16px
1.8

Ночь в Пекине: Опасное влечение — Глава 105

Глава 105. Похоже, надвигается буря Айюнь тоже бывала той, кто дарит подарки. В тот самый миг, когда подарок покидал её руки, она всегда с нетерпением ждала реакции получателя и непременно торопилась сказать: «Скорее посмотри, нравится или нет?» Но интонация Е Цзяхуая оставалась ровной и спокойной, будто речь шла о чём-то совершенно постороннем: — Красный конверт и новогодний подарок. Он сделал паузу и лишь затем добавил: — С Новым годом, Айюнь. И только теперь в его голосе прозвучала лёгкая, едва уловимая нотка тепла и заботы. Как не растрогаться? В самом начале года, несмотря на расстояние между ними, она получила от него подарок. Айюнь приоткрыла рот, собираясь спросить, как ему это удалось, но вдруг вспомнила: несколько дней назад, когда Е Цзяхуай говорил о том, чтобы навести порядок в её комнате, он между делом поинтересовался, можно ли открыть шкафы и ящики — мол, тётушка хочет всё протереть. Тогда она и вправду подумала, что речь идёт просто об уборке. Глаза Айюнь наполнились слезами, но, вспомнив, что сегодня первый день Нового года, она с усилием сдержала их, проглотив комок в горле. В такие радостные моменты плакать не положено. Когда человек теряется в своих чувствах — будь то радость или грусть, — он инстинктивно прячется за маской неискренности. Поэтому Айюнь про себя мысленно бросила: «Да какой же ты хитрый мужчина!» После этого приступ жгучей нежности в носу немного утих. Она прочистила горло, стараясь говорить как можно естественнее, и спросила: — А если бы я нашла это сама? — Всё равно бы дошло до тебя. Разницы нет, — ответил Е Цзяхуай. «Как раз есть разница», — возразила она про себя. Почему бы тебе не вручить это лично в Северном городе? Значит, всё-таки ждал этого момента — чтобы подарить именно в первый день Нового года, соблюдая ритуал. «Упрямый, несговорчивый мужчина», — подумала Айюнь, и в груди защемило от сладости, сильнее, чем от той сладкой каши, что она съела сегодня вечером. Ей исполнилось двадцать два… Нет, уже двадцать три — ведь наступил новый год. И в этом году она вновь почувствовала, как ей нравятся сладости. — Всё это благодаря Е Цзяхуаю. Айюнь взяла стойку, установила телефон и снова выбрала привычный ракурс — в кадре виден лишь один её плечевой сустав. Она наклонилась и осторожно двумя руками вынула из-под подушки толстенный красный конверт и квадратную коробку. Она знала: это наверняка очень ценно. Сначала Айюнь инстинктивно сжала конверт — тот оказался на удивление плотным и тяжёлым, будто в нём лежало нечто настоящее, осязаемое. — Какой толстый конверт! — засмеялась она. — Господин Е, вы такой щедрый, прямо богатства бог! — Да уж, язык у тебя острый, — в ответ на экране плечо, исчезавшее было на миг, теперь игриво подпрыгивало вверх-вниз. Наконец Е Цзяхуай сбросил маску безразличия и нетерпеливо подбодрил её: — Открой коробку, посмотри, нравится ли. На самом деле, увидев коробку, Айюнь уже догадалась, что внутри. Бархатная упаковка такого размера — только колье или браслет. Пусть даже она была готова морально, но в тот миг, когда крышка открылась, изумрудное сияние так ослепило её, что она на мгновение зажмурилась. Айюнь никогда не была из тех, кто в погоне за показной независимостью начинает мелочно считать деньги. В отношениях постоянное подчёркивание границ «твоё» и «моё» скорее выдаёт неуверенность, чем силу характера. Она всегда считала, что в любви дарить и принимать подарки — вещь совершенно естественная. Это не обмен любезностями, не стремление быть в расчёте, а просто желание выразить чувства в момент, когда они переполняют сердце. Чжэн Ланьтин тоже дарил ей немало подарков, и она всегда принимала их с благодарностью. Но сейчас, в темноте комнаты, блеск нефрита оказался настолько ярким, что Айюнь даже испугалась. Она не смела прикоснуться, боясь, что неосторожное движение разрушит эту хрупкую красоту, мирно покоившуюся в коробке. Она провела взглядом по очертаниям ожерелья, сглотнула и суховато произнесла: — Зачем ты мне это подарил? Это… наверное, очень дорого? Спокойный тон Е Цзяхуая немного успокоил её тревожное сердце: — Пусть даже и дорого. Лежа без дела, это всего лишь вещь. А когда наша Айюнь наденет его и обрадуется — вот тогда оно и окупится. Щёки Айюнь вспыхнули, и она возмутилась: — Ты врёшь! Какой ты льстивый! Она невольно подумала: мужчины, видимо, от природы умеют утешать женщин. Сколько они вообще вместе? А Е Цзяхуай уже говорит такие слова, не краснея и не сбиваясь. Но он продолжал соблазнять её: — Поверни камеру, надень и покажи мне. Ладно, она признаёт: он её уговорил. Наконец в кадре появилось то самое лицо, о котором он так долго мечтал, — нежное, с румянцем на щеках и лёгкой краснотой в уголках глаз. Первым делом Айюнь бросила на него сердитый взгляд — но в нём читалось скорее кокетство, чем гнев. Этот взгляд заставил сердце растаять. Затем она расстегнула верхнюю пуговицу пушистого халата. Под ним была обычная клетчатая пижама с воротничком-стойкой, открывавшая длинную шею и едва заметную линию ключицы. Аккуратно достав ожерелье из коробки, Айюнь опустила голову. Чёрные пряди волос мягко упали вперёд, холодный нефрит коснулся кожи, и сердце в груди заколотилось так сильно, будто протестовало — или, может, пугалось: ведь она словно вторглась в мир, не предназначенный для неё. Она взяла с тумбочки акулий зажим, собрала спадающие пряди и расстегнула ещё одну пуговицу на воротнике, чтобы человеку за экраном было лучше видеть, как сияет драгоценность на её ключице. Подняв глаза, она нерешительно спросила: — Красиво? Насколько красиво? Настолько, что Е Цзяхуай на миг потерял дар речи. Её кожа и без того белоснежна, а таинственное изумрудное сияние делало её похожей на фарфор — будто сошедшая с древней картины красавица. Даже драгоценности, привыкшие быть в центре внимания, теперь выглядели лишь скромным украшением, уступая своей обладательнице в изяществе и шарме. — Очень красиво, — искренне сказал он. — Идеально тебе подходит. Он подумал, что впредь стоит чаще покупать Айюнь украшения. Девушке они идут. — У тебя хороший вкус, — мило улыбнулась она, льстя ему в ответ. Е Цзяхуай вырвался из общества старших родственников, поэтому разговор их продлился недолго. Вскоре Айюнь услышала в трубке далёкий голос: — Цзяхуай, где ты? Дедушка зовёт. — Понял. Боясь помешать ему, Айюнь поспешила попрощаться, не дожидаясь его слов: — У тебя, наверное, дела. Я сейчас повешу… — Айюнь, — раздался мужской голос, и в этот же миг в дверь постучали. Она осеклась. Улыбка на лице мгновенно застыла. — Бах!.. Бах!.. — одна за другой в небе разрывались праздничные петарды. Выражение лица Е Цзяхуая слегка потемнело, но лёгкая улыбка не сошла с его губ: — Что случилось? Айюнь не знала, услышал ли он стук. Конечно, можно было рассказать ему — в этом нет ничего страшного. Но слова Чжэн Ланьтина всё ещё терзали её душу. Пока она сама не разберётся до конца, не хочет никого втягивать в эту историю. Она приблизилась к камере и громче произнесла: — Ничего, всё в порядке. Я сейчас отключаюсь, пока-пока! Отстранившись, она помахала рукой, убедилась, что Е Цзяхуай прошептал «до свидания», и тут же завершила звонок. Чжан Цзисюэ нашла сына у окна на втором этаже. Пройдя от лестницы до него всего несколько шагов, она уже почувствовала, как его настроение из солнечного превратилось в хмурую тучу. Впрочем, нет — скорее не туча, а настоящая буря.
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 00:07

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти