16px
1.8

Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 167

Глава 167. В чём же проблема? Впервые в жизни Ода Синго по-настоящему задумался. Глядя на седьмое место «Паразитов» в рейтинге романтических манги, бесчисленные пользователи сети запустили режим беспощадной насмешки. [Что вообще происходит? Новая Макико, по-моему, вполне неплоха, но как она попала в рейтинг романтики?] [Есть ли ещё справедливость на свете? Есть ли ещё законы? Как так получилось, что кровавая манга попала в список романтических сериалов?] [Yahoo! Manga окончательно сдохли — это позор, достойный войти в историю!] [«Паразиты» просто слишком крутые или конкуренты слишком слабые?] [До какого же дна докатился сегодняшний рынок романтической манги!] Многие пользователи, радуясь хаосу, продолжали голосовать за «Паразитов», чтобы удержать их в рейтинге романтики. Тем временем Ода Синго всё ещё сидел в мастерской и с грустью разглядывал бесчисленные отменённые наброски. За несколько месяцев работы над мангой он сумел объединить опыт из прошлой жизни с качеством оригинального произведения и даже внес значительные правки с учётом текущих рыночных реалий. «Паразиты» в этом мире, конечно, нельзя назвать идеальными, но он действительно довёл их до совершенства, существенно доработав сюжетные линии, которые в оригинале пострадали из-за спешки автора. Хатакадзэ Юдзуру аккуратно собрала раскадровки и, слегка постучав ими по столу, с сожалением спросила: — Синго-сан, вы правда собираетесь выбросить почти сто страниц раскадровки? — Это необходимо для поддержания высокого темпа повествования. Конечно, их можно было бы опубликовать, но тогда ритм стал бы слишком вялым, — ответил Ода Синго, тоже чувствуя боль. Изначально он нарисовал более ста страниц черновиков, следуя оригиналу, но потом решил, что эпизод в больнице получился слишком многословным — на самом деле для него достаточно двадцати страниц. Он тщательно перепроверил эмоциональные дуги персонажей и убедился: сокращение не навредит целостности сюжета. Скорее всего, в оригинале этот фрагмент получился таким «раздутым», потому что автору пока не было ясно, как поступить с «мамой-паразитом». Поэтому господин Иваминэ использовал пару глав повседневных сцен, чтобы выиграть себе примерно полмесяца на размышления. Ода Синго понимал: автору тогда действительно требовалась пауза. Но подобные бытовые эпизоды уже совершенно не соответствуют вкусам сегодняшних, всё более требовательных фанатов манги. Хотя популярность «Паразитов» позволяла бы без проблем «разбавить» сюжет парой-тройкой таких глав — многие авторы так и делают, — Ода Синго не мог себе этого позволить. — Ах… Есть ли на свете хоть кто-то, кто так же бездарно тратит раскадровки, как я? — простонал он, чувствуя себя на грани слёз. Его мучило не только потраченное время, но и деньги. Гонорар от Гунъинся был высоким и рассчитывался постранично — эти десятки страниц стоили двадцать–тридцать тысяч иен. К счастью, Ода Синго отказался от них ещё на стадии черновых раскадровок и не заставил Хатакадзэ Юдзуру зря рисовать. Юдзуру всё это время внимательно следила за его выражением лица и теперь поняла: он всё ещё не может смириться с потерей. — Синго-кун, эти страницы словно… — начала она, чуть не сказав: «словно наши дети», но вовремя осеклась. — Вам ведь тоже жаль их, верно? Может, опубликуем как побочную историю? Она почувствовала неловкость и не стала продолжать. Ведь даже не касаясь деликатной темы «детей», эти наброски были исключительно его работой — она почти ничего не внесла. — Ах! Отличная идея! — воскликнул Ода Синго и тут же отправил отменённые черновики в папку для побочных историй. Если бы он знал, о чём она только что подумала, то, наверное, рассмеялся бы: «Ребёнок, за которого трудился только я, — это Цао Чун, а не Цао Пэй!» В этот момент госпожа Юкино уже ознакомилась с рукописью следующего выпуска и, к своему удивлению, не нашла ни единого недочёта. Она не могла не восхититься: — Синго-сан, первое место в рейтинге, которого вы так ждёте, возможно, придёт уже через выпуск-два! — Да ладно вам, я человек скромный, не гонюсь за первым местом, — соврал Ода Синго, закатывая глаза и изображая «криворотого воина». Госпожа Юкино лишь улыбнулась, не разоблачая его. Тут Фудодо Каори вдруг указала на экран: — О-о! Синго-сан, «Паразиты» попали в рейтинг романтики на Yahoo! Manga! Это не официальная оценка, а результат голосования пользователей! — А? — удивился Ода Синго. Он подошёл к экрану, куда показывала Каори. Но стоило ему приблизиться — и яркая белизна ослепила его… Лучше не смотреть. Он быстро вернулся на место. «Эта девчонка… В кондиционированном помещении, где и так прохладно, зачем носить блузку с таким глубоким вырезом? Это же рабочее место!» — ворчал он про себя. Вот госпожа Юкино — даже в самый жаркий летний день ходит в кимоно, будто вовсе не чувствует жары. Он не знал, что Фудодо Каори так одевается только у него — как дома. А госпожа Юкино, в свою очередь, была особенным случаем: из-за её физиологии в жару ей становилось ещё жарче, если надевала что-то лёгкое. — Синго-кун, когда я читала этот эпизод, мне показалось, что вы отлично понимаете романтику, — неожиданно сказала Хатакадзэ Юдзуру. Каори тут же подхватила: — Верно! Я тоже так почувствовала, когда рисовала фон. Синго-сан даже попросил меня не делать фон слишком чётким, чтобы не отвлекать внимание от героини. Оказывается, он в этом разбирается! Госпожа Юкино, между тем, поднесла чашку к губам, сделала крошечный глоток и тихо произнесла: — Он разбирается в любви… Да не может быть! — … — Юдзуру и Каори одновременно уставились на Ода Синго. А потом… — Хм! — в один голос фыркнули обе девушки и резко отвернулись от него. — ??? — Ода Синго был в полном недоумении. «Что с вами не так? На что вы обиделись? Я разве не заплатил вам или чем-то обидел?» Ему самому захотелось фыркнуть в ответ. «Ладно, у женщин каждый месяц бывают дни, когда им не по себе», — утешал он себя и вернулся к работе над мангой. Следующий эпизод не был кульминацией, но имел глубокое значение для главного героя. Даже госпожа Юкино, читавшая как обычная фанатка, не нашла в нём недостатков, но Ода Синго всё равно тщательно шлифовал каждую деталь новой главы. Однако теперь он застрял в тупике. В адаптированном сюжете, готовом к публикации, Идзуцу Синдзи, используя сверхчеловеческие способности, полученные от паразита, решительно убивает того, кто убил его мать. Чтобы быстрее добраться до этого момента, Ода Синго убрал множество сцен между главным героем и второстепенными персонажами. Это отлично соответствовало современным рыночным требованиям к динамике, но опытный Синго всё равно чувствовал, что что-то не так! Он снова и снова перечитывал рукопись. В чём же проблема? Быстрый темп — это тренд современного рынка. Почему же, ускорив ритм и убрав множество бытовых сцен из оригинала, он вдруг почувствовал тревогу? Он листал страницы, но не мог найти источник беспокойства. — Госпожа Юкино, мне кажется, в этом фрагменте есть изъян. Вы ничего не чувствуете? Госпожа Юкино удивилась: — Изъян? Я ничего такого не заметила. В новой версии действия главного героя выглядели естественно и даже чертовски круто. Даже она не увидела проблемы. — Неужели я слишком мнителен? Госпожа Юкино молча наблюдала за его раздражением. Потом она взглянула в окно. Стемнело. Она встала, убедилась, что обе девушки стоят спиной к ней, и показала Ода Синго цифру «девять» двумя руками. Затем подняла большой и мизинец, изображая телефон. Ода Синго на мгновение замер. Госпожа Юкино загадочно улыбнулась и вышла из комнаты. * * * (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 01:09

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти