16px
1.8
Ночь в Пекине: Опасное влечение — Глава 27
Глава 27. Госпожа Айюнь очень красива
У Айюнь действительно не было чувства направления.
Когда машина въезжала в подземный паркинг, она внимательно разглядывала здание, стоявшее в дождливой мгле — строгое и внушительное.
Судя по пройденному пути, это вовсе не было роскошным развлекательным заведением, а скорее тем местом, где, как часто показывают в новостях, проводят официальные собрания.
Коридоры почти не отличались друг от друга — разве что картинами на стенах. В глазах Айюнь они казались совершенно одинаковыми.
Пэй Цзихуань несколько раз заворачивал за углы, и она уже начала беспокоиться: сумеет ли вообще выбраться обратно? Она шла вплотную за ним, боясь хоть на шаг отстать — иначе точно не найдёт выход.
Когда она в очередной раз свернула и спустилась по ступенькам, перед ней наконец открылся иной пейзаж — совершенно иной. Айюнь даже засомневалась, не оказалась ли она уже в другом здании.
Сплошные панорамные окна, вокруг — густые заросли изумрудного бамбука. Ландшафт за окном был тщательно продуман: с любого ракурса внутри помещения он напоминал живописную картину.
В Северном городе бамбук встречался редко, и на мгновение Айюнь показалось, будто она снова оказалась в водных краях Цзяннани.
Ветви колыхались под ударами ливня, то изгибаясь под порывами ветра, то упрямо распрямляясь — зрелище внушало благоговейный трепет перед силой природы.
За окном бушевали дождь и ветер, а в помещении звучала изысканная классическая музыка, переплетаясь с шумом капель. Стеклянная стена словно разделяла мир на две части.
Айюнь отвела взгляд от окна и невольно подняла глаза — и тут же столкнулась со взглядом глубоких, тёмных глаз.
Она слегка опешила, подумав про себя: «С каких пор он смотрит на меня?»
Шаги приближались, но Е Цзяхуай не отводил взгляда.
Айюнь почувствовала неловкость и быстро оглядела себя: всё в порядке, наряд вполне приличный. Так почему он всё ещё смотрит?
Смущённая, она поправила прядь волос у виска и чуть уткнулась лицом в воротник.
Е Цзяхуай с интересом наблюдал за её «страусиными» манерами, и уголки его губ медленно изогнулись в улыбке. Всего несколько дней прошло, а её застенчивость, кажется, только усилилась.
Гостиная была невелика — насквозь просматривалась. С того момента, как Айюнь сошла с последней ступеньки и подошла к нему, он заметил всё: и её восхищённое замешательство перед видом за окном, и лёгкое прикусывание губ, о котором она сама, вероятно, и не подозревала.
Сегодня она явно принарядилась. Е Цзяхуай впервые видел Айюнь с распущенными волосами — в ней появилось больше мягкости и упрямой грации, что удивительно гармонировало с окружающим бамбуковым пейзажем.
Его обычно спокойное сердце, казалось, тоже откликнулось на этот проливной дождь — в груди всплеснула лёгкая, почти радостная волна.
— Ты на что смотришь? — спросил стоявший напротив Е Цзяхуая человек, заметив его рассеянность, и обернулся.
Что такого интересного в Пэй Цзихуане, если он рядом каждый день?
Но тут же за спиной Пэй Цзихуаня показалось свежее, юное личико Айюнь.
Гао Цзисин слегка приподнял бровь и понимающе хмыкнул: а, так вот оно что — любуется красавицей. Это было для него в новинку.
— Пришли, — сухо кивнул Е Цзяхуай в её сторону.
Айюнь остановилась в шаге от него, собралась с мыслями и вежливо улыбнулась:
— Здравствуйте, господин Е.
Гао Цзисину показалось, что девушка ему знакома. Он уже собрался подойти поближе, как взгляд Е Цзяхуая — ледяной и резкий — тут же остановил его.
Гао Цзисин вовремя одумался, скрестил руки на груди и раздражённо цокнул языком.
Она даже называет его «господином Е» — настолько чужие люди, что и связать нечего, а он уже вмешивается. Да и что такого? Просто подойти, взглянуть — разве от этого кто-то пострадает?
Гао Цзисин повернулся к Айюнь и с лукавой ухмылкой спросил:
— Девушка, вы мне знакомы. Мы, случайно, не встречались раньше?
Звучало это как типичная флиртовая фраза.
Но Айюнь действительно помнила его и вежливо напомнила:
— В прошлый раз в павильоне Цзюйтан вы были вместе с господином Е и помогли мне.
Гао Цзисин хлопнул себя по лбу — воспоминания той ночи медленно всплыли из тумана:
— Ах да, теперь вспомнил! Вы…
— Разве у тебя не осталось дел? — холодно перебил его Е Цзяхуай. В его тоне отчётливо слышалось: «Уходи».
Гао Цзисин даже опешил: когда это он говорил, что у него дела?
Он недоумённо посмотрел на Е Цзяхуая. Тот молча сжал тонкие губы и бросил на него ледяной, тяжёлый взгляд. Будь они не друзья детства, такой взгляд заставил бы дрожать даже бывалого человека.
Ладно, понял. Переборщил с болтовнёй. Вот такие вот братья.
— Ладно, девушка, не буду мешать. Поговорите спокойно, у меня и правда дела, — последние четыре слова он произнёс сквозь зубы.
Пройдя несколько шагов, Гао Цзисин не выдержал и вернулся, чтобы шепнуть Е Цзяхуаю на ухо:
— Слушай, Лао Е, я всего лишь одну фразу сказал — с каких пор ты стал таким ревнивцем?
Е Цзяхуай спокойно взглянул на него и неторопливо ответил:
— Раз я такой мелочный, тогда завтра верни мне тот нефрит, что на днях увёл.
В словесных перепалках Гао Цзисин никогда не мог одолеть Е Цзяхуая — того старого лиса. Правда, «рука, что берёт, короче» — истина, проверенная веками.
Гао Цзисин мгновенно переключился: ещё секунду назад он был раздражён, а теперь уже вновь вспомнил, что они росли как родные братья, и зачем церемониться из-за таких пустяков? Пусть хоть колкость бросит — не впервой.
— Ладно, правда дела, ухожу, — весело похлопал он Е Цзяхуая по плечу, умудрившись не упомянуть нефрит. — Кстати, не забудь про встречу сегодня вечером.
Е Цзихуай нетерпеливо махнул рукой, давая понять: уходи уже.
Пока они разговаривали, Айюнь благоразумно смотрела себе под ноги. Но они стояли близко, и даже если бы она заткнула уши, всё равно кое-что услышала бы.
Особенно фраза про возврат нефрита вкупе с театральной переменой настроения у Гао Цзисина — прям как в комедии.
Она не удержалась и тихонько улыбнулась, прикусив губу.
Айюнь хотела подождать ещё немного, прежде чем поднимать глаза — вдруг Гао Цзисин вернётся, а она не успеет скрыть улыбку? Было бы неловко.
— О чём задумалась?
Неожиданный голос заставил её вздрогнуть.
— Н-ничего такого, — запнулась она.
В помещении было жарко, да ещё и «поймана за просмотром зрелища» — когда она подняла глаза, вина читалась у неё на лице: щёчки порозовели, а влажные глаза старались выглядеть максимально искренне.
Айюнь, как и большинство детей, плохо умела врать: когда оправдывалась, она особенно старалась — широко раскрывала глаза, будто это доказывало её честность.
Обычно Е Цзяхуай просто улыбался и прощал ей это.
Но сегодня на ней было пальто с высоким воротником. Помимо общей утончённости, внимание привлекал длинный пояс, резко стягивающий талию и подчёркивающий её изящную линию. Её высокая фигура буквально приковывала взгляд.
Невинность и чувственность — две противоположные черты — в этот миг слились в ней воедино.
Тонкий, едва уловимый аромат, что обычно витал вокруг неё, вдруг стал насыщеннее, будто нераскрывшийся бутон под напором весеннего ветра распустился, наполнив воздух головокружительным благоуханием.
Е Цзяхуай почувствовал, как перехватило горло, а желание обнять её стало почти неудержимым.
Его тёмные глаза, словно окутанные туманом, смотрели на неё с такой глубиной, что Айюнь не могла ничего понять — и ноги её предательски подкосились.
Ещё несколько секунд — и она бы сдалась, гордо вскинула подбородок и призналась:
— Ладно, да, я смотрела на вас! Делайте со мной что хотите!
Её тонкие, красивые пальцы нервно переплелись. Айюнь наконец сдалась и робко спросила:
— Господин Е… почему вы всё время смотрите на меня?
Е Цзяхуай сглотнул, но хрипловатость в голосе не исчезла:
— Очень красиво.
— А? — Айюнь подумала, что ослышалась.
Е Цзяхуай улыбнулся — и в её груди пронеслось тёплое, влажное дуновение весеннего ветра, будто что-то готово было прорасти сквозь землю.
— Я сказал: госпожа Айюнь очень красива.
(Глава окончена)