16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 72
Глава 72. Нежный и звонкий
Му Ваньцин стояла, опустив голову, молча и неподвижно.
Цзян Минчжэ нервничал. Дворец Озера Мечей находился на склоне главной вершины горы Улянь. От передних ворот дорога вела прямо на пик, а за задними воротами тропинка уходила в задние горы. Цзо Цзыму и его люди явно не справятся с двумя из Четырёх Злодеев, и у него не было времени тратить его на разговоры с Му Ваньцин.
Он не знал, что в голове Му Ваньцин сейчас бушевали мысли, словно приливные волны, — ещё бурнее, чем во время его недавней схватки с Юэ Лаосанем…
Му Ваньцин выросла в глухих горах и ущельях. До того как покинуть их вместе со «своей учительницей», она вообще ни разу не видела мужчин.
С самого детства учительница внушала ей, что все мужчины вероломны и ни один из них не добр. Стоит им увидеть её лицо — и они всеми силами постараются соблазнить её.
Поэтому в четырнадцать лет она надела вуаль и поклялась, что никому, кроме будущего мужа, не покажет своего лица.
При таком воспитании нетрудно представить, насколько глубоко укоренилась в ней настороженность по отношению к мужчинам.
Часто она думала про себя: «Если все мужчины вероломны, зачем мне выходить замуж? Лучше последую примеру учительницы и проведу всю жизнь в одиночестве среди диких гор».
Особенно после того, как она вышла в большой мир, множество мужчин, завидев её стройную фигуру, начинали приставать к ней. Их пошлые лица вызывали у неё отвращение, и, убивая их без жалости, она укреплялась во мнении, что мужчины — худшие создания на свете.
Позже она бежала обратно в Долину Десяти Тысяч Бед и как раз наткнулась на А-Цзы, преследовавшую Чжун Лин.
Ранее Му Ваньцин уже познакомилась с Чжун Лин, когда вместе с учительницей навещала Гань Баобао. Увидев, что та подверглась нападению, она немедленно выхватила меч, чтобы помочь.
Две девушки напали на А-Цзы, и та, не выдержав, пустила в ход скрытое оружие, ранив Му Ваньцин. Та в ответ выпустила короткую стрелу и тоже ранила А-Цзы. Обе упали, поражённые ядом.
Чжун Лин выступила посредницей и предложила обменяться противоядиями. А-Цзы несколько раз пыталась обмануть, но Чжун Лин всё раскусила. В итоге обмен всё же состоялся, и каждая наложила на раны мазь и проглотила лекарство.
Противоядие подействовало медленно, и яд не сразу вышел из организма. Чжун Лин отвела их к себе, а затем А-Цзы упросила её найти Цзян Минчжэ. Заодно Чжун Лин надела перчатки А-Цзы и отправилась в долину змей, чтобы вернуть Белку-Молнию и поймать ядовитую обезьянку имбирного братца.
Эти два маленьких существа сражались почти весь день, но так и не выявили победителя.
Когда Чжун Лин вернулась домой и сообщила, что Цзян Минчжэ не нашла, А-Цзы впала в панику и тут же попыталась встать и уйти. Чжун Лин долго уговаривала её, пообещав, что как только та немного придёт в себя, они вместе отправятся на поиски. Только после этого А-Цзы немного успокоилась.
Му Ваньцин, видя тревогу и отчаяние А-Цзы, посочувствовала ей и повторила наставления своей учительницы: «Все мужчины вероломны, не стоит так переживать из-за одного мерзкого мужчины».
Это задело А-Цзы за живое, и та тут же вступила с ней в спор, перечисляя при этом бесчисленные достоинства Цзян Минчжэ.
А-Цзы была ещё девочкой, и в ней, конечно, жила толика тщеславия. Она не могла удержаться и приукрасила рассказ, расхваливая «имбирного братца» так, будто такого героя и на небесах нет, и под землёй не сыскать.
Му Ваньцин и Чжун Лин, две наивные девушки, не умели отличать правду от вымысла. Сначала они думали, что А-Цзы слишком преувеличивает, но та клялась и божилась, говоря так убедительно, что им пришлось поверить.
Это было похоже на то, как девушка впервые читает романтическую повесть и невольно погружается в неё, испытывая зависть и мечтая о подобном.
Чжун Лин, открытая по натуре, не скрывала своих чувств, и это доставляло А-Цзы огромное удовольствие.
Му Ваньцин же, привыкшая держаться отстранённо и не умеющая общаться с людьми, хотя и завидовала, нарочно говорила колкие и холодные слова, чтобы скрыть свои чувства. А-Цзы так злилась, что даже прозвала её «деревянной куклой» и больше не хотела рассказывать ей о Цзян Минчжэ.
В последующие дни Чжун Лин каждый день приставала к А-Цзы с просьбой рассказать «истории про имбирного братца». Му Ваньцин делала вид, что ей всё равно, но на самом деле затаив дыхание слушала каждое слово. Незаметно для себя она уже составила о Цзян Минчжэ, которого никогда не видела, самое лучшее впечатление.
Позже Чжун Ваньчоу решил устроить неприятности семье Дуань и пригласил на помощь Четырёх Злодеев. Первым прибыл Облако-Журавль.
Сначала он вёл себя вежливо, но случайно увидев госпожу Чжун — Гань Баобао, мгновенно обезумел и попытался совершить насилие. Однако Чжун Ваньчоу и Гань Баобао совместными усилиями дали ему отпор. Убегая, Облако-Журавль захватил с собой Чжун Лин, которая как раз прибежала на шум.
Когда служанка принесла весть об этом Му Ваньцин и А-Цзы, Чжун Ваньчоу и Гань Баобао уже давно ушли в погоню.
А-Цзы вспомнила, что Чжун Лин как-то говорила: обоняние Белки-Молнии невероятно острое. Она тут же попросила у Му Ваньцин ароматную пудру и побежала в комнату Чжун Лин, чтобы Белка-Молния вывела их на след.
Му Ваньцин с детства любила смешивать ароматы и за годы разработала особую пудру — очень приятную и стойкую, с основой из розы и множеством добавок. Чжун Лин последние дни постоянно просила у неё эту пудру.
Белка-Молния была разумна. А-Цзы объяснила ей жестами и словами, и та, кажется, поняла. Следуя за запахом пудры, она привела их к горе Улянь, где они неожиданно столкнулись с Богом Крокодилом из Южно-Китайского моря.
Его боевые навыки были устрашающими, да к тому же он ещё и враждовал с Му Ваньцин. Та уже решила, что её судьба печальна и спастись невозможно, как вдруг появился Цзян Минчжэ. Не раздумывая, он встал на пути Бога Крокодила и велел А-Цзы увести остальных.
В тот момент лунный свет был ярким, как серебро. Мужчина под луной — благородный, красивый, легко парящий в воздухе и отважно противостоящий сильнейшему врагу — поразил Му Ваньцин до глубины души. В её голове крутилась лишь одна мысль:
«Неудивительно, что эта ядовитая девчонка упоминает его дважды в трёх фразах. Оказывается, не все мужчины такие, как говорила учительница».
При этой мысли она вдруг почувствовала жалость к себе: «Эта ядовитая девчонка тоже с детства осталась без родителей, но у неё есть свой имбирный братец, который заботится о ней. Её судьба куда лучше моей…»
«Этот Бог Крокодил явно охотится за мной. Я и так одинока и никому не нужна — зачем заставлять „имбирного братца“ этой ядовитой девчонки рисковать ради меня?»
Она спряталась за камнем, готовясь в нужный момент выпустить стрелу и самой принять удар Бога Крокодила, чтобы Цзян Минчжэ мог уйти с А-Цзы и быть счастливым.
Но она не ожидала, что Цзян Минчжэ, едва старше её самой, сможет так долго сражаться с Богом Крокодила, да ещё и проявит сообразительность и красноречие, убедив того взять его в ученики и сделать Четвёртым Злодеем!
Она невольно восхитилась, но не знала, что Бог Крокодил уже заметил её и потребовал от Цзян Минчжэ убить её, чтобы доказать свою злобу.
Му Ваньцин привыкла полагаться только на себя. Поняв, что стала обузой, она пришла в отчаяние и нарочно начала грубо и холодно отговаривать Цзян Минчжэ, чтобы тот ушёл.
Но тот не только не ушёл, но и благодаря своему острому языку сумел убедить Бога Крокодила отказаться от мести за ученика.
С этого момента в глазах Му Ваньцин Цзян Минчжэ стал воплощением совершенства: мудрый и храбрый, честный и надёжный, великодушный и обаятельный. Она тайно восхищалась им.
Иначе бы, с её характером, любой мужчина, осмелившийся перекинуть её через плечо, давно превратился бы в решето от её стрел. Как же она могла спокойно лежать, не шевелясь, пока он не поставил её на землю?
Вот оно — тонкое различие: сердце средних лет густо, как вино, а чувства юной девушки всегда поэтичны, как стихи.
Такую тонкую и сладкую гамму чувств, пусть Цзян Минчжэ и был проницателен, разве мог он уловить?
Цзян Минчжэ, видя, что Му Ваньцин молчит, подумал, что она обижена из-за его грубости. В это время женщины и так были скромны, а он ещё и унёс её на плечах… Наверняка злится.
Он вздохнул и мягко сказал:
— Девушка, простите за дерзость. Мне правда не оставалось выбора. Я, конечно, могу уйти от Бога Крокодила на «Лёгком шаге по волнам», но Е Йнян куда быстрее его. Если начнётся настоящая битва, именно она возьмётся за меня…
Му Ваньцин машинально прикоснулась к животу. Он был горячим, будто всё ещё хранил тепло Цзян Минчжэ.
Она невольно подумала: «Почему этот Дворец Озера Мечей так близко? Неужели нельзя было подальше?»
Едва эта мысль мелькнула, всё тело её вспыхнуло от стыда. Она тут же мысленно отругала себя: «Му Ваньцин! Неужели ты такая бесстыжая? Этот человек — „имбирный братец“ ядовитой девчонки. Он рисковал жизнью ради неё, а ты тут какие глупости в голову себе напускаешь? Твои родители тебя бросили. Разве такой прекрасный мужчина может обратить на тебя внимание?»
Её чёрные, как лак, глаза потускнели. Но она держала голову опущенной, и никто этого не заметил.
— Не говори больше!
Му Ваньцин вдруг испуганно перебила болтливого Цзян Минчжэ.
— Я… я сама пойду. Моя лошадь внизу, у подножия горы. Иди… иди к А-Цзы. Передай Чжун Лин, что я ухожу домой.
Она тихо произнесла эти слова, всё ещё не поднимая головы, и развернулась, чтобы уйти.
Пройдя несколько шагов, она вдруг остановилась.
— Кстати… спасибо, что рискнул спасти меня. Я знаю, ты Цзян Минчжэ, младший брат А-Цзы по школе. А я… я из рода Му, зовут меня Му Ваньцин.
Она не обернулась, сказав это через плечо.
Цзян Минчжэ улыбнулся про себя. «Эта девчонка, конечно, странная, но вовсе не неблагодарная. Иначе бы не сказала мне своё имя. В оригинале Дуань Юй изрядно помучился, прежде чем узнал её имя».
Вспомнив, как Дуань Юй оценил это имя, Цзян Минчжэ не удержался и процитировал:
— Вода и дерево — чистота и благородство. Ваньцин — нежный и звонкий. Прекрасная фамилия, прекрасное имя.
Услышав похвалу своему имени, Му Ваньцин снова оживилась и тихо ответила:
— Что в нём хорошего? Твоя сестра А-Цзы из-за моей фамилии зовёт меня «деревянной куклой».
Цзян Минчжэ рассмеялся:
— Она такая причудливая. Она ведь и меня зовёт «имбирным братцем».
Му Ваньцин хотела сказать: «Я знаю, что ты — имбирный братец».
Но стеснялась признаться. Затем подумала: «Деревянная кукла и имбирный братец… звучит почти одинаково. Один — туповатый, другой — острый. Учительница часто говорит, что я глупа, а он с этими злодеями обращается очень жёстко…»
Дойдя до этого, она вдруг почувствовала, будто намекает на то, что они подходят друг другу. От стыда она вскрикнула «Ай!» и бросилась вниз по склону.
Цзян Минчжэ не ожидал, что она вдруг побежит, и на мгновение опешил. «Эта девчонка и правда деревянная — действует, не думая. Прозвище от А-Цзы ей очень подходит».
Он покачал головой, не придав этому значения, и, применив «Лёгкий шаг по волнам», устремился к выходу из Ланхуань Фу-ди у реки.
Пройдя уже далеко, он вдруг вспомнил одну важную вещь.
В оригинале Му Ваньцин временно жила в поместье неподалёку от Долины Десяти Тысяч Бед, где её и нашли подручные госпожи Ван. А он только что забыл предупредить её, чтобы она туда не возвращалась.
Но теперь они были далеко друг от друга, да и она вела себя так холодно… Если он погонится за ней, чтобы предупредить, она может подумать, что у него какие-то скрытые намерения.
Он подавил тревогу и решил сначала встретиться с А-Цзы и другими, а потом уже думать, что делать.