16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 257
На следующий день Дарвин собрал всех воинов высшего ранга из своего дома, включая союзные им семьи.
Он сидел на самом видном месте и окинул взглядом собравшуюся толпу. — Друзья, мы не ожидали атаки врага на этот раз. Мы все думали, что они пренебрегут жизнями тех низших служащих, поэтому мы оставили только лорда Ксавье охранять пленных…
Последовала длинная, скучная речь, но все слушали внимательно, ибо они понимали, что виконт в ярости.
Они слышали о критическом состоянии его сына и могли понять его чувства.
После речи, полной праведного гнева, Дарвин наконец раскрыл свои истинные намерения, ради которых собрал всех.
— Друзья, мы должны атаковать их сейчас! Мы сумели заставить их отступить вчера, и сейчас они наиболее уязвимы, поскольку большинство их воинов ранены! Это идеальное время, чтобы уничтожить Дом Келлер раз и навсегда и показать Его Высочеству нашу значимость!
Когда он упомянул второго принца, все нахмурили брови. Кто не хотел бы быть знакомым с императорской семьёй?
— Милорд, мы должны прекратить это сражение сейчас! — прозвучал в зале совещаний старческий голос.
Все повернули взгляды и посмотрели на старого воина, сидевшего слева от Дарвина. Это был Трестон.
Дарвин нахмурился, услышав слова старика. — Сэр Трестон, эти люди ранили моего сына, наследника дома! Как я могу стерпеть это?!
Трестон покачал головой.
— Все наши действия имеют последствия.
Он сделал паузу и пристально посмотрел на виконта, прежде чем продолжить. — Мы захватили их людей, поэтому они ответили и спасли их. Лорд Ричард не был бы ранен, если бы мы не пленили тех невинных работников.
Услышав это, Дарвин в ярости ударил рукой по столу. — Так вы говорите, что это моя вина, поскольку я принял решение?!
Выражение лица Трестона оставалось спокойным, когда он ответил. — Милорд, не позволяйте жадности затуманить ваше суждение.
Слова старого воина задели нерв, от чего он сорвался в гневе.
— Трестон, вы раз за разом ставили под сомнение мои решения! Кем вы себя возомнили?!
Трестон вздохнул и снова покачал головой. — Я не ставлю под сомнение ваши решения, милорд. Я лишь даю совет, основанный на нашей ситуации.
Дарвин уже собирался ответить, когда хихикающий звук прервал их разговор.
Он уже хотел обругать того человека, но, увидев, что это Ксавье, прикусил язык.
— Вам есть что сказать, лорд Ксавье? — сурово взглянул на него Дарвин.
Ксавье ухмыльнулся виконту, выглядев совершенно расслабленным и беззаботным. Он был единственным в зале, кого не беспокоила их ситуация.
— Лорд Виконт, перестаньте показывать эту свою уродливую сторону. Меня от неё тошнит.
Все с удивлением уставились на него, не веря, что он произнёс эти слова. Они не могли понять смысл, стоящий за его словами. Он пытался спровоцировать виконта или просто хотел прекратить спор, не давая ему разрастись?
Дарвина дёрнуло. Никто раньше не говорил с ним таким образом, но он не мог даже показать свой гнев, потому что другая сторона была не обычным человеком.
— Простите мою резкость, — холодно сказал он.
Ксавье усмехнулся. — Ничего страшного. Ваш сын чуть не умер, поэтому ваша реакция понятна. Кроме того…
Он сделал паузу и обнажил развратную улыбку, потянув за цепи, которые держал. — Я не против вашей идеи атаковать их.
Лязг. Лязг.
Цепи издавали лязгающие звуки, и все невольно перевели взгляды на человека, чья шея была привязана к другому концу цепей.
— Но я хочу Уоррика живым… — голос Ксавье донёсся до их ушей, вызывая мурашки по всему телу.
Ярость Дарвина рассеялась при этих словах. Он кивнул и рассмеялся. — Ха-ха-ха! Конечно, лорд Ксавье! Пока мы выполним наши цели, Уоррик весь ваш!
Он даже не колебался. Это была всего лишь мелочь в обмен на помощь Ксавье.
— Отлично! — Ксавье ухмыльнулся, выглядя довольным его ответом.
— Идиоты! — прозвучал в зале насмешливый голос.
Удивлённые, все уставились на человека в цепях с недоверчивыми взглядами.
Тело мужчины было покрыто синяками и порезами. На шее у него также были странные красные отметины, по которым все с первого взгляда могли понять.
С его ранами и странными красными отметинами на шее в сознании всех возникла дикая сцена. От одной мысли об этом их чуть не вырвало завтраком.
— Если вы думаете, что сможете захватить сэра Уоррика, то вы сильно ошибаетесь, — Фредринн холодно уставился на Ксавье и выплюнул слюну, смешанную с кровью.
Его слова заставили присутствующих нахмуриться.
Ксавье скрестил ноги и притянул Фредринна ближе к себе. Он встал и приподнял подбородок Фредринна.
— Я разрешал тебе говорить? Или ты хочешь, чтобы я наказал тебя снова, как прошлой ночью?
Лицо Фредринна потемнело, когда он вспомнил тот ужасный кошмар, который ему пришлось вынести от этого человека.
— Ты заплатишь за это! — в глазах Фредринна пылала ненависть.
— Ой! Это меня вдруг возбудило.
Ксавье схватил Фредринна за лицо и грубо поцеловал. Затем он лизнул его лицо и нанёс оглушительную пощёчину.
Хлясь!
— Никогда не говори, когда я не разрешаю! — Ксавье говорил суровым тоном.
Фредринн не мог сопротивляться, поскольку его мана была запечатана. Пощёчина отбросила его на пол. Он тяжело закашлял и стошнил от отвращения.
Все были шокированы действиями Ксавье, но никто не осмелился показать это на своих лицах.
— Приношу извинения за прерывание, друзья!
Ксавье вернулся на своё место с извиняющимся видом. Затем он посмотрел на Дарвина и сказал.
— Пожалуйста, продолжайте, лорд Виконт. Я хочу услышать ваши планы.
— Ха-ха! Ладно, — нервно рассмеялся Дарвин.
Совещание возобновилось после этого.
Поскольку Ксавье уже выразил своё согласие с решением Дарвина, никто не осмелился высказать своё мнение. Они боялись закончить как Фредринн, поэтому у них не было выбора, кроме как следовать неохотно.