16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 71
— Лиам! Выходи сюда, твою ж мать! — крикнул Аларик на боевой платформе, разыскивая Лиама в толпе.
Все уставились в сторону барона Натана, но Лиама там не было.
Почувствовав взгляды окружающих, барон обернулся и нахмурился. — Где Лиам?
Вивиан опустила голову, словно пытаясь избежать его взгляда.
Увидев это, барон схватил её за руку с возмущённым видом. — Что ты натворила?! Где Лиам?!
Вивиан нервно покачала головой. — Я-я не знаю. Разве он не был здесь с нами? — пролепетала она в ответ.
— Хватит мне лгать, выкладывай всё, пока я ещё спрашиваю вежливо! — барон наконец сорвался и ударил её по лицу.
*Хлоп!*
— Ты! — не могла поверить Вивиан, что её робкий муж действительно осмелится её ударить.
— Думаешь, я тебя боюсь? Я терпела тебя только из-за влияния твоей семьи! Но неужели ты думаешь, что я не знаю, чем ты занимался у меня за спиной?! — Гнев барона Натана, накопленный за долгое время, высвободился в тот миг. — А теперь скажи мне, где прячется это животное, если не хочешь, чтобы весь дом рухнул в прах!
Тело Вивиан затряслось от смеси страха и гнева.
— Ты ещё ответишь за это! — холодно пробормотала она, прежде чем уйти.
— Стой! — крикнул барон, но она проигнорировала его слова и ушла, не оборачиваясь.
Чёрт! Эта сумасшедшая сука, должно быть, отослала Лиама после начала дуэли!
Внезапно он услышал за собой череду шагов.
Он обернулся и увидел Аларика и его подчинённых, приближающихся к нему с холодными взглядами.
— Лорд Натан, похоже, у вас на стороне небольшая проблема, — произнёс Аларик ровным тоном.
— Это… Это не я! У меня нет намерений нарушать священный завет! — Барон Натан покачал головой, его лицо было покрыто потом.
Аларик покачал головой. — Я разочарован, лорд Натан. Я ожидал от вас большего.
— Лорд Аларик! Вы обращаетесь к барону! — Тео шагнул вперёд и встал между ними.
— Тебя зовут Тео, верно? Ты хотя бы знаешь, что натворил твой младший брат? — спросил Аларик с ноткой презрения в голосе.
Его слова заставили Тео вспомнить сцены, которые он видел в комнате Лиама. — Это…
Аларик сузил глаза и прошептал. — Похоже, ты кое-что знаешь.
Лицо Тео потемнело, и он не смог ничего возразить.
— Что происходит, Тео? Ты что-то знаешь? — Выражение лица барона Натана было отвратительным.
Тео глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, прежде чем ответить серьёзным тоном. — Милорд, я обнаружил труп в комнате Лиама.
— Что?! — Глаза барона Натана расширились от неверия.
Тем временем Хёрши ахнула и в шоке прикрыла рот рукой.
В сознание барона пришла ужасная мысль.
Лиам — убийца?
Едва подумав об этом, он тут же отдал распоряжение рыцарю позади себя. — Немедленно обыщи комнату Лиама! Сообщи мне, что бы он там ни прятал!
Рыцарь кивнул с суровым видом. — Да, милорд.
После того как рыцарь ушёл, голос Аларика донёсся до его ушей.
— Лорд Натан, разрешите моим подчинённым обыскать каждый угол поместья.
— Лорд Аларик! — Тео нахмурился, услышав это.
Барон оттянул его и знаком велел отступить. Он затем глубоко взглянул на Аларика и вздохнул, качая головой. — Хорошо.
Получив его согласие, Аларик сделал жест рукой и произнёс. — Начинайте обыск! Если найдёте его, доставьте ко мне живым!
— Да, милорд!
Лиам, кажется, я понял, как ты умер в моей прошлой жизни. Неудивительно, что твоя семья скрыла твою смерть. Оказывается, ты ещё большее зло, чем я думал.
Его глаза пылали яростью. Человек, которого он убил на священной дуэли, был невиновен, но он умер таким жалким образом из-за интриг Лиама.
Тяжёлыми шагами он ушёл, оставив позади толпу напуганных зрителей.
Хёрши разрыдалась, глядя на его фигуру. — Лорд Аларик…
В этот момент внезапно появился епископ.
— Ваше преосвященство! — Барон Натан немедленно приветствовал старика.
— Ты принял ужасное решение на этот раз, Натан. Ты послал невинного человека сражаться за твоего бессердечного сына, и теперь, похоже, твой союз с Сильверсвордами под угрозой. — Епископ вздохнул.
Грудь Натана Паксли сжалась от этих слов.
Не следовало мне слушать слова Лиама! Теперь уже слишком поздно…
Он сожалел о принятом решении, и это наполняло его раскаянием.
— Моя работа здесь завершена. Я не желаю вмешиваться в ваши дела, так что прошу прощения. — Епископ Антон не стал ждать его ответа и ушёл вместе с людьми из церкви.
— Что же я натворил? — пробормотал барон, хватая себя за волосы с пустым взглядом.
Тео не мог вынести вида своего отца в таком состоянии и попытался утешить его. — Милорд, я попробую поговорить с лордом Алариком. Должен же быть способ предотвратить распад нашего с ними союза. Пожалуйста, отдохните пока.
Он затем взглянул на свою сестру и дал ей указание. — Хёрши, пожалуйста, отведи барона в его покои. Я разберусь с ситуацией здесь.
Хёрши вытерла слёзы и кивнула. — Хорошо.
…
В это время Аларик направлялся в комнату Лиама вместе со своими подчинёнными и воинами Дома Паксли.
— Это покои лорда Лиама. — Кто-то указал на комнату в конце коридора.
Услышав это, Аларик кивнул и сказал. — Взломайте её.
Прежде чем воины из Дома Паксли успели что-либо сказать, подчинённые Аларика бросились вперёд и выломали дверь в комнату Лиама.
*Бам!*
Едва Аларик переступил порог комнаты, как его нос атаковал тленящий запах, заставивший его нахмуриться.
— Милорд, здесь труп! — Олдрин доложил с мрачным выражением лица.
Аларик направился к спальне, где Олдрин увидел тело.
По одежде на теле и его малому росту он понял, что это женщина, причём молодая.
Лиам, этот ёбаный мусор! Как низко!
— Уберите её тело и найдите родственников, — распорядился Аларик.
— Да, милорд!
Воины Дома Паксли не могли поверить, что Лиам действительно способен на такие зверства.