16px
1.8

Верховный Маг — Глава 97

На следующее утро Лит и Флория совершали небольшую прогулку перед тем, как забрать остальных членов команды на завтрак. Происходя из древнего рода «Магов-рыцарей», Флория обладала большим опытом владения мечом, и поскольку ей нужно было посещать всего один специализированный курс, именно она стала его главной наставницей из двух девушек. Это позволяло им проводить довольно много времени вместе: у обоих были свободные послеобеденные часы для тренировок фехтования. Правда, иногда Флории приходилось засиживаться ночью, чтобы наверстать упущенное в учёбе, но она делала это с удовольствием. Она ни за что в мире не отказалась бы от выходных занятий по первой магии. К тому же, чем лучше она узнавала его, тем больше ей нравилось с ним общаться. То же самое относилось и к Литу — на тот момент Флория была его любимой. Флория была зрелой и рассудительной, часто говорила прямо то, что думает, из-за чего порой казалась грубой. У неё также было множество интересов и увлечений, благодаря чему она могла поддержать разговор практически на любую тему — не только о магии или жизни при Дворе. Литу нравились их беседы: он узнавал о менталитете нового мира и неписаных правилах общества. Прожив большую часть своей новой жизни в маленькой деревне, он мог почерпнуть больше из одного её рассказа, чем из целой книги. В тот день Флория распустила свои длинные чёрные волосы, и они то и дело щекотали ему лицо, когда она резко поворачивала голову. — Почему ты всё ещё отращиваешь волосы? — спросил Лит. — Я думал, что короткие удобнее для бойца. — Да уж, это точно. Но во время последних каникул мать всё твердила, что я недостаточно женственна. Сказала, что если я их ещё укорочу, люди примут меня за парня. Какая чушь! — проворчала она. Лит промолчал, мысленно соглашаясь с её матерью. Флория была очень высокой — даже выше большинства профессоров — и у неё ещё впереди было время расти. У неё также широкие плечи и достаточно силы, чтобы без труда поднять его, как это было на тренировочном экзамене. — А ты как думаешь? — внезапно спросила она. — Надеюсь, она выразилась не так грубо. Но должна признать — тебе так гораздо красивее, — уклонился Лит от прямого ответа, сделав комплимент. — Конечно нет, моя мать из знатного рода, она никогда не стала бы так прямо говорить. Она лишь намекнула, как трудно найти мне женихов, и добавила, как боится, что наш род угаснет со мной и вся эта ерунда. — Я думал, у тебя есть братья и сёстры, — нахмурился Лит при таких аргументах. Он чётко помнил, что у её родителей трое детей. — Есть. И когда я указала на это, она ответила какой-то чушью про то, что женщины якобы лучше передают магические способности. После этого я сдалась. Ты же знаешь родителей — в любом споре ты всегда проигрываешь. Лит кивнул, не зная, что сказать. Никто никогда не пытался контролировать эту сторону его жизни. — Кстати, ты ведь знаешь, что Квилла без ума от тебя? — Да, — на самом деле он подозревал, что у Квиллы влюблённость, но надеялся, что со временем, если не уделять ей особого внимания, это пройдёт. Он не хотел открыто отвергать её и причинять боль. — Но я не понимаю почему. — Ну, она сирота. У неё явно проблемы с отцом, а твои «старший брат» и «сержант-инструктор» создают идеальный образ. — Но почему именно я, а не какой-нибудь профессор? Я ведь ничем не выделяюсь, просто... — Высокий, красивый, талантливый и заботливый? — перебила его Флория. — Ты прав, это полная загадка. Лит раздражённо нахмурился. — Это не смешно. Перестань меня поддевать. — Ладно, сейчас я забираю обратно «красивый» и «заботливый». С такой физиономией ты выглядишь жутковато. Выражение лица Лита вернулось в норму. — Гораздо лучше. Кстати, я бы тоже приглядывал за Фрией. Не удивлюсь, если её семья пошлёт её за тобой. Талантливые маги без знатного имени — большой дефицит. — Да ладно, я всего лишь студент четвёртого курса, — фыркнул Лит. — Ещё слишком рано для таких интриг. — Нет, ты всё ещё слишком наивен. Сейчас — идеальный момент, чтобы начать ухаживания, которые в будущем не будут выглядеть отчаянными или слишком явными. К пятому курсу будет поздно — нужно опережать конкурентов. Ведь они не собираются сразу выдавать тебя замуж. Если ты не оправдаешь их ожиданий, они в любой момент могут отступить. — Это логично, — нахмурился Лит, размышляя о неожиданной проблеме. — Спасибо за предупреждение. — Не за что. Но, честно говоря, благодари моего отца. Только когда он спросил, не против ли я младшего супруга, я поняла, что происходит. Лит побоялся задать вопрос, но всё же спросил: — Что ты ему ответила? — После того как я подчеркнула, что не возражаю против «небольшой» разницы в возрасте — не подумай, я не хочу выходить замуж за кого-то намного старше меня, — я сказала, что подумаю. Молчание было единственным правильным ответом. Если бы я сказала «да», он отправил бы мать переубедить меня. Если бы сказала «нет», он, вероятно, начал бы сватовство. Он упрямый. — Понятно, — Лит постарался сохранить невозмутимое выражение лица, но невольно сделал шаг назад. — Не переоценивай себя, малыш, — засмеялась она, заметив его движение. — Я сама себе хозяйка. Могу пойти на многое ради родителей, но не в вопросах любви. Если попытаются заставить, я готова стать независимой после выпуска. При моих оценках за мной выстроится очередь работодателей. С этого момента они шли молча, пока не постучались в дверь Квиллы. За завтраком все выражали любопытство по поводу новых занятий и профессоров, заключая пари на их внешность. Лит время от времени косился на Фрию и лишь убедившись, что ничего не изменилось, смог успокоить свою паранойю. Поскольку магия пространства была обязательным курсом, занятие проходило в аудитории четвёртого курса. Как только прозвучал последний удар гонга, в аудиторию вошёл профессор Радд. Он был высоким мужчиной ростом около 178 сантиметров, с чёрными волосами, в которых пробивалась седина, и ледяными голубыми глазами. Ему было за пятьдесят, и он носил мантию расстёгнутой, обнажая стройное телосложение. Кроме Вастора, он был старейшим преподавателем, которого когда-либо встречал Лит. — Доброе утро, дорогие студенты, — произнёс он каждое слово так, будто выплёвывал яд. — Я профессор Хавос Радд, и я буду преподавать вам магию пространства. Как вы видите, я не из тех модных юнцов, которых наш любимый Глава Линьджос насадил в академию. Я — один из остатков старой гвардии. Один из тех, кто, якобы, считает пустой тратой ресурсов обучать магии тех, кто не принадлежит к магическим родам или хотя бы знатным семьям. При этих словах Лит, Квилла и Фрия достали свои Билеты и положили их на парты. После слишком многих «розыгрышей» Фрия решила последовать совету Квиллы и вернула себе свободу. Хотя речь не была обращена к ней — ведь она сама из знати, — она всё равно хотела доказать свою точку зрения. Фрия не боялась рисковать ради друзей. Радд продолжал, будто ничего не заметил, хотя все трое сидели в первых рядах. — Однако даже в таком гипотетическом сценарии я остаюсь профессионалом, способным оставить свои предубеждения за дверью. Я ожидаю того же и от вас. Все студенты из простых семей не поверили ни единому его слову. Многие уже жалели, что не завели Голос Вины. — Магия пространства — сложная и глубокая дисциплина, так что не надейтесь избавиться от меня через три месяца. Мои занятия — это то место, где мы отделим настоящих магов от простых птиц. Даже магико может летать, но только маг способен на это. Быстрым взмахом руки и шёпотом Радд исчез у доски в задней части аудитории и появился перед первой партой. Его руки не останавливались: прежде чем студенты успели ахнуть, он снова исчез, материализовавшись ногами на парте второго ряда, совершил полный круг по аудитории и вернулся в исходную точку. — Это заклинание называется «Миг», один из самых распространённых боевых приёмов магии пространства. Оно особенно полезно «Боевым магам» и «Магам-рыцарям» для рывков вперёд, поскольку они используют оружие. Но каждый может применить его в крайнем случае, чтобы сбежать. Для ясности: я не использовал ни одного артефакта — только свои навыки. Если к концу курса вы не сможете повторить это, вы его не сдадите. Хорошая новость в том, что провал на моих занятиях не помешает вам получить диплом — просто отметит вашу несостоятельность как магов. Он усмехнулся, глядя на встревоженные лица студентов. Из среднего ряда поднялась рука. — Что? Я ещё не начал объяснять, а у вас уже вопросы? Интересно, как вас вообще сюда допустили. Тем не менее, говорите. — Вы будете учить нас телепортации? — спросил рыжий полноватый юноша. Профессор Радд громко рассмеялся — с презрением и изумлением. Большинство студентов поняли: он смеялся не над вопросом, а над самим мальчишкой. — Телепортация? Я не слышал этого слова годами. Это высохшая ветвь магии, единственным достижением которой стало избавление мира от всех идиотов, практиковавших её.
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 01:31

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти