16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 510
С чиновниками и аристократическими лидерами под стражей, Нояма быстро оказалась в руках астанийских войск.
Некоторые жители протестовали, но астанийские солдаты быстро их арестовали.
Позже в тот же день Лейнард вызвал троих Почитаемых в свою палатку, чтобы обсудить следующий курс действий.
— Благодарю вас за то, что пришли сюда, Почитаемые, — Наследный принц тепло приветствовал их.
Он жестом указал на них с улыбкой:
— Пожалуйста, присаживайтесь. Я велел слугам принести кое-какие угощения. Если найдёте их недостаточными, прошу простить мою непредусмотрительность.
Когда они уселись, в палатку вошла группа слуг, чтобы предложить им приготовленные для них закуски.
Еда была не изысканной. Это были обычные кондитерские изделия, продаваемые публике, но и это уже считалось хорошим угощением, особенно в военное время.
Почитаемые не жаловались на еду.
После того как слуги удалились, Лейнард откашлялся:
— Мы ограничены во времени, поэтому буду краток. Можете есть, пока слушаете.
Он сделал короткую паузу, чтобы понаблюдать за их выражениями лиц, прежде чем продолжить:
— Мы уже взяли под контроль четыре города, так что осталось всего два из наших целей — Зуркат и Накалуб.
— Завоевание Зурката не составит труда. У них около ста тысяч воинов, но городские укрепления оставляют желать лучшего.
— Зуркат — всего лишь небольшой город, подобный Нояме, поэтому чиновники не вкладывали много средств в свою армию. К тому же у них есть кучка коррумпированных чиновников, которые присвоили бюджет, предназначенный для ремонта городских стен и замены старой артиллерии.
Лейнард повернул голову к Лукасу:
— Господин Лукас, я хочу, чтобы вы возглавили сто тысяч воинов для завоевания Зурката. Справитесь?
Лукас нахмурил брови:
— Это не будет проблемой, но почему вы отправляете только треть наших войск?
Лейнард улыбнулся и ответил:
— Потому что остальные мы направим прямиком к Накалубу и завоюем его.
Лукас приподнял бровь, в то время как двое других Почитаемых погрузились в глубокие раздумья.
— Если мы будем ждать, пока Вероника пришлёт свою армию, нам будет трудно завоевать Накалуб. Нам нужно взять город под контроль до их прибытия! — Лейнард произнёс суровым голосом.
— Понятно. Когда вы хотите, чтобы я выступил? — тихо спросил Лукас.
Низким голосом Лейнард ответил:
— Вы должны выступить завтра до восхода солнца.
Лукас глубоко вздохнул и кивнул головой:
— Хорошо. Можете положиться на меня.
— Ваше Высочество, если мы отправим треть наших войск в Зуркат, а остальные — в Накалуб, что же насчёт Ноямы? Никто не останется, чтобы разбираться с ситуацией здесь. — Доминик нахмурился.
Они только что завоевали Нояму, так что ситуация всё ещё нестабильна. Восстание может вспыхнуть в любой момент.
Услышав это, Лейнард слабо улыбнулся:
— Не беспокойтесь. Кто-то останется здесь, чтобы разгрести этот бардак.
Трое Почитаемых нахмурили брови. У всех них был один и тот же вопрос на уме.
О ком он говорит?
...
В другой палатке Джованни снял свои доспехи.
— Это было утомительно. Кстати, стандартные доспехи наших солдат обычно такие тяжёлые? — проворчал он, бросая взгляд на Дэррека.
Тот неловко улыбнулся и ответил:
— Ваше Высочество, вы просили меня быстро найти вам какие-нибудь доспехи. Единственные доступные были те, что носят наши тяжёлые кавалерийские войска. Я взял для вас самые лёгкие из них.
— Что?! Неудивительно, что они такие тяжёлые! Ступай и найди мне другие, что-нибудь намного более лёгкое и гибкое. Я едва могу двигаться в этой здоровенной железке! — пожаловался Джованни с раздражённым видом.
Дэррек мог лишь беспомощно согласиться:
— Да, Ваше Высочество. Я найду их для вас прямо сейчас.
Как раз когда он собирался уйти, снаружи палатки вдруг раздался голос:
— Там кто-нибудь есть?
Джованни вздрогнул и быстро послал Дэрреку вопросительный взгляд.
Тот покачал головой и беззвучно проговорил: «Я не знаю, кто это».
— Иди и узнай, зачем он здесь, — прошептал Джованни, отдавая распоряжение.
Дэррек кивнул в знак подтверждения приказа.
Неужели кто-то узнал нас?
Он нервничал. Они не последовали приказам наследного принца, который был ответственным за эту экспедицию. Если бы их поймали, им бы предъявили обвинение в неподчинении.
Второй принц смог бы отделаться лёгким наказанием, но того же самого нельзя было сказать о нём и остальных.
Надеюсь, я ошибаюсь...
Когда Дэррек вышел из палатки, он увидел Лейнарда, стоящего рядом с воином.
— В-Ваше... Ваше В-Высочество!
Лейнард усмехнулся:
— Почему ты выглядишь, словно увидел призрак? Я что, так уж страшен?
Дэррек скривился:
— В-Вовсе нет, Ваше Высочество! Я просто удивлён, вот и всё.
Лейнард похлопал его по плечу и спросил с глубоким взглядом:
— Он внутри, верно?
Дэррек хотел сказать «нет», но, увидев улыбающееся лицо наследного принца, он сглотнул.
Прости, Ваше Высочество, но мы все будем наказаны, если я совру здесь...
Он вздохнул и кивнул с побеждённым выражением:
— Да, Ваше Высочество.
— Хороший выбор, Дэррек. — Лейнард сиял на него, прежде чем войти в палатку.
Дэррек мог лишь хлопнуть себя по лбу, наблюдая, как наследный принц входит внутрь.
Я пропал...
Спустя мгновение прозвучал яростный голос Джованни:
— Дэррек, ты болван! Тащи свою задницу сюда!
Услышав это, Дэррек собрался с духом и шагнул внутрь палатки.
Войдя, он увидел Лейнарда, сидящего на стуле с мягкой улыбкой на лице. Джованни стоял перед ним, выглядя совершенно раздражённым.
— Мой дорогой брат, зачем срывать на нём? Это твоя вина за неподчинение приказам. — Наследный принц выглядел так, словно наслаждался ситуацией.
Джованни фыркнул.
Потирая виски, он придвинул себе стул и спросил:
— Что тебе нужно? Выкладывай уже.
Лейнард скорректировал свою позу и ответил:
— Я сделаю вид, что ничего не произошло, но ты должен остаться и разобраться с делами здесь, в Нояме.
* * *