16px
1.8
Ночь в Пекине: Опасное влечение — Глава 101
Глава 101. Я просто хотел тебя увидеть
Е Цзяхуай приоткрыл окно. Холодный воздух ворвался в комнату и погасил жар в груди. Его обычно сдержанный, чуть отстранённый голос прозвучал с лёгкой, сам того не замечая, тёплой ноткой:
— Так уж любишь снег?
— Ага! — Айюнь снова сжала в руке телефон и энергично кивнула. — У нас снег почти никогда не лежит… Если подумать…
Она замолчала, погрузившись на мгновение в воспоминания, и с сожалением добавила:
— Кажется, по-настоящему сильный снег был всего три или четыре раза за всю жизнь.
— Тогда, может, завтра я пришлю за тобой машину? Успеешь застать этот снег, — подхватил Е Цзяхуай, полушутливо соблазняя её.
Айюнь надула губы — его уловка явно её не устраивала. Она слегка осуждающе произнесла:
— Господин Е, вы меня соблазняете! Не попадусь же я на такую уловку!
И всё же, несмотря на то что прошёл всего один день, у Айюнь, казалось, накопилось бесконечное множество тем, которыми она хотела поделиться с ним.
Пока они болтали, Е Цзяхуай почувствовал, что речь Айюнь стала немного заплетаться. Он мягко спросил:
— Устала?
— Нет, — отозвалась Айюнь, не желая вешать трубку.
Она покачала головой, стараясь широко раскрыть глаза. Ещё минуту назад она была бодрой, но теперь голос Е Цзяхуая словно действовал как снотворное — от одного лишь его звука клонило в сон.
Несмотря на все усилия, усталость после целого дня в дороге взяла верх.
Веки Айюнь становились всё тяжелее, но в глубине сознания она всё ещё цеплялась за разговор, изредка издавая лёгкое мычание в трубку — будто пыталась доказать, что ещё не заснула.
Она напоминала упрямого ребёнка, который отказывается выключать последние секунды финальной заставки любимого мультфильма.
Е Цзяхуай терпеливо ждал, пока её дыхание не стало ровным и глубоким, и лишь спустя долгое время после этого положил трубку.
На следующий день, в канун Нового года по лунному календарю, Ся Юнь поднялась рано утром.
Едва начало светать, как Айюнь услышала за дверью шум льющейся воды.
Она резко села, укутавшись в одеяло, подползла к краю кровати и тихонько окликнула:
— Бабушка, ты уже встала?
— Да, ещё рано, Айюнь. Поспи ещё немного, — ответила Ся Юнь, выходя из кухни с лопаткой в руке. — На завтрак снова будем варить вонтоны.
— Хорошо, — кивнула Айюнь и добавила: — Бабушка, не двигайся, я сама приготовлю завтрак.
Ся Юнь махнула рукой:
— Я не такая уж хрупкая. Разве можно после одной болезни совсем перестать работать? Ложись ещё на чуть-чуть, я позову, когда вонтоны будут готовы.
Айюнь понимала, что переубедить бабушку не получится. Она на две секунды заколебалась из-за холода, но затем решительно откинула одеяло, спрыгнула с кровати и натянула тёплый плюшевый халат.
Одеяло слегка взметнулось, и с него на мягкую постель упал фиолетовый телефон, издав тихий стук.
Телефон был холодным, как кирпич, и отдал последние восемь процентов заряда, чтобы экран вспыхнул.
Айюнь не помнила, как уснула, но смутно помнила, что трубку так и не повесила.
Она подключила телефон к зарядке и взглянула в журнал вызовов. Её зрачки слегка расширились — два часа? Неужели они так долго разговаривали прошлой ночью?
Не было времени размышлять. Айюнь быстро отправила Е Цзяхуаю несколько сообщений и отложила телефон.
В доме снова раздалось привычное:
— Бабушка, я сама! Иди отдыхай!
В семье Е каждый год была одна традиция — в этот день Е Цзяхуай должен был рано утром отправляться в старый особняк семьи.
Несмотря на то что лёг он поздно, сон выдался крепким, и он проснулся свежим и бодрым.
Сообщения от Айюнь пришли как раз в тот момент, когда он сел за завтрак. Утром не было девушки, которая торговалась бы насчёт того, можно ли съесть поменьше, и от этого вдруг стало немного неуютно.
«Я проснулась! Сегодня буду очень занята, вечером снова напишу!»
Сразу же за этим последовал стикер с поднятым большим пальцем.
Подпись: «Вчерашняя услуга господина Е по сопровождению в чате была на высоте! Награждаю тебя большим пальцем и поцелуем!»
Е Цзяхуай приподнял бровь и тихо фыркнул — она сама вела себя как ребёнок, но при этом обращалась с ним, будто он маленький.
Тётя Линь принесла яичницу и с улыбкой сказала:
— Праздник близко, сегодня настроение у господина явно лучше, чем вчера вечером.
Е Цзяхуай сделал глоток кофе и спросил:
— А вчера вечером оно было плохим?
— Не то чтобы плохим, — ответила тётя Линь, — просто таким же, как всегда. Но всё же не таким радостным, как бывает, когда рядом Айюнь.
Малышка явно набирает вес — даже тётя Линь уже на её стороне.
Е Цзяхуай поставил чашку и пошутил:
— Тётя Линь, похоже, вас уже подкупила эта девочка.
Айюнь долго спорила с Ся Юнь и наконец уговорила пожилую женщину остаться дома с дедушкой, а сама отправилась на рынок за продуктами.
В обед они просто сварили несколько клец и сочли это за полноценную трапезу. А вот к вечеру Айюнь заранее вытащила маленький табурет и уселась чистить овощи.
Каждый год Ся Юнь непременно готовила целый стол праздничных блюд — без этого не обходилось.
Айюнь хотела уговорить бабушку в этот раз отказаться от такого труда, но Ся Юнь не согласилась: это традиция, символ изобилия в новом году, и нельзя её нарушать.
Обычно Ся Юнь готовила, а Айюнь с дедушкой помогали. В этом году Айюнь, боясь утомить пожилых, с гордостью взяла на себя роль главного повара.
Смеркалось. В этот вечер и в первый день Нового года переулок всегда становился особенно оживлённым. В каждом доме зажигали огни задолго до темноты, возвращались путники, и у входа в переулок выстроились машины.
Айюнь только что положила рёбрышки в кастрюлю, как услышала крик Ся Юнь:
— Айюнь! У нас закончился крахмал! Пока ещё не стемнело, сбегай к Ачэну, купи пачку — он нужен для маринада рыбы.
— Я сама сбегаю! Бабушка, ты только за плитой присмотри! — Айюнь сняла фартук, схватила телефон и первой выскочила в прихожую, чтобы обуться.
— Я тоже могу сходить, — сказала Ся Юнь.
Айюнь замахала руками:
— В такой праздник не зли меня! К тому же я хочу купить ещё немного фейерверков — днём забыла.
Ся Юнь не смогла устоять:
— Ну ладно, покупай побольше! Бабушка даст тебе денег!
— Хорошо!
В это время уже не успеть было добраться до крупных магазинов за большими фейерверками.
Айюнь едва успела добежать до лавки Ачэня за несколько минут до закрытия. Она купила крахмал и выбрала несколько маленьких фейерверков, которые можно держать в руках — хлопушки, бенгальские огни. Подумала, что после ужина можно будет поиграть с Линъэр.
С покупками она бегом вернулась домой. Уже собиралась открыть калитку, как вдруг за спиной раздался тихий, но отчётливый голос:
— Айюнь.
Её рука замерла на ручке. Она медленно обернулась и с изумлением уставилась на незваного гостя:
— Ланьтин? В такой праздник… как ты здесь оказался?
На лице Чжэн Ланьтиня читалась усталость — он выглядел ещё более измождённым, чем в прошлый раз.
Когда они встречались, Айюнь лишь вскользь упомянула, где живёт. Неизвестно, сколько он искал, прежде чем нашёл это место — его губы потрескались от холода и жажды.
А если бы она сегодня не вышла?
Разве он не стоял бы здесь всю ночь, как потерянная муха?
Чжэн Ланьтин сделал шаг вперёд, но, заметив настороженность Айюнь, резко остановился.
Он опустил глаза и сдавленно произнёс:
— Прости, Айюнь… Я просто хотел тебя увидеть.
Чжэн Ланьтин всегда был упрямым человеком. Всё, что он считал правильным, он делал по-своему, не обращая внимания на других.
Это проявлялось во всём: и в том, как он за ней ухаживал, и как пытался уговорить уехать за границу, и как пытался вернуть после расставания.
Да, он был упрямо одержим, но злого умысла в нём не было — Айюнь это знала.
Она помедлила пару секунд, вздохнула и всё же подошла к нему:
— Если хочешь поговорить, давай здесь. Но больше не обнимай меня без моего разрешения, хорошо?
Чжэн Ланьтин кивнул.
— Что хочешь спросить? — спросила Айюнь.
В его глазах ещё теплилась надежда. Он поднял взгляд и с тревогой и ожиданием выдохнул:
— Айюнь, я знаю… Тот человек — из очень влиятельной семьи. Ты согласилась быть с ним только ради дедушки и бабушки, верно?