16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 277
Глава 277. Вот такой длины!
Когда Фан Хао вернулся в поместье, уже был третий–четвёртый час пополудни.
Спрыгнув с костяного дракона, он отдал приказ:
— Эти трупы отправьте на Поле превращения скелетов, а крыло летучей мыши — в Музей Органов.
Стражи Места захоронения немедленно приступили к выполнению указаний.
Поход прошёл довольно удачно.
Фан Хао получил всё, что хотел, но до полного завершения задания не хватало лишь одного — последней части тела.
И гадать не приходилось, какой именно.
Оставалось только тело.
Вот только следов последнего тела пока не было.
— Господин, обед уже готов, — подошла Иэр.
— Хм, хорошо.
Фан Хао направился в резиденцию Владыки, а Иэр принесла заранее приготовленный обед.
Блюда были простыми, но после напряжённого утра он действительно проголодался.
— Знаешь, сегодня я впервые заметила, что Фан Хао очень белый, — как бы между прочим сказала Анцзя, закончив рассказ о сегодняшнем приключении в храме.
Кхм-кхм!
Фан Хао слегка кашлянул.
Иэр прищурилась и с любопытством посмотрела на них обоих:
— Как ты это заметила?
— В лесу, когда играли с гусеницами, — беззаботно ответила Анцзя.
Пф!
Фан Хао поперхнулся фруктовым вином и закашлялся.
Уже успели придумать прозвище?
— Гусеницы?
— Да! Вот такой длины, мягкие, приятные на ощупь, — Анцзя показала руками.
Фан Хао был человеком, повидавшим всякое, но сейчас ему стало неловко от слов Анцзя.
— Кхм! Анцзя, не перегибай палку! Это уже личное оскорбление!
Анцзя удивилась:
— Какое личное оскорбление?
Она снова повернулась к Иэр:
— Иэр, ты видела гусениц?
Личико Иэр мгновенно покраснело, и даже большие ушки начали наливаться румянцем.
— А? Н-нет, не видела...
— Тогда в следующий раз поймаю и покажу тебе.
— Поймаешь?
— Конечно! Сегодня я поймала двух: одну белую, другую зелёную. Они так мило извиваются, когда ползут вперёд.
— А?.. Гусеницы?
— Ну да!
— Ха-ха! Я их видела! На деревьях их полно! — рассмеялась Иэр, но щёчки её всё ещё горели.
Фан Хао глубоко выдохнул.
Тут же почувствовал лёгкий зуд на животе.
Эта маленькая проказница осмелилась играть гусеницами прямо у него на животе! Совсем распустилась!
Как-нибудь обязательно проучу её.
Под весёлый смех девушек обед подошёл к концу.
Едва Фан Хао вышел из резиденции Владыки, как увидел вдали группу зверолюдов.
Утром, перед тем как отправиться в храм, он через «Божественное вселиние» связался с вождём свиноголовых Пэти и велел ей прислать отряд к главному городу к полудню.
Это и была та самая команда, которую Пэти направила в его распоряжение.
Во главе отряда шёл старый знакомый — свиноголовый Болтон.
На нём были металлические латы, а у пояса висел длинный меч.
Фан Хао давно не видел Болтона.
Тот явно стал крепче и подтянутее.
— Владыка! — Болтон поспешил поклониться.
Все зверолюды за его спиной тоже опустились на колени.
Они прибыли из разных деревень на севере поместья.
После объединения под властью Фан Хао племена начали жить в мире.
Деревня свиноголовых, первой присягнувшая Фан Хао, теперь занимала особое положение среди северных поселений.
— Хорошо, дорога была неблизкой. Вставайте, — кивнул Фан Хао.
Зверолюды поднялись, но продолжали стоять с почтением поодаль.
Здесь, вовсе не в их родных деревушках, их не покидало напряжение: за городскими стенами собрались сотни тысяч нежити, и сердца их тревожно бились.
— Владыка, чем нам заняться? — спросил Болтон.
— Подождите немного, — сказал Фан Хао и позвал служанку. — Позови Димитрику.
— Слушаюсь, господин, — служанка побежала к покою Димитрики.
Вскоре та появилась в доспехах и с длинным мечом в руке.
Фан Хао обратился к зверолюдам:
— Это Димитрика — могущественный оранжевый герой 8-го ранга. Сегодня вы будете подчиняться её командованию и примете участие в битве, исход которой предрешён. По возвращении я награжу вас в зависимости от ваших заслуг.
Услышав, что перед ними — оранжевый герой 8-го ранга, зверолюды остолбенели.
Высший ранг, о котором они слышали, принадлежал Раскалывателю Черепов из гор Ледяного Ветра — фиолетовому герою 9-го ранга.
Но даже он не шёл ни в какое сравнение с этой ящерицей.
А когда Фан Хао добавил, что по возвращении их ждут награды, лица зверолюдов озарились радостью.
Они знали, что их ждёт битва, но обещание наград стало приятной неожиданностью.
Ведь если Владыка что-то обещает — это всегда ценно.
Самая бедная деревня свиноголовых, получив поддержку Фан Хао, превратилась в лучшую из всех.
Даже крупные племена зверолюдов не могли похвастаться таким уровнем жизни.
Если они проявят себя в бою и заслужат милость Владыки, их деревни тоже преуспеют.
Зверолюды немедленно развернулись и поклонились Димитрике:
— Приветствуем вас, госпожа Димитрика! Готовы следовать вашему приказу!
— Отлично. Следуйте за мной, я объясню план действий, — сказала Димитрика и начала давать последние указания.
Зверолюды не предназначались для прямого боя — они должны были выполнять роль гонцов.
Из-за огромного количества нежити команды приходилось передавать группами.
— Есть, госпожа Димитрика!
Отряд последовал за ней.
* * *
Пока Димитрика уводила зверолюдов, Фан Хао тоже не терял времени — ему нужно было подготовить войска в казармах для её похода.
Сначала он отправился в «Место захоронения» для набора.
Там можно было призвать два типа войск: скелетов-воинов и скелетов-копейщиков.
Оба — второго ранга.
Хотя их уровень невысок, на поле боя важна сбалансированность состава.
Вдруг окажется, что один тип эффективнее против определённого врага?
К тому же у Фан Хао было в избытке «извергающихся позвонков», так что расходы не имели значения.
[Можно призвать: скелет-воин. Стоимость: 2 «извергающихся позвонка». Призвать?]
Он установил количество на 1 000.
[Сработало «Стократное усиление». Призвано 101 000 скелетов-воинов.]
Яркие вспышки озарили пространство, и сто тысяч скелетов заполнили площадь перед ним, крыши и всю доступную территорию поместья.
Фан Хао уже привык к таким зрелищам и не удивился.
Он приказал скелетам-воинам ждать за пределами поместья и приступил к призыву копейщиков.
[Можно призвать: скелет-копейщик. Стоимость: 2 «извергающихся позвонка». Призвать?]
Снова 1 000.
[Сработало «Стократное усиление». Призвано 101 000 скелетов-копейщиков.]
Ещё одна волна скелетов возникла из ниоткуда.
Их тоже отправили ждать за воротами.
Закончив с «Местом захоронения», Фан Хао направился в «Гробницу Великих Камней», на «Стрельбище» и в «Башню некромантов», чтобы призвать остальные войска партиями.
[Сработало «Стократное усиление». Призвано 202 000 стражей Места захоронения.]
[Сработало «Стократное усиление». Призвано 202 000 скелетов-лучников.]
[Сработало «Стократное усиление». Призвано 202 000 некромантов.]
В общей сложности восемьсот тысяч воинов нежити выстроились в стройном порядке за пределами поместья, готовые к походу.
(Глава окончена)