16px
1.8
Ночь в Пекине: Опасное влечение — Глава 13
Глава 13. Какое совпадение
Чжэн Ланьтин, конечно, не собирался сдаваться. Он купил самый быстрый билет и, проведя в самолёте больше десяти часов, вернулся, чтобы найти её.
Айюнь тоже плакала всю ночь, но на следующий день всё равно пришлось идти на пару в восемь утра с покрасневшими от слёз глазами.
Была зима. Как только Айюнь вышла из общежития, она увидела его.
В такой мороз она не знала, сколько этот глупец уже простоял у подъезда.
Всё же Айюнь решила дать им шанс нормально попрощаться. Сначала она передала рюкзак Шу Лои и подругам, а затем подошла к нему:
— Ланьтин, на улице холодно. Тебе не нужно было здесь ждать.
Чжэн Ланьтин обнял её и, всхлипывая, стал извиняться:
— Айюнь, вчера я был неправ. Я не справился со своими эмоциями. Не злись на меня, хорошо? Я больше не стану об этом говорить. Никогда. Давай не будем расставаться.
Он промёрз до костей и плакал, как ребёнок, но Айюнь уже не смягчилась. Она просто отдала ему все свои грелки.
С первым снегом в Северном городе их отношения навсегда оказались заморожены.
В течение года Чжэн Ланьтин звонил ей множество раз и неоднократно приезжал.
Однажды его родители даже пришли к ней сами — состояние сына было настолько плохим, что они предложили ей щедрые условия, лишь бы она продолжила встречаться с Чжэн Ланьтином.
Айюнь отказалась без колебаний, но всё же отправила Чжэн Ланьтину сообщение, надеясь, что он начнёт жить по-новому.
Её слова вернули ему силы, но желание восстановить отношения так и не угасло.
Чтобы Чжэн Ланьтин окончательно перестал надеяться на примирение, Айюнь заблокировала его и отклоняла все звонки с иностранных номеров.
Но, как и в начале их отношений, когда он упорно за ней ухаживал, теперь он проявлял такую же настойчивость в попытках вернуть её.
Прошёл год с расставания, а она всё ещё время от времени получала звонки с неизвестных номеров.
— Юньюнь, в следующий раз, когда он тебе позвонит, сразу передавай мне трубку! Я сама ему вставлю мозги! Какой же он бесстыжий! — возмущённый голос Шу Лои вернул её в реальность.
Айюнь похлопала подругу по спине, успокаивая:
— Ладно, я уже не злюсь, так что и ты не злись.
Эмоции Шу Лои вспыхивали быстро и так же быстро утихали. Сменив тон, она лёгким щипком ущипнула Айюнь за щёку:
— Но, Юньюнь, я правда думаю, что тебе пора завести новые отношения. Твоё личико явно страдает от недостатка любви.
— Ни за что, — отмахнулась Айюнь, отказываясь от предложения, но вдруг, словно молния, в голове мелькнуло имя — горячее, почти обжигающее, — и оно мгновенно сплелось в мыслях со словом «любовь».
Эта внезапная мысль заставила её вздрогнуть.
Айюнь сжала губы и, отвернувшись, уставилась в кусты у обочины, будто невзначай спросив:
— Ии, ты слышала имя Е Цзяхуай?
Просто интересно, не более того. Это вполне естественно, — убедила она саму себя.
Шу Лои, как и Чжу Ин, была родом из Северного города, происходила из обеспеченной семьи и знала много людей. Возможно, она что-то слышала.
Шу Лои на секунду задумалась, но имя ей ничего не напомнило:
— Нет.
Ответив, она тут же почуяла неладное. Обхватив Айюнь за руку и прищурившись, она с любопытством спросила:
— Е Цзяхуай… Похоже на мужское имя. Юньюнь, моя дорогая, у тебя что-то происходит? Расскажи!
Айюнь отстранилась, избегая её взгляда:
— Ничего такого.
Шу Лои придвинулась ближе:
— Точно ничего?
Айюнь покраснела:
— Да нет же!
Шу Лои не стала настаивать:
— Ладно, не хочешь — не говори. Главное, что ты готова снова влюбляться. Теперь я перестану за тебя переживать.
После расставания с Чжэн Ланьтином Шу Лои не раз видела, как Айюнь плакала. А так как за весь год та ни разу не завела новых отношений, подруга начала подозревать, что Айюнь лишь делает вид, будто всё в порядке.
Но теперь, увидев её румянец, Шу Лои наконец успокоилась. Она тихонько поддразнила:
— А он красивый?
Тёплый ветер конца лета тронул пряди у её ушей, а пылающие щёки выдали девичью тайну.
Айюнь ущипнула её за талию:
— Шу Лои! Я же сказала — ничего нет!
— Ладно-ладно, ничего нет, — протянула Шу Лои, кривляясь и подражая её интонации.
В итоге получила заслуженный шлепок.
***
К середине сентября синяк на голове Айюнь почти полностью сошёл.
Список рекомендованных в магистратуру без экзаменов официально опубликовали, и её имя значилось в нём.
В тот момент руки Айюнь задрожали.
Всё это время она боялась, что Цзян Хуэй из-за той ночи постарается ей помешать.
Но теперь всё наконец-то решилось.
Во взрослом мире слишком много усилий, которые так и не приносят результата.
Айюнь легко довольствовалась малым, и сейчас она вдруг почувствовала, что ей повезло.
По крайней мере, четырёхлетние старания в университете наконец получили подтверждение.
После пары все четверо девушек из общежития редко собирались вместе.
Шу Лои гордо похлопала себя по груди и величественно махнула рукой:
— Чтобы отпраздновать нашу Юньюнь, сегодня ужин за мой счёт!
Бесплатный ужин — все, конечно, обрадовались.
Айюнь взяла сумку и на перекрёстке попрощалась с подругами:
— Мне ещё нужно сдать кое-какие документы. Как закончу — напишу вам.
— ОК.
***
Семейный ужин в доме семьи Е, даже для такого занятого человека, как Е Цзяхуай, был обязательным: по приказу дедушки он должен был вовремя прибыть в старый особняк.
Пожилые люди порой становятся похожи на детей — их нужно баловать.
Старый господин Е всё ещё злился на внука за то, что тот отказался от встречи с дочерью семьи Тань, и после ужина даже не позволил ему составить компанию за игрой в вэйци, уйдя в свою комнату с недовольным лицом.
Е Цзяхуай остался совершенно спокойным и пошёл помогать бабушке растирать тушь.
Когда это было?
В конце августа, на свадьбе в древнем городке. Прошло уже больше двух недель, а дед всё ещё дуется — уж очень длинный у него нрав.
Хотя… та поездка на свадьбу того стоила.
В памяти вдруг всплыли ясные глаза — с лёгким гневом, с лёгкой обидой, робкие, искренние и в то же время хитроватые.
Эти живые эмоции словно камешек, брошенный в спокойное озеро, вызвали лёгкую рябь на поверхности.
Е Цзяхуай слегка сглотнул, отложил палочку туши и, повернувшись, налил себе чашку чая и выпил её залпом.
Бабушка бросила на него взгляд:
— Ты бы хоть пошёл утешил деда.
Е Цзяхуай, держа чашку, невозмутимо ответил:
— Старикан привык командовать. Теперь, когда он ушёл с поста, нельзя же всё время злиться — это вредно для здоровья.
— Вот ты! — бабушка кончиком кисти ткнула его в лоб и отмахнулась от его руки. — Хватит притворяться передо мной послушным. Иди проведай родителей. Они ведь тоже давно тебя не видели.
Е Цзяхуай послушался и вышел. Обойдя сад, он сразу заметил мать в павильоне — она как раз расставляла цветы.
Чжан Цзисюэ, увидев сына, просияла и подошла, похлопав его по плечу:
— Цзяхуай, ты опять плохо ешь?
Е Цзяхуай ещё не успел ответить, как его отец, Е Цюньсянь, фыркнул:
— Он здоров как бык. Одного пропущенного приёма пищи ему не съесть.
Чжан Цзисюэ обернулась и сердито посмотрела на мужа:
— Ты бы хоть немного заботился о сыне! Почему так грубо говоришь?
Е Цюньсянь замолчал.
Чжан Цзисюэ снова улыбнулась сыну:
— Раз уж у тебя сегодня время есть, сбегай за меня к тёте Ван и забери картину старого Ци.
Это было неожиданно.
Е Цзяхуай спросил:
— Старый Ци? Тётя Вань согласилась отдать картину?
Чжан Цзисюэ пожала плечами, и на её ухоженном лице мелькнуло что-то девчачье:
— Что поделать, проиграла мне в споре.
В споре?
Е Цзяхуай бросил взгляд на отца, который читал книгу. Наверняка тот немало потрудился за кулисами.
Он отвёл глаза:
— Пусть Джихуань сходит.
Чжан Цзисюэ повысила голос:
— Цзяхуай! Это же картина старого Ци!
Е Цзяхуай проигнорировал первые слова и бросил небрежно:
— Да, картина. У меня нет времени.
Молчавший до этого Е Цюньсянь положил книгу и рявкнул:
— Твоя мать уже не может тебя попросить?! Ты настолько занят?
Е Цзяхуай совершенно не испугался упрёков отца:
— Вы лучше меня знаете, насколько я занят. С тех пор как закончилась мартовская конференция, у меня хоть раз был нормальный выходной?
Е Цюньсянь стал серьёзным:
— В этом году в группе новый проект, и его нужно реализовывать строго по плану…
Видя, что отец и сын снова завели разговор о делах, Чжан Цзисюэ, которой это уже осточертело, поспешила вмешаться:
— Цзяхуай, я уже уточнила у Джихуаня твой график. Просто заедешь по пути в Пекинский университет языков и культуры — совсем недалеко.
Услышав название вуза, Е Цзяхуай на мгновение замер:
— Куда вы сказали?
— В Пекинский университет языков и культуры. Сегодня у тёти Вань там лекция.
Какое совпадение.
Е Цзяхуай встал и изменил решение:
— Ладно, схожу сам.
Он быстро направился к выходу. Чжан Цзисюэ крикнула ему вслед:
— Офис тёти Вань на третьем этаже! Ты знаешь, где здание, не перепутай!
Е Цзяхуай даже не обернулся, лишь махнул рукой в знак того, что услышал.
Чжан Цзисюэ посмотрела на удаляющегося сына, потом на мужа и, опустившись на стул, вздохнула:
— Почему сын такой упрямый, как ты?
Е Цюньсянь приподнял бровь:
— А что в этом плохого?
— Да разве это хорошо? Такой замкнутый, что угадать невозможно, да ещё и упрямый до невозможности.