Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 171

16px
1.8
1200px

Глава 171. Давай спасём мир вместе

23 октября, четверг.

Свинцово-серые тучи нависли над черепичными крышами, а горный ручей извивался среди острых скал, словно серебряная цепочка.

Эта деревня, расположенная в нескольких десятках километров от Сюаньхэ, была окружена горами. Вода петляла между склонами, а ровной земли для застройки здесь почти не было.

Несмотря на то что деревня находилась в горах Циньлин, в неё редко заглядывали сторонние укротители. Упадок и тишина царили здесь по-прежнему, даже ветер нес с собой запах старой тлени.

Вчера Вань Сань вернулся сюда вместе с женой и сыном, чтобы забрать родителей в Сюаньхэ на некоторое время.

Однако привязанность стариков к родной земле оказалась непонятной для Вань Саня. Сколько он ни уговаривал — всё без толку. В конце концов он тяжело вздохнул:

— Ладно, родители не могут бросить свои поля и скотину.

— Мы будем просто чаще навещать их, — успокоила его жена.

Вань Сань снова вздохнул:

— Пока что остаётся только так.

Его дела в Сюаньхэ шли отлично — доходы последнего времени казались ему сном.

К тому же он слышал, что руководство уделяет особое внимание развитию Сюаньхэ. Ходили даже слухи, что деревню могут преобразовать в посёлок городского типа.

И вправду: всё больше укротителей со всей страны стекалось в Сюаньхэ, а вслед за ними приезжали и обычные люди в поисках работы.

Кто-то, как Вань Сань, арендовал лавку и открыл небольшой бизнес, кто-то устраивался в кафе или супермаркет.

Незаметно Сюаньхэ вновь начала расширять улицы и строить новые дома. Многие частные постройки уже поднимались из земли.

Эти стройки создавали новые рабочие места, а приток рабочих, в свою очередь, подстёгивал экономику.

В отличие от прежних времён, в строительстве теперь активно участвовали питомцы.

Например, был такой питомец — трамбовщик-горец. Земной стихии, похожий на ящера, с панцирем из закалённого камня на спине.

Трамбовщик-горец отлично справлялся с уплотнением грунта, разборкой аварийных стен и подъёмом стальных балок. При этом он не требовал платы — лишь три сытных приёма пищи в день.

Не только он: множество других питомцев помогали переносить тяжести и облегчали труд рабочих.

Однако с появлением питомцев в различных отраслях обычные работники оказались в крайне сложной ситуации на рынке труда.

Раньше приходилось конкурировать с другими людьми, теперь же — возможно, с самим питомцем.

— Кстати, я слышал, кто-то снял ту старую хижину? — вдруг вспомнил Вань Сань.

— Да, — кивнула жена. — Говорят, они собирают духовные растения и продают их за пределами деревни.

— Нелёгкое занятие, — заметил Вань Сань.

Он лично сталкивался с Земляным Диким Медведем и лучше многих понимал, насколько опасны дикие питомцы.

Пробираться сквозь густые леса в поисках духовных растений — значит рисковать встретить множество опасных существ. Мысль об этом вызывала тревогу.

— А мальчишка всё ещё не вернулся? — Вань Сань огляделся, но Сяо Чжао нигде не было видно.

Жена улыбнулась:

— Пусть поиграет с друзьями. Главное — вовремя вернётся к обеду.

Но сегодня был четверг, и Сяо Чжао не нашёл никого, с кем можно было бы поиграть.

Он шёл, опустив голову, пинал маленький камешек и бубнил себе под нос:

— Неинтересно, совсем неинтересно.

Здесь не было ни весёлой Сяо Таотао, ни команды «Гав-гав», которая каталась бы с ним по всей округе. Скучища!

При мысли о гордом Пойнтере-охотнике лицо Сяо Чжао озарилось улыбкой.

Родители говорили, что хозяин Пойнтера — их спаситель, а значит, сам Пойнтер — наполовину тоже спаситель. Спаситель-пёс.

Сяо Чжао регулярно приносил ему фрукты, и со временем они подружились.

Когда у Пойнтера было хорошее настроение, он возил мальчика по деревне.

Вспомнив об этом, Сяо Чжао хихикнул, но случайно пнул камешек прямо к старому дому.

Он помнил этот дом.

Когда-то здесь жили его дедушка с бабушкой, родители и он сам.

Но теперь дом стоял пустой, без соседей поблизости, и семья переехала, оставив его одиноким.

Сяо Чжао медленно подошёл, нагнулся, чтобы поднять камешек, и вдруг за каменной стеной услышал голоса:

— Хм, этот груз отправим завтра.

— Понял. Здесь глухо, никто не заметит.

— Ладно-ладно, обещаю — доставлю вовремя.

— Не волнуйся, цель уже выбрана. Все экземпляры — с блестящей шерстью.

— Кстати, в этой партии есть детёныш Муду Панды. Отличная внешность. Поставь высокую цену.

— Всё, кладу трубку.

Сяо Чжао широко распахнул глаза. Сцены из мультфильмов пронеслись у него в голове — он понял: он раскрыл ужасную тайну!

Мальчик крепко сжал камешек, пригнулся и на цыпочках ушёл от стены.

Внутри двора мужчина с квадратным лицом убрал телефон в карман и вдруг заметил, что его Чёрный Пламенный Пёс пристально смотрит за стену. Лапы пса слегка дрожали, а хвост был прижат к животу.

— Ты опять, чёртова собака?! — раздражённо бросил мужчина, вышел во двор и огляделся, но никого подозрительного не увидел.

Бах!

Он громко захлопнул ворота и сердито посмотрел на пса:

— Если кто-то подойдёт — лай! Не корчись, как мёртвый!

Место было глухим и уединённым, но на всякий случай он завёл Чёрного Пламенного Пса для охраны.

Как только тот учуял бы чужака — сразу завыл бы.

Однако сейчас, под упрёками хозяина, пёс молчал. Он не отводил взгляда от стены.

Только что он уловил запах, от которого по спине пробежал холодок — запах, будто от хищника, намного сильнее и страшнее его самого. Лай застрял у него в горле.

Увидев странную реакцию пса, мужчина нахмурился. Неужели тот боится?

Но чего может бояться Чёрный Пламенный Пёс в этой глухой деревушке?

На всякий случай он снова вышел во двор, тщательно осмотрел окрестности и, убедившись, что всё в порядке, вернулся.

Тем временем пугающий запах в воздухе начал рассеиваться, и пёс наконец расслабился, слегка покачивая хвостом.

Сяо Чжао ворвался домой, запыхавшись.

— Вовремя, — удивился Вань Сань. — Иди умойся, скоро обед.

— Папа! Я только что узнал ужасную тайну! — Сяо Чжао упёрся ладонями в колени отца, и в его глазах сверкала решимость.

Вань Сань взглянул на грязные ручонки:

— Сначала умойся.

— Мир вот-вот погубят злодеи, а я — главный герой, который его спасёт! — заявил Сяо Чжао, стараясь выглядеть серьёзно.

Вань Сань кивнул:

— Понятно, хочешь мультик посмотреть.

— Нет!!! — закричал мальчик и начал жестикулировать, рассказывая всё, что видел и слышал.

После Возвращения Ци дети стали гораздо сообразительнее. Сяо Чжао было всего пять лет, но он уже умел связно излагать события. Правда, как и все дети, он мог приукрашать и добавлять своё, так что правду приходилось отделять от вымысла.

Но когда Вань Сань услышал «детёныш Муду Панды», его лицо стало серьёзным. Он пристально посмотрел на сына.

Сяо Чжао не врал.

И действительно, в ту хижину вселились чужаки.

Мысль мелькнула — Вань Сань быстро зажал сыну рот ладонью и тихо сказал:

— Я понял. Но никому не рассказывай об этом. Никому.

— Если сможешь — моргни.

Сяо Чжао заморгал, как заведённый.

Вань Сань убрал руку. В этот момент жена вошла с блюдом.

Глаза Сяо Чжао загорелись:

— Мама, я тебе расскажу...

— Кхм-кхм, — Вань Сань кашлянул и многозначительно посмотрел на сына.

Тот замолчал.

Увидев это, Вань Сань одобрительно кивнул и рассказал жене всё.

Сяо Чжао удивился:

— Папа, ты же сказал — нельзя никому!

— Твоя мама — не «никто».

— А мне почему нельзя?

— Хотел проверить, умеешь ли ты хранить секреты.

Жена улыбнулась, прикрыв рот ладонью, но перед ними встал серьёзный вопрос: что делать?

Вань Сань нахмурился:

— В деревне остались только старики, дети и больные. Если эти люди останутся — будет слишком опасно.

Как и большинство жителей, Вань Сань, хоть и жил в горах, следил за новостями. Каждый вечер в семь часов он смотрел «Время».

В последнее время он часто слышал такие слова, как «охотники за питомцами» и «браконьеры-укротители».

В новостях объясняли: браконьеры — не обычные укротители. Они безжалостно ловят диких питомцев и продают их нелегально.

Ассоциация укротителей активно борется с этим, но браконьеры кочуют по стране, прячутся в горах и лесах, и искоренить их не удаётся.

Любой гражданин, заметивший подозрительную деятельность, обязан немедленно сообщить об этом.

— Но кому мы сообщим? В нашей деревне нет офиса укротителей, и мы не знакомы ни с одним укротителем, — сказала жена.

Вань Сань замолчал.

Сяо Чжао поднял руку:

— Я! Я знаю одного укротителя!

Родители одновременно посмотрели на него. Мальчик гордо выпятил грудь:

— Это же спаситель папы! А я отлично дружу с его большой собакой!

Они переглянулись. В их кругу был только один человек, способный решить эту проблему — Чэнь Юань, победитель показательных боёв «Кубка Тайбай», первый укротитель города Баокун, консультант Ассоциации.

— Сейчас же свяжусь с консультантом Чэнем. Ты убеди родителей поехать с нами в Сюаньхэ. Как бы то ни было — уговори их. Скажи, что на несколько дней, а потом вернём.

— Через десять минут выезжаем.

В это же время в Сюаньхэ светило яркое солнце — отличный день для похода в горы.

По сравнению с прошлым разом Ян Юэ и Ли Цин подготовились лучше и значительно усилились.

В прошлый раз они нанимали Чжан Хао в качестве проводника, а теперь арендовали двух буревых воробьёвок.

— Цинцин, обязательно предупреди эту маленькую проказницу, чтобы не повторилось то, что было в прошлый раз, — с несвойственной ей серьёзностью сказала Ян Юэ, шагая по просёлочной дороге.

Ли Цин многозначительно посмотрела на Чешуйчатого Зелёного Змея.

Именно его шалость привела к погоне со стороны стаи буревых воробьёвок — и теперь две из них служили им проводниками.

Вожак буревых воробьёвок склонил голову и насмешливо взглянул на змея. Он помнил, как тот в панике удирал.

— Ссс...

Чешуйчатый Зелёный Змей высунул холодный раздвоенный язык, его изумрудные глаза блеснули, а тонкий хвост обвился вокруг руки Ли Цин. Он медленно опустил голову.

Ян Юэ подняла взгляд к воробьёвкам и весело сказала:

— Мы, может, и поссорились раньше, но теперь рассчитываем на вас. Покажите дорогу!

Она погладила лежащую у неё на руках Облачную Лису:

— А вы знаете, где найти таких же милых малышей, как она?

— Чжа-чжа!

Благодаря тренировкам с Чэнь Юанем, у буревых воробьёвок было отличное чувство долга. Они кивнули и полетели вперёд.

Девушки и их питомцы двинулись на север.

Воробьёвки кружили в небе, скользя над кронами деревьев. Их крылья поднимали вихри из опавших листьев, смешивая ароматы сосновых иголок и спелых плодов, и врывались в осенние горы Циньлин.

Вернувшись в лес, обе почувствовали лёгкость и свежесть воздуха.

Они не останавливались, прошли сквозь золотистые рощи, перепрыгнули через ручьи и незаметно вышли к бамбуковой роще.

Стройный бамбук шелестел листвой, а солнечные зайчики играли на земле.

У входа в рощу стояла деревянная табличка: «Здесь живёт панда. Характер спокойный. Можно гладить».

— Цинцин, — Ян Юэ подмигнула подруге.

— Пойдём, — поняла Ли Цин и первой шагнула в рощу.

Там царила тишина. Они долго шли, но не встретили ни панды, ни какого-либо другого питомца.

— Чжа-чжа-чжа!

Только когда воробьёвки привели их на поляну, они поняли, что здесь что-то не так. На земле остались следы жестокой схватки: бамбук был переломан и повален, листья разбросаны в беспорядке.

Очевидно, здесь недавно шёл бой.

Но в дикой природе драки — обычное дело, и девушки уже привыкли к этому. Ян Юэ лишь вздохнула:

— Похоже, не повезло. Пойдём дальше.

Они двинулись на север, но вскоре навстречу им вышла огромная Муду Панда.

— Муду Панда! — обрадовалась Ян Юэ.

Но панда агрессивно оскалилась, зарычала низким, угрожающим голосом, и Ян Юэ испуганно отступила:

— Это не то, что написано на табличке!

Спокойная?

Можно гладить?

Да она просто бешеная!

Ли Цин молча встала вперёд, прикрыв подругу, а две её змеи зашипели на панду.

Но та их проигнорировала. Она опустилась на задние лапы посреди поваленного бамбука и уставилась на обломки, словно в трансе.

Ветер шелестел листвой.

Девушки не видели её лица, но по позе поняли: панда в глубокой печали.

Ян Юэ задумалась:

— Что же случилось?

Ли Цин покачала головой.

Ян Юэ оглядела своих питомцев — Облачную Лису, Чешуйчатого Зелёного Змея, Водяную Тень — и остановила взгляд на вожаке буревых воробьёвок:

— Может, ты спросишь у неё, что произошло?

Вожак энергично замотал головой.

Он не знал эту панду, но она — знала его.

Как хороший вожак, он отлично понимал, кого можно дразнить, а кого — ни в коем случае.

Эта панда однозначно относилась ко второй категории.

— Неужели ты её боишься? — Ян Юэ подбоченилась.

— Чжа-чжа-чжа! — Вожак замотал головой ещё быстрее.

— Тогда иди и спроси.

Вожак собрался с духом и медленно приблизился:

— Чжа?

Панда резко подняла голову. Её лицо, искажённое гневом и горем, так напугало воробьёвку, что та в панике замахала крыльями и отлетела.

Ян Юэ рассмеялась:

— Оказывается, даже вспыльчивые буревые воробьёвки умеют бояться!

Но что же случилось с этой пандой?

Тем временем Вань Сань с семьёй вернулся в Сюаньхэ.

— Я только что спросил, — нахмурился он. — Консультант Чэнь ушёл в горы, связаться невозможно.

— Что делать? — спросила жена.

Вань Сань вздохнул:

— Сообщим в офис укротителей. Это всё, что мы, простые люди, можем сделать.

Он отправился в офис, жена занялась обустройством комнаты для свёкра и свекрови, а Сяо Чжао остался без дела.

Чёрные глаза мальчика заблестели. Он решил попросить помощи у своего собачьего друга.

Выбежав из дома, он помчался к окраине деревни.

Вскоре Сяо Чжао увидел команду «Гав-гав», собравшуюся у въезда, и Пойнтера-охотника, которого взрослые звали «Кола».

Он присел перед Колой и серьёзно произнёс:

— Кола, давай спасём мир вместе!

— Ау?

Кола наклонил голову и, подражая хозяину, лапой потрогал лоб мальчика.

Температуры не было.

— Я серьёзно, — Сяо Чжао отодвинул лапу и подробно рассказал всё, что услышал. — Там злодеи! Пойдём поймаем их!

Он сжал кулачки, будто в них держал всю детскую храбрость, и горячо воскликнул:

— Мы спасём мир!

— Ау...

Кола долго смотрел на него, потом махнул хвостом и показал, чтобы мальчик сел к нему на спину. Пёс помчался в фермерское хозяйство.

Он не знал, правда ли всё, что рассказал Сяо Чжао, но хозяин ушёл в горы составлять карту, так что оставалось обратиться к самой умной — Искре-летучей кошке.

— Электричка...

Выслушав рассказ, Искра-летучая кошка блеснула глазами и посмотрела на Колу.

Она вспомнила: однажды вместе с фермером они видели детёныша Муду Панды.

В огромной бамбуковой роще.

Кола тогда был с ними!

— Ау-ау!

Глаза Колы вспыхнули — он тоже вспомнил.

Тогда Медвежонок-папа дрался с Муду Пандой!

— Ау-ау-ау!

Мысль мелькнула: Кола, который целыми днями слонялся по деревне, давно заскучал. Правда или нет — неважно! Главное — повод выбраться на приключения!

Он посмотрел на Искру-летучую кошку, потом на Рунь-Рунь-утку и радостно залаял:

— Ау-ау-ау!

Отряд приключений — вперёд!

(Глава окончена)

Опубликовано: 03.11.2025 в 19:49

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти