Звёздного класса заставляла обоих мужчин трепетать и инстинктивно отводить взгляд.
— Я понимаю, о чём вы думаете, — произнёс Шэнь Мо, и в его голосе звучала некая магическая сила, проникающая прямо в их сознание. — Но пытаться угадать мои намерения — глупо и бесполезно. Как сказано в договоре, судно Судьбы — место, где исполняются желания. Я не хочу быть свидетелем вашей жалкой судьбы. Я хочу увидеть, сможете ли вы возвысить свою судьбу после того, как получите дар.
Шэнь Мо говорил совершенно ясно.
Оба эти человека — дедушка и отец Луффи — были далеко не такими простодушными, как сам Луффи. Они могли интерпретировать его слова через призму собственного мировоззрения.
Например, Дракон.
В его понимании Шэнь Мо был подобен божеству, взирающему свысока на смертных и получающему удовольствие от их борьбы. А те самые банки — не что иное, как куски мяса, брошенные в клетку с дикими зверями, или обещанная свобода гладиаторам, чтобы сделать схватку ещё кровавее и зрелищнее.
Шэнь Мо чуть не закатил глаза.
Ничего удивительного — всё-таки перед ним был именно бунтарь.
Уже очень хочется спать. Сегодня не буду писать допглаву — последние дни писал слишком поздно, из-за чего весь день провожу в дремоте (o), и продуктивность падает.