Торговец банками в мире Наруто — Глава 603

16px
1.8
1200px

603. Глава 603. Обязательный подсценарий мира Type-Moon

Именно поэтому она понимала всё яснее.

Вмешатель в эту Войну Святого Грааля — существо, перед которым даже сам Господь вынужден идти на компромисс. Для верующей девушки не могло быть ничего хуже: это означало, что её Господь, возможно, уже не сможет указать ей путь к победе.

Но ничего не поделаешь — придётся постараться.

Девушка относилась к своим обязанностям с исключительной серьёзностью.

Она, Жанна д’Арк, непременно станет беспристрастным судьёй и обеспечит правильное течение и завершение этой Войны Святого Грааля!

Однако...

— От Франции до Японии так далеко... Придётся лететь на самолёте? — только что решительная Святая Дева теперь выглядела обеспокоенной. Несмотря на современные знания, она испытывала смутный страх перед этими огромными штуками, летающими в небе.

В общем, не одна лишь Жанна.

Участники со всего мира начали стекаться к полю боя — городу Фуюки.

Среди них были и игроки Шэнь Мо.

Настало время отправления.

Каждый игрок, где бы он ни находился, был полностью экипирован и ожидал сигнала. После вычета «транспортных расходов» мир вокруг мгновенно изменился, и они очутились в совершенно новой обстановке.

— Мир с современным антуражем...

Тёмные змеиные зрачки Оротимару окинули окрестности. Он сделал один шаг вперёд — и его одежда тут же сменилась на современную повседневную футболку, а на лицо легли тёмные очки. Мгновенно угрожающий и мрачный мужчина превратился в длинноволосого красавца с ярко выраженной художественной харизмой.

Он шёл, размышляя над свежей информацией, поступившей в сознание.

Эта Война Святого Грааля накладывала на них определённые ограничения и предоставляла некоторые права.

Во-первых, можно использовать Арену Судьбы против открывавших банки. Во-вторых, запрещено наносить массовый урон мирным жителям. В-третьих, можно сдаться, но даже после этого остаётся возможность остаться в мире через заключение договора с одним из участников события.

Иными словами...

Можно либо уничтожить врага, либо попытаться обратить его в свою сторону?

Уголки губ Оротимару изогнулись в улыбке.

Ему нравилось это правило — ведь он отлично понимал человеческую природу.

Хм?

Внезапно Оротимару повернул голову в определённое направление.

Он находился на окраине Фуюки, вдали от высотных зданий. Там, в том направлении, он ощутил запах разложения, грязи и мёртвой плоти.

Неужели в этом мире тоже существует некромантия?

Лич по имени Оротимару с интересом приподнял бровь и направился туда.

То место...

Был дом рода Мато.

Шэнь Мо, наблюдавший за происходящим, зловеще ухмыльнулся.

Да, именно он намеренно назначил такие точки появления.

Для любого путешественника, попавшего в мир Type-Moon, дом Мато — практически обязательный подсценарий. Там живёт одновременно трогательная и жалкая маленькая девочка, отвратительный и разложившийся старик — классическая комбинация, почти как принцесса и дракон. Это быстро и глубоко раскроет игрокам уродливую суть этого мира и станет идеальной площадкой для столкновения их мировоззрений.

И вот —

Когда Оротимару увидел старый особняк, источающий зловоние разложения, он также заметил человека, совершенно не вписывающегося в это место.

Накачанные мышцы, массивное телосложение, седые волосы и солнечная улыбка.

Адмирал Капу!

Они смотрели друг на друга, и значки на них непрерывно предупреждали о личности противника.

— Не ожидал встретить соперника так скоро, — первым заговорил Оротимару. Его змеиные зрачки за тёмными стёклами, казалось, облизывали каждый сантиметр тела адмирала. Хриплый голос произнёс имя: — Адмирал Капу.

— Я знаю тебя. Оротимару, верно? — Капу без труда опознал собеседника.

Хотя они встречались впервые,

в апокалиптическом подсценарии оба собирали информацию о представителях других миров.

Поэтому по внешности и ауре сразу было ясно, кто перед тобой.

— Рад знакомству, адмирал Капу, — сказал Оротимару. Несмотря на холодную ауру, его улыбка почему-то вызывала симпатию. — Вы последовали за мной? Или почуяли что-то?

— Ха-ха-ха! — громкий смех Капу сотряс воздух, и даже дом позади него, казалось, слегка задрожал. — И то, и другое. Я увидел тебя издалека и, немного обеспокоившись, решил подойти поближе.

— Недаром ты герой Морского дозора, воплощение справедливости.

Оротимару понял смысл этих слов. Старик, вероятно, слышал о его методах от других и, движимый внутренним чувством долга, пришёл сюда.

Справедливость?

Улыбка Оротимару не изменилась, но теперь выглядела скорее как издёвка.

— Однако вы ошибаетесь, адмирал Капу. Я пришёл сюда не для зла, а для добра, — прохрипел он.

— Добра? — Капу почесал свой ёжик, но улыбка на лице осталась прежней.

Тот, кто считал этого ветерана простодушным стариком, который легко поддаётся обману, сильно заблуждался.

— В этом особняке я ощущаю зловоние нежити, — продолжал Оротимару, медленно продвигаясь вперёд. Каждый его шаг был нетороплив, но невероятно тяжёл. — Пойдёмте взглянем вместе. Гарантирую: ваше чувство справедливости вспыхнет пламенем.

— Тогда обязательно заглянем, — Капу внимательно посмотрел на Оротимару.

Он не чувствовал лжи.

К тому же, он заметил того сразу по прибытии — времени на какие-либо действия у него не было.

Значит...

Взгляд Капу тоже устремился на особняк. В этот самый момент ворота сами собой распахнулись.

На пороге стоял средних лет мужчина с синими волосами.

— Добро пожаловать, господа. Я — Цуруносукэ Мато, нынешний глава рода Мато.

Мужчина старался сохранять самообладание, но его тело слегка дрожало от страха — это не укрылось от глаз ни Оротимару, ни Капу.

Капу промолчал, лишь взглянул на Оротимару.

Смысл был ясен.

Оротимару тихо рассмеялся и снял очки.

В тот же миг

Цуруносукэ Мато резко вздрогнул. Его зрачки сузились, а лицо исказилось безграничным ужасом.

Это были глаза змеи — будто на него смотрела ядовитая гадюка, парализуя на месте.

Разум опустел.

По коже пробежали мурашки, и вскоре весь мир словно исчез, оставив лишь эти два змеиных зрачка.

— Скажи-ка, Цуруносукэ-кун, — хриплый голос, влажный и липкий, как язык змеи, скользил по ушам, будто холодная рептилия ползла по сердцу.

Цуруносукэ был на грани полного психического коллапса.

Нет, он уже рухнул — тёплая жидкость с неприятным запахом капала у него из-под ног.

Но голос продолжал проникать в уши:

— Если ты глава семьи... тогда кто же старик внутри?

Опубликовано: 10.11.2025 в 22:40

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти