16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 231
Сад Роз располагался на территории барона Аргуса, в районе Малеттан.
Эта поездка была незапланированной, но Аргус всё равно встретил их у входа в Малеттан, когда узнал, что они приедут.
— Добро пожаловать в Малеттан, господин и госпожа! — старый барон вместе со своим приёмным сыном и несколькими наиболее доверенными подчинёнными поприветствовал их.
— Это мой приёмный сын, Терри. Он не воин, но очень талантлив в бизнесе и управлении хозяйством. Когда меня нет, он выполняет большинство административных обязанностей. — С гордостью представил старый барон своего приёмного сына.
Это был мужчина средних лет с вьющимися каштановыми волосами. Его внешность не была впечатляющей, но от него исходила добрая аура, которая заставляла чувствовать к нему симпатию.
— Я много слышал о вас, господин! Для меня большая честь наконец встретиться с вами! — Терри склонил голову.
— О, боже! Я и не знал, что у лорда Аргуса есть такой талантливый человек в его…
Группа обменялась приветствиями и любезностями.
— Господин, не могли бы вы сказать, почему вы прибыли в мои скромные владения? — Аргус больше не мог сдерживать своё любопытство.
Все взглянули на Аларика, терпеливо ожидая его ответа.
Аларик почесал затылок, казалось, смущённый, но всё же сказал им правду. — По правде говоря, мы приехали сюда, чтобы посетить Сад Роз.
Лицо Аргуса расслабилось, когда он это услышал. — О! Так вот в чём дело! Вы приняли прекрасное решение, господин! Я не хочу хвастаться, но Сад Роз считается одним из самых популярных туристических мест в империи! — С гордостью заметил он.
— Я это хорошо знаю. — Аларик рассмеялся. Он никогда раньше не видел Аргуса таким воодушевлённым.
Старик сообщил им некоторые сведения о Саде Роз, неизвестные широкой публике. Он также рассказал им, какие места лучше всего подходят для осмотра достопримечательностей.
— Вы только посмотрите на меня и на мои манеры! — Воскликнул старый барон с извинениями. Он был так взволнован, что не заметил, сколько времени прошло.
— Я больше не буду мешать вашему визиту, господин! Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь сообщить мне. Пожалуйста, наслаждайтесь посещением Сада Роз.
Группа попрощалась друг с другом, прежде чем разойтись.
Аргус был достаточно умен, чтобы предоставить им необходимое уединение. Следовать за ними означало бы только раздражать Аларика, поэтому он тактично удалился.
— Я и не думала, что лорд Аргус может так разговаривать с кем-то. — Хёрши рассмеялась, не в силах поверить в то, что стала свидетельницей.
Старый барон навещал Райваад по нескольку раз, но он никогда не проявлял такого смирения перед её отцом.
Аларик засмеялся и покачал головой. — Пожалуйста, не поймите его неправильно. Лорд Аргус, возможно, выглядит строгим, но он добрый человек.
Хёрши не согласилась и не возразила ему. Она лишь рассмеялась в ответ.
Группа ненадолго остановилась в не очень известном ресторане, чтобы перекусить. Они выбрали это место, поскольку оно было относительно неприметным и вдали от шумных районов.
Хёрши носила вуаль, чтобы скрыть лицо, но, хотя её лицо и было закрыто, толпа всё равно зачарованно следила за её появлением. Её походка и лёгкие движения были полны изящества, заставляя мужчин в ресторане впадать в транс.
— Кто эта молодая госпожа? Бьюсь об заклад, она очень красива.
— Боже, посмотри на это изящное движение. Полагаю, она из знатного дома.
— Посмотри на молодую служанку рядом с ней. Она тоже мила.
— Погоди-ка… Кажется, я узнаю те гербы.
Один проницательный гость был потрясён, когда осознал их личности.
— Я почти уверен, что это герб Дома Паксли. А что касается другого — это определённо Дом Сильверсворд. Тот молодой воин с серебристо-белыми волосами… Это должен быть лорд Аларик!
Началось волнение, когда гости обнаружили, кто они, но Аларик и остальные проигнорировали толпу зевак.
Они забронировали приватную комнату и заказали множество блюд.
В ожидании еды Аларик и две дамы вышли на балкон своей комнаты и наблюдали за тихой улицей внизу.
— Хотела бы я, чтобы каждый день был таким же мирным, как сегодня. — Внезапно со вздохом произнесла Элейн.
Хёрши похлопала её по спине и кивнула в знак согласия.
Аларик не хотел портить настроение, поэтому ничего не сказал, но он знал, что это невозможно. Империя вот-вот должна была погрузиться в гражданскую войну, а соседние страны смотрели на них, как стервятники, выжидая подходящий момент для вторжения. Не говоря уже о необъятной неизвестности, полной несказанных опасностей.
Мир трудно достичь, но я обещаю, что не позволю никому причинить вред вам обеим.
Аларик подумал про себя.
В этот момент в дверь постучали.
— Должно быть, это наша еда. — Аларик похлопал их по плечам и попросил дам вернуться на свои места.
Официанты вошли, чтобы подать их еду.
— О, вау! Еда выглядит потрясающе! — Аларик воскликнул от удивления. Он не ожидал многого от еды здесь, поскольку это был относительно неприметный ресторан. Однако, похоже, он недооценил их способности.
Из любопытства он отозвал одного из официантов и спросил. — Не могли бы вы сказать мне, кто владелец?
Официант на мгновение заколебался, но, зная, кто такой Аларик, решил рассказать ему то, что знал. — Я не совсем уверен в этом, господин. Я видел владельца лишь однажды, и в тот раз она была в маске. Я даже не знаю её имени.
Аларик поднял бровь.
Есть только две причины, по которым кто-то носил бы маску. Первая — они пытаются скрыть шрамы на лицах. А вторая причина — они не хотят, чтобы их личности были раскрыты.
Аларик заинтересовался этой информацией. Он почувствовал, что с владельцем что-то не так.
Он попытался спросить других официантов, но все они дали ему тот же ответ.
Интересно…