16px
1.8
Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 141
Глава 141. Жить здесь? Слово — не воробей!
Ода Синго вышел из конференц-зала под изумлённые взгляды окружающих.
Едва он открыл дверь, как увидел в коридоре Фудодо Каори, которая тут же выпрямила спину.
— Раз запретили заходить, стоишь и подслушиваешь? Пошли обратно, — бросил он на неё строгий взгляд.
— Ах, как же я жалею! — заскулила Фудодо Каори, шагая за ним к лифту. — Надо было сразу идти с вами внутрь! Сердце так и чешется узнать, что там происходило. Упустила момент, когда вы поставили на место этого Кояму… Так жаль! Вы наверняка были невероятно круты!
— Ода-сан, разговор прошёл неудачно? — навстречу им быстро шёл помощник Окита.
Нахмурившись, этот честный малый не осмелился прижаться ухом к двери и даже отошёл подальше, соблюдая приличия, но всё равно чувствовал: дело плохо.
— Наоборот, договорились. Думаю, нас возьмут на постоянную публикацию. Правда, теперь мне нужно выпускать по пятьдесят страниц в неделю.
— Пятьдесят страниц?! — вырвалось у помощника Окита, после чего он тут же прикрыл рот ладонью.
— Сам в пылу гнева наговорил лишнего, — вздохнул Ода Синго, наблюдая, как к ним поднимается лифт. — Теперь придётся изрядно потрудиться.
— Синго! — раздался голос Мицука Мицуо из боковой двери конференц-зала.
Ода Синго сложил ладони и поклонился ему в знак извинения:
— Прости, что заставил переживать. Я очень благодарен тебе за напоминания, но характер мой — не унять.
— Эх… Хотя заместитель директора Кояма и согласился на публикацию в основном выпуске «Jump», как ты вообще справишься с пятьюдесятью страницами в неделю?
Ода Синго лишь уверенно улыбнулся:
— У меня уже есть черновик больше чем на сто страниц. Если правильно распределить время, проблем быть не должно.
Он, конечно, не хотел идти на уступки, но, бросая вызов, заранее просчитал все риски.
Мицука Мицуо всё ещё беспокоился:
— Я пришлю тебе несколько ассистентов.
— Если понадобятся, без стеснения попрошу, — махнул рукой Ода Синго. — Сейчас я сразу вернусь и начну работать. Готовые страницы отдам тебе. Пусть их напрямую передаст доверенное лицо старого директора в типографию.
Мицука Мицуо кивнул:
— Без проблем! В отделах вёрстки и печати у нас свои люди.
— Беги скорее обратно на совещание. Спасибо тебе! — Ода Синго зашёл в лифт вместе с Фудодо Каори.
Выйдя из здания издательства «Гунъинся» и оказавшись на улице, Ода Синго широко раскинул руки и глубоко вдохнул:
— Ах! Мы наконец-то добились публикации в основном выпуске «Jump»!
Фудодо Каори обняла его за руку:
— При нашем сотрудничестве это было лишь вопросом времени.
Тук. Лёгкий звук позади — будто что-то упало.
— Нам троим предстоит много работать, — сказала Хатакадзэ Юдзуру, тоже повиснув на руке Оды Синго с другой стороны.
Эта любительница ниндзюцу, конечно, давно пряталась где-то поблизости и всё видела и слышала.
Ода Синго прекрасно понимал и то, что между девушками есть разница в параметрах, хотя у Хатакадзэ Юдзуру, казалось, была своя особая эластичность. Он готов был поспорить, что она тоже перешла на бюстгальтеры без косточек.
— Эй-эй-эй! Не вешайтесь по обе стороны — я ходить не могу! — Ода Синго отстранил обеих и пустился бегом вперёд.
Девушки весело смеялись, следуя за ним.
Вернувшись в студию, трое немедленно погрузились в работу.
Ода Синго составил подробный план по количеству реплик и сцен, постоянно сверяясь с оригинальным произведением в памяти, чтобы вырезать лишнее из сериализации и сохранить самое ценное.
Вскоре он понял: многие сцены «Паразитов» убрать невозможно. Автор Ясуки Ясуми по праву считается мастером — почти каждая деталь в его работе имеет значение.
К вечеру Ода Синго снова связался по телефону с Мицука Мицуо.
Прежде всего он уточнил, действительно ли процесс вёрстки и печати находится под их прямым контролем и ни в коем случае не должен передаваться отделу печатных выпусков.
Затем они сверили расчёт количества страниц.
В конце Мицука Мицуо серьёзно сказал:
— Синго, старый директор изначально хотел лично поговорить с тобой, но побоялся отнимать время. Поэтому он просит передать тебе кое-что.
— О? Что именно?
Мицука Мицуо замедлил речь, подражая манере старого директора:
— Он сказал: «Отличная работа! Но будет нелегко — если понадобится помощь, скажи».
Ода Синго помолчал несколько секунд и ответил:
— …Будь добр, передай старику мою искреннюю благодарность за заботу и поддержку.
Положив трубку, он снова уткнулся в рисунки.
К девяти вечера, когда обычно Хатакадзэ Юдзуру и Фудодо Каори заканчивали рабочий день, обе девушки остались.
— Эй, пора домой! Я ведь не плачу вам за сверхурочные, — подтолкнул их Ода Синго.
— А ты вообще когда-нибудь платил? — парировала Фудодо Каори.
— Я арендую у тебя комнату, — заявила Хатакадзэ Юдзуру.
— А?! — Фудодо Каори перевела взгляд на неё. Если ты так говоришь, то мне теперь неловко отвечать!
Ода Синго понял их замысел: живя здесь, можно сэкономить время на дорогу и больше работать.
Но он покачал головой:
— Я рассчитал темп работы — даже без проживания здесь вы успеете всё нарисовать. Да и родители не разрешат: молодым девушкам нельзя просто так ночевать вне дома.
А учитывая их настрой, его собственная репутация окажется под угрозой.
Хатакадзэ Юдзуру настаивала:
— Пятьдесят страниц в неделю — это огромная нагрузка. Мы хотим помочь, насколько сможем.
— Именно! — подхватила Фудодо Каори, слегка покраснев. — Мой отец вообще мечтает, чтобы я жила у тебя.
Ода Синго помолчал, потом снова покачал головой:
— Арендная плата слишком высока. Вам не потянуть.
— Скупец! Я и не собиралась снимать твою комнату! — Фудодо Каори надулась и встала, но у двери обернулась: — Я ещё вернусь!
— Я тоже не стану арендовать у тебя комнату, — сказала Хатакадзэ Юдзуру, тоже вставая и направляясь к выходу. — Но я тоже вернусь!
— Как бы вы ни повторяли эти классические фразы, я не хочу слухов о совместном проживании, — пожал плечами Ода Синго, словно объясняя очевидное.
Когда девушки вышли, он добавил вслед:
— И правда не смейте здесь ночевать! Даже не думайте об этом.
Он уже не упоминал арендную плату — это было своего рода послабление.
Но обе ответили удивительно синхронно:
— Ночевать у тебя? Да кто захочет!
— Ни арендовать, ни останавливаться бесплатно — никогда!
Ода Синго хмыкнул:
— Посмотрим, сможете ли вы сдержать слово!
— Обязательно сдержим! — Фудодо Каори показала ему язык.
— Слово — не воробей! — Хатакадзэ Юдзуру продемонстрировала жест «ОК».
Когда девушки ушли, Ода Синго спокойно вернулся к рисованию.
У него уже накоплено достаточно материалов для «Человека-невидимки», чтобы хватило на три месяца, так что пока волноваться не о чем.
Но с «Паразитами» придётся изрядно потрудиться: объём огромный, а он — главный художник. Придётся сократить сон до шести часов в сутки.
Скоро выйдет вторая глава, где два паразита впервые встречаются друг с другом. Её нужно проработать особенно тщательно — сделать ещё лучше, чем в оригинале!
Он засиживался допоздна, усердно рисуя, и не знал, что поздней ночью за двухэтажным домом действительно появились двое.
Хатакадзэ Юдзуру несла за спиной большой мешок.
Фудодо Каори тащила чемодан.
Девушки почти одновременно вернулись к задней части двухэтажного дома…
Они собирались жить здесь бесплатно.
Если тихо заселиться, это ведь не аренда и не гостевой заезд, верно?
Слово — не воробей.