16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 25
Глава 25. Перчатки из кожи дракона
Обезьянка, казалось, колебалась.
Цзян Минчжэ боялся, что её слишком долго увидят на стене, и начал нервничать. Он забормотал:
— Скорее спускайся! Свобода дорога, но скорпион ещё ценней! Будешь со мной — бананы ешь каждый день!
А-Цзы резко повернулась к Цзян Минчжэ, её большие глаза сияли от восхищения.
— Имбирный братец, разве все в Цюйфу такие талантливые? Ты что, опять сочинил стихотворение? Мне кажется, оно даже лучше того, что ты написал мне! Мне даже объяснять не надо — я сама всё поняла!
Затем в её взгляде мелькнула хитринка:
— Э-э… раз мы с тобой такие друзья, отдай мне это стихотворение, ладно?
Цзян Минчжэ не совсем понял, но всё же кивнул:
— Конечно, бери, если нравится.
— Отлично!
Глаза А-Цзы тут же превратились в лунные серпы. Она улыбнулась обезьянке и чётко произнесла:
— Свобода дорога, но скорпион ещё ценней! Будешь со мной — бананы ешь каждый день!
Тут Цзян Минчжэ наконец осознал: когда она просила «отдать стихотворение», она имела в виду авторские права. Изменив одно слово, она превратила его стих в своё собственное произведение.
Прочитав стих, А-Цзы обернулась к Цзян Минчжэ:
— Имбирный братец, в моём стихотворении бананы — это ведь те самые «ароматные зубчики» из Наньцзяна?
Цзян Минчжэ даже растерялся от неожиданного вопроса и уклончиво ответил:
— Э-э… примерно так.
А-Цзы кивнула и сглотнула слюну:
— Учитель в прошлый раз, вернувшись из Наньцзяна, говорил, что эти «ароматные зубчики» невероятно сладкие: жёлтая кожура, белая мякоть. Обязательно съезжу туда и наемся вдоволь!
С этими словами она прочистила горло и с чувством повторила стихотворение, не забыв пояснить обезьянке:
— Бананы — это те самые «ароматные зубчики» из твоей родной земли. Если пойдёшь с нами, обязательно свозим тебя домой, и ты наешься их сколько душе угодно.
Неизвестно, поддалась ли обезьянка соблазну еды или действительно была тронута поэтическим талантом А-Цзы, но вдруг она встала на все четыре лапы, прошла несколько шагов по стене — там, где поверхность была изрыта ямками от тренировок А-Цзы с метательными снарядами.
Обезьянка развернулась задом к стене и, цепляясь за выемки и бугорки, медленно начала спускаться. Поколебавшись ещё немного, она неспешно подползла к А-Цзы на расстояние двух-трёх метров.
— Она действительно пришла! Она поняла наше стихотворение, написанное специально для неё!
А-Цзы так и подпрыгнула от радости, но, боясь испугать обезьянку, сдержалась. Её лицо сияло, и Цзян Минчжэ был уверен: если бы у неё был хвост, он сейчас мелькал бы, как пропеллер.
Опираясь на опыт кормления кошек, Цзян Минчжэ медленно присел и подсказал А-Цзы:
— Присядь и протяни ей скорпиона. Потом позови по имени.
А-Цзы послушно присела и с сомнением посмотрела на Цзян Минчжэ:
— У неё же нет имени. Учитель зовёт её просто «ядовитая обезьянка». Мне кажется, это звучит ужасно.
Цзян Минчжэ улыбнулся:
— Так дай ей имя сама.
— Точно! — оживилась А-Цзы и задумалась. Обезьянка, видя, что ей всё ещё не дают скорпиона, в отчаянии схватилась лапами за голову и завизжала.
Между тем красный скорпион, который до этого извивался изо всех сил, вдруг дёрнулся и обмяк, повиснув на руке А-Цзы, как лапша.
— Придумала! — глаза А-Цзы засияли. — Отныне её зовут Маленький Имбирь! Ведь формально ты её хозяин, а тебя зовут Имбирный Братец, значит, она — Маленький Имбирь!
— Маленький Имбирь? — Цзян Минчжэ взглянул на бело-жёлтую шерсть обезьянки и подумал, что имя ей действительно подходит.
А-Цзы уже начала звать её, протягивая руку и нежно шепча:
— Маленький Имбирь, Маленький Имбирь, иди скорее есть скорпиона.
Цзян Минчжэ тихо напомнил:
— Сестра, не забывай, что её шерсть ядовита. Подумай, как её поймать.
А-Цзы кивнула и продолжила звать Маленького Имбиря.
Обезьянка, похоже, почувствовала, что перед ней нет угрозы, и медленно поползла вперёд. Добравшись до руки А-Цзы, она на секунду взглянула на неё, потом схватила скорпиона за голову и бросилась обратно.
Правда, даже «бросилась» она крайне медленно, без малейшего намёка на проворство. А-Цзы была уверена, что сможет догнать её за два шага, но не двинулась с места.
Пробежав несколько метров, обезьянка оглянулась и убедилась, что А-Цзы и Цзян Минчжэ не преследуют её. Только тогда она остановилась и вцепилась зубами в голову скорпиона.
Одним укусом она оторвала всю голову и начала энергично жевать, надув щёки.
Цзян Минчжэ с интересом наблюдал за этим зрелищем.
Голова скорпиона, конечно, была небольшой — но всё зависит от того, с чем сравнивать. Для такой обезьянки размером с пчелу откусить голову скорпиона целиком — особенно в момент, когда она раскрывала пасть, — было почти как знаменитая сцена «три укуса — и свинья съедена».
Хрумкая и чавкая, обезьянка наконец дожевала голову, затем взяла остаток скорпиона и принялась за тело. Съев примерно половину, она, наконец, удовлетворённо остановилась и обернула оставшуюся половину вокруг своей талии. Завязать узелок она не умела, поэтому просто прижала хвостик лапкой. От этого она выглядела ещё более глуповато и мило.
А-Цзы смеялась до слёз:
— Не зря я назвала её Маленьким Имбирём! Ты носишь змею как пояс, а она — скорпиона. Вы точно созданы друг для друга!
Затем она помахала рукой:
— Маленький Имбирь, иди сюда! Раз съела наше угощение, значит, теперь ты наша обезьянка. Через пару дней, когда твой хозяин немного поднатореет в боевых искусствах, мы поведём тебя в горы — там полно скорпионов и скорпионов, ешь сколько хочешь!
Возможно, обезьянка уже наелась вдоволь после жизни «то голодной, то сытой», вспомнила беззаботные дни в неволе у Дин Чуньцюя или поняла, что после побега не сможет найти дорогу домой. Как бы то ни было, на этот раз, когда А-Цзы поманила её, она поколебалась лишь мгновение — и медленно поползла к ним.
— Идёт! Маленький Имбирь действительно идёт! — А-Цзы, сидя на корточках, раскачивалась взад-вперёд, будто заводная танцующая игрушка. Затем она молниеносно вытащила из кошелька две чёрные перчатки: одну надела на правую руку, а вторую бросила Цзян Минчжэ.
— Быстрее! Это перчатки из кожи дракона. Ни одно ядовитое насекомое не сможет их прокусить, да и вода не проникнет. Надевай — и можешь её трогать!
Кожа дракона? Цзян Минчжэ с почтением принял перчатку. Поверхность её была покрыта мелкими зёрнышками, каждое из которых ощущалось как твёрдый бугорок. Внимательно присмотревшись, он невольно усмехнулся.
Однажды он купил сумку от Bulgari, чтобы поблагодарить клиентку, помогшую с контрактом. Продавщица тогда подробно рассказала ему о материале сумки — и этот материал был не просто похож на перчатки, а абсолютно идентичен.
На самом деле это была кожа жемчужной рыбы, по-научному — красного хвостокола, или жёлтого ската. На спине этой рыбы есть овальный участок кожи, покрытый плотными круглыми бугорками из минеральных отложений. Они невероятно твёрдые и износостойкие — по сравнению с ними любая другая кожа кажется просто тряпкой.
К тому же эти бугорки увеличивают сцепление, так что ловить скользких ядовитых тварей будет одно удовольствие.
Что до водонепроницаемости — ну разве кожа рыбы не должна быть водонепроницаемой по определению?
Цзян Минчжэ ничего не сказал вслух, надел перчатку и почувствовал, что подкладка мягкая, как шёлк, и приятная на ощупь. Он подумал, что настоящая кожа жемчужной рыбы не может быть такой нежной — скорее всего, это «морской шёлк», то есть кожа угря.
А-Цзы уже не могла ждать:
— Имбирный братец, побыстрее! Возьми Маленького Имбиря, чтобы я могла её потрогать.
Цзян Минчжэ поднял обезьянку. Та вела себя тихо, спокойно устроилась у него на ладони и позволила А-Цзы гладить себя. Видимо, ей было приятно, потому что вскоре она даже уснула — и даже не заметила, как её пояс из скорпиона упал на землю.
Тем временем стемнело окончательно. А-Цзы насмотрелась на обезьянку, встала и потянулась:
— Пойдём в твой дом. Надо решить, где разместить Маленького Имбиря, и я возьму ещё еды. Ты будешь её кормить понемногу.
Цзян Минчжэ, держа Маленького Имбиря, последовал за А-Цзы в дом. Та зажгла свечу, перерыла все ящики и шкафы и вскоре собрала семь-восемь скорпионов и более десятка скорпионов, сложив их в пустую глиняную банку. Затем она вытащила корзину, выглянула во двор — убедившись, что никого нет, — и, словно воришка, выскользнула наружу. Махнув рукой, она стремглав побежала к Башне И-1.
Вернувшись в дом Цзян Минчжэ, А-Цзы сразу направилась на второй этаж и без колебаний конфисковала его грязную одежду, заявив с полным правом:
— На ней твой запах пота. Маленький Имбирь будет спать на ней — и тогда она точно привяжется к тебе.
С этими словами она расстелила одежду на полу. Цзян Минчжэ аккуратно положил Маленького Имбиря на неё, рядом положил остаток скорпиона, А-Цзы накрыла всё корзиной и сверху поставила банку с ядовитыми тварями. Только после этого она с облегчением выдохнула.
Улыбаясь, как дурочка, она сказала Цзян Минчжэ:
— Имбирный братец, не забывай кормить Маленького Имбиря эти дни и не пропускай тренировки. Через несколько дней Учитель уйдёт в затворничество, и мы поведём Маленького Имбиря на охоту за самыми сильными ядовитыми тварями!
Цзян Минчжэ кивнул и воспользовался моментом:
— Сестра, раз уж зашла речь о тренировках, у меня есть один вопрос, на который я хотел бы получить твой совет.