Торговец банками в мире Наруто — Глава 433

16px
1.8
1200px

433. Глава 433. Первый гость Бисмарк

Шэнь Мо смотрел на прекрасную и обаятельную корабельницу и знал: она права.

Резкие перемены в окружении способны кардинально изменить характер человека.

Именно такого роста он и ждал.

Шэнь Мо взглянул вдаль, на морскую гладь, и вдруг улыбнулся:

— К нам приближается новый гость. Бисмарк, на этот раз всё поручаю тебе.

— Мне? — удивилась Бисмарк.

— Рано или поздно этот мир придётся передать тебе, — Шэнь Мо отпустил её ладонь и усмехнулся. — Не волнуйся, я наделю тебя новыми способностями и буду наблюдать рядом. Просто следуй своим ощущениям. В конце концов, это всего лишь работа.

С этими словами фигуры Шэнь Мо и Хидзюри медленно растворились в воздухе.

Они не покинули место — просто стали невидимыми.

Икар уже два дня назад вернулась в мир Наруто: там внезапно резко возрос объём работы, и ей пришлось остаться надолго.

Как раз в тот момент, когда Шэнь Мо полностью исчез из виду, в глазах Бисмарк отразился корабль на горизонте.

Это было огромное и великолепное судно, чья самая заметная особенность заключалась в том, что у него не было парусов.

Его тащили вперёд две исполинские змеи — пиратский корабль Девятизмеиной банды.

Бисмарк уже знала, кто находился на этом корабле: Ханкок, прозванная Императрицей пиратов, одна из самых популярных героинь оригинального произведения.

С её точки зрения, эта женщина ей не очень нравилась.

Слишком своевольная.

Но капитан как-то сказал, что очарование Ханкок — в контрасте и преданности: ни один мужчина не откажется от красивой девушки, которая со всеми остальными жестока и капризна, а с ним — безоговорочно покорна. Такое отношение доставляет огромное удовлетворение тщеславию.

Теперь, вспоминая эти слова, ей почему-то казалось, что капитан намекал ей на что-то.

Бисмарк подавила в себе странное чувство и вспышкой света сменила одежду.

Это была её первая самостоятельная задача, да ещё и с таким сложным объектом, как Ханкок — нужно быть особенно собранной.

Она облачилась в роскошное чёрное вечернее платье, подражая обычной манере Шэнь Мо: с бокалом багрового вина в руке она одна сидела на самом носу палубы, спокойная, с лунным взором и лёгкой улыбкой правителя на губах.

Бисмарк и вправду была лидером Железной крови — в ней естественно присутствовала царственная аура.

А тем временем Девятизмеиная банда всё ближе подходила к судну Судьбы.

Ханкок издалека увидела Бисмарк и, помимо удивления, в её глазах мелькнуло восхищение.

— Владыка Судьбы… разве это не мужчина? — проговорила она.

— Ваше Величество, на судне Судьбы находится не только Владыка Судьбы. По слухам, там также есть служанки, — с воодушевлением ответила одна из спутниц.

В наши дни по всему этому морю тысячи людей ищут судно Судьбы.

Это сила, которую найти труднее, чем плод дьявола.

И любой, кому удастся его найти, будет так же взволнован, как они сейчас: ведь это означает могущественную силу, высокий статус и даже исполнение заветной мечты.

Ханкок тоже была взволнована.

Поэтому она не стала задумываться, почему на палубе сидит женщина, а лишь подняла подбородок и махнула рукой:

— Полный ход! Готовьтесь к абордажу!

Замысел был прекрасен, но реальность оказалась жестокой. Уже на первом испытании многие не выдержали — включая двух змей, тащивших их корабль.

— Приказываю вам двигаться с максимальной скоростью! — повторила Ханкок.

— Есть! — дрожащим голосом ответили окружающие.

Однако даже под влиянием её обаяния никто не мог приложить усилий — даже её младшие сёстры.

Потому что все они ощущали инстинктивный, животный страх.

— Ничтожества! — взорвалась Ханкок.

Обычно, если бы кто-то осмелился ей перечить, она давно превратила бы его в камень.

Но сейчас даже такое наказание не помогало.

Неужели придётся плыть вплавь?

Ханкок глубоко вдохнула:

— Спускайте шлюпку! Я сама отправлюсь туда!

Ей показалось — или ей действительно почудилось, — что улыбка женщины на борту судна Судьбы стала ещё шире.

Стиснув зубы, Ханкок вспомнила своё детство и почувствовала раздражение: она терпеть не могла оказываться в положении, когда противник держит всё под контролем. Ведь она — Императрица, которой должны восхищаться все!

Однако ей необходимо было подняться на судно Судьбы.

Ханкок больше не колебалась: она сама запрыгнула в шлюпку и начала грести к судну Судьбы.

На самом деле, она не ошиблась.

Улыбка Бисмарк действительно стала шире — теперь она лучше поняла замысел своего капитана.

Испытание, по сути, состояло в том, чтобы сразу же «сбить спесь» любому, кто осмелится приблизиться.

По мере того как Ханкок приближалась, страх в её сердце нарастал. Но —

— Я не сдамся, — прошептала она, словно с вызовом, и ещё ускорила греблю.

Она обладала хаки Воли Короля.

Для неё не существовало «инстинктов жизни» — кроме единственного человека, в которого она влюбилась. Перед кем бы ни стояла она, всегда готова была пнуть ногой.

Первое испытание далось ей без труда.

Но второе оказалось куда сложнее.

В её душе жил кошмар.

Это было то время, когда в детстве её захватили в рабство Тэнрюдзины.

На самом деле, тогда она не пострадала — её быстро освободили. Поэтому она не боялась самих воспоминаний, а страшилась самого факта прошлого: ведь она — Императрица, объект всеобщего обожания. Эта самоидентификация заставляла её трепетать при мысли, что другие узнают о её рабстве у Тэнрюдзинов.

К несчастью, чем больше человек пытается избежать чего-то, тем чаще это появляется в иллюзиях.

Ханкок не вернулась в детство, но в испытании сердца весь мир узнал о клейме на её спине.

Сила плода Сладости перестала действовать.

Её подданные презирали и насмехались над ней, изгнав вместе с сёстрами. Куда бы она ни пришла — всюду её встречали насмешками. Она больше не была величественной Императрицей, а стала никчёмной рабыней с низким происхождением, презираемой всеми.

Шэнь Мо наблюдал, как Ханкок дрожит в иллюзии.

Она выглядела трогательно и жалобно — даже ему стало её жаль.

Если бы сейчас кто-нибудь выступил в её защиту, не обратив внимания на это вовсе не позорное прошлое, он, вероятно, мгновенно завоевал бы сердце первой красавицы мира пиратов — и притом в самой страстной и преданной форме.

Однако у Шэнь Мо такого не случится.

Суть испытания сердца — помочь испытуемому преодолеть самого себя.

На пути постижения Дао можно рассчитывать только на себя.

Поэтому никто не придёт ей на помощь.

— Всего лишь немного неуверенная в себе, капризная и романтичная девчонка, — тихо сказала Бисмарк.

Шэнь Мо даровал ей новую силу, поэтому теперь она тоже могла ясно видеть содержание иллюзии и даже отчасти понимать внутренние чувства Ханкок.

Попытка не засиживаться допоздна провалилась. Сегодня снова придётся писать главу ночью.

(Глава окончена)

Опубликовано: 10.11.2025 в 13:50

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти