16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 151
Глава 151. Король зелёных рогов
Увидев, что госпожа Ма готова умереть, чтобы доказать свою честь, из всех присутствующих больше всех занервничал князь Дуань из Дали!
Его волнение ещё можно было бы понять — вдруг князь просто добр и не выносит зрелища гибели такой цветущей, как цветок, женщины.
Но он отчётливо выкрикнул: «Сяокан!» — разве станешь так обращаться к женщине, если не знаешь её очень близко?
Как только Дуань Чжэньчунь вымолвил эти два слова, он тут же осознал свою оплошность, поспешно убрал протянутую руку и почувствовал, как всё тело залилось жаром. Ему даже не нужно было оборачиваться — он знал, что три его дочери смотрят на него с изумлением и презрением.
Пока он растерянно стоял, Цзян Минчжэ с «искреннейшим удивлением» спросил:
— Ах, дядюшка Дуань! Так вы знакомы с этой госпожой Ма?
В Дуань Чжэньчуне вдруг вспыхнул гнев, и он нашёл, на ком его выплеснуть. Скрежеща зубами, он уставился на Цзян Минчжэ:
— Прекрасно! Милый племянник! Ты заставил моего глупого сына позвать меня сюда… Неужели ради этого спектакля?
Цзян Минчжэ широко распахнул глаза, на лице его читалась полная невинность. Немного помолчав, он замотал головой, будто бубенчик.
Рассмеявшись, он сказал:
— Дядюшка, вы что, считаете меня божеством, способным предвидеть будущее? Я даже не знал о заместителе главы Общины Нищих по имени Ма, не говоря уже о том, что у него есть вдова. Откуда мне было знать, что она окажется здесь? И уж тем более — что она ваша старая знакомая?
— Врешь! — вдруг закричал Старейшина Сюй. — Ты наверняка заранее узнал обо всём и привёл этого Дуаня, чтобы поддержать своего клятого брата Цяо Фэна!
Цзян Минчжэ презрительно усмехнулся:
— Я бы и не стал отвечать на эту чушь, но раз уж здесь собрались столь уважаемые люди — герои Общины Нищих, старейшина Дань Чжэн, господин и госпожа Тань, Чжао Цяньсунь и другие мастера — я объяснюсь.
— Я прибыл в Цзяннань, чтобы помочь школе Цинчэн из Западного Сычуани потребовать справедливости за убийство их главы людьми из рода Му Жунь. Прибыв сюда, я тайно расследовал дело и обнаружил множество странностей. Взгляните сами на этого старшего брата Фэн Боэ: он пришёл устраивать беспорядки школе Цинчэн и клану Циньцзячжай, но я переломал ему руки.
Фэн Боэ гордо поднял голову:
— Верно! Мои сломанные руки — лучшее доказательство! Всего один удар — и обе мои руки оказались переломаны!
— Что до старшего брата Цяо, — продолжал Цзян Минчжэ, — я познакомился с ним лишь сегодня. Услышав, что Палата Первого Ранга Западного Ся собирается сразиться с Общиной Нищих, я, возмущённый несправедливостью, вызвался помочь. Там я столкнулся с этим господином Бао Бутуном, который тоже искал неприятностей Общине. Между нами возник спор, и я одним ударом сломал ему руку.
Бао Бутун громко воскликнул:
— Нет, нет и ещё раз нет! Пусть ты и правда сломал мне руку одним ударом, но не забывай, что до этого я сражался с тобой на мечах! Мы долго и упорно бились — вполне можно сказать, что сошлись в равной борьбе и даже почувствовали взаимное уважение!
Хотя он и возразил, его слова лишь подтвердили правдивость слов Цзян Минчжэ.
Цзян Минчжэ не стал спорить дальше и прямо сказал:
— Так что я знаком со старшим братом Цяо всего один день. Откуда же мне было заранее знать обо всём этом и зачем мне было его поддерживать?
— А что до того, зачем я пригласил сюда князя Дуаня…
Он указал на Дуань Чжэньчуня:
— Палата Первого Ранга — официальное учреждение Западного Ся, а князь Дуань — сам князь Чжэньнаня из Дали. По моему скромному мнению, Западное Ся не посмеет одновременно враждовать и с Великой Сун, и с Дали. Присутствие дядюшки Дуаня, возможно, заставит врага отступить без боя. Такое объяснение вас устраивает?
Многие нищие, а также Дань Чжэн и прочие, одобрительно закивали — слова звучали весьма разумно.
— Что же до встречи дядюшки с давней знакомой в чужом краю, — вдруг хитро улыбнулся Цзян Минчжэ, раскачивая головой, — вероятно, это судьба. Госпожа Ма, похоже, вам не суждено стать женой главы Общины Нищих, зато, возможно, вы станете наложницей князя Чжэньнаня.
Госпожа Ма, до этого изображавшая героиню, готовую пожертвовать собой, внезапно обмякла. Нож бессознательно отдалился от её шеи, а в груди вспыхнул жар. Она не удержалась и бросила взгляд на Дуань Чжэньчуня.
Этот взгляд был полон томной неги и плавил сердца, как масло!
Даже самые стойкие мужчины невольно замирали, а многие не выдержали и выдохнули:
— Ах ты, распутница!
Её прежний облик чистой и непорочной девы рухнул сам собой.
Старейшина Сюй, однако, не сдавался:
— Мелкий мерзавец! Ты врёшь! Других ты, может, и обманешь, но не меня! Ты утверждал, что пришёл сюда из-за рода Му Жунь, но тогда зачем князь Дуань, правитель Дали, оставил дела государства и прибыл в Цзяннань?
Цзян Минчжэ бросил взгляд на Дуань Чжэньчуня и увидел, как тот, не стесняясь присутствия толпы, перебрасывается томными взглядами с госпожой Ма.
Он громко рассмеялся и поднял один палец:
— Отличный вопрос, старейшина Сюй! Недавно великий лама Цзюймо Чжи из Тибета ворвался в Храм Тяньлун и похитил моего третьего брата — наследного князя Чжэньнаня Дуань Юя. Его отец, дядюшка Дуань, преследовал похитителя сюда. Община Нищих легко может это проверить! Поэтому я и подумал, что дядюшка прибыл спасать сына.
Слушатели кивнули — это звучало логично. Но почему он сказал «я и подумал»?
Цзян Минчжэ поднял второй палец и вздохнул:
— Но теперь, увидев госпожу Ма, я вдруг понял: возможно, дядюшка узнал о смерти заместителя главы Ма и, боясь, что его возлюбленная выйдет замуж за другого, мчался сюда день и ночь, лишь бы успеть. Спасение сына — так, заодно. А потом сразу же отправился навестить старую подругу.
Он развел руками:
— Кто бы мог подумать, что сама судьба решила помочь — госпожа Ма сама приехала в Цзяннань!
После этих слов лица нищих исказились, будто они проглотили дерьмо. Глядя на то, как вдова их заместителя главы заигрывает с князем Чжэньнаня, они поняли: слова Цзян Минчжэ, вероятно, чистая правда.
Внезапно Чжао Цяньсунь зарыдал:
— Дуань Чжэньчунь! Как я тебе завидую! Этот несчастный Ма Дайюань умер — и твоя старая любовница снова свободна! Бедняга умер в расцвете лет, а некоторые старики всё никак не умрут! Если бы и он умер, Сяо Цзюань наверняка вернулась бы ко мне!
Господин Тань в ярости вскочил:
— Чжао Цяньсунь! Даже если А-Хуэй сегодня превратит моё лицо в свиную морду, я сначала убью тебя!
Он прыгнул вперёд и с грохотом обрушил ладонь на Чжао Цяньсуня. Несмотря на малый рост и морщинистое лицо, его удар был стремителен и мощен, словно гром.
Чжао Цяньсунь завизжал:
— Хочешь умереть раньше меня? Мечтай!
Он легко уклонился, ловко подскочил и пнул господина Таня в ягодицу. Тот, не отводя удара, проскользнул вперёд, увернулся от пинка и тут же ответил контрударом.
Они обменялись ударами, демонстрируя своё превосходное мастерство.
Госпожа Тань не выдержала:
— Община Нищих проводит важное собрание и пригласила нас из уважения! Неужели вы думаете, что мы пришли смотреть на ваше позорное поведение? Хватит драться! Разберётесь потом — хоть до смерти!
Господин Тань и Чжао Цяньсунь обменялись последним ударом, отлетели друг от друга и, тяжело дыша, выкрикнули:
— Хорошо! Слушаемся А-Хуэй и Сяо Цзюань! Разберёмся позже!
Дуань Чжэньчунь вздохнул:
— Любовь способна свести с ума. Три мастера до старости не смогли преодолеть её, а я, Дуань-эр, погряз в ней настолько, что готов терпеть насмешки всего Поднебесья. Сяокан, в делах Общины Нищих, похоже, кроется огромный заговор. Ты не владеешь боевыми искусствами — зачем впутываться? Сяокан, поехали со мной в Дали. У Дуань-эра нет великих талантов, но я обеспечу тебе роскошную и спокойную жизнь.
С этими словами он выпрямил грудь и решительно направился к госпоже Ма.
Старейшина-исполнитель Бай Шицзинь в один прыжок встал перед ней и грозно крикнул:
— Дуань Чжэньчунь! Неужели ты думаешь, что в Общине Нищих нет достойных людей? Брат Ма погиб, не дождавшись справедливости, и его вдову сегодня никто не уведёт!
Дуань Чжэньчунь горько усмехнулся:
— Брат Бай, не то чтобы я не уважал вашу Общину. Просто не могу допустить, чтобы старая подруга попала в опасность. В юности я был безалаберен и предал прекрасную женщину — это уже была великая ошибка. Теперь, когда она в беде, как я могу спокойно смотреть?
С этими словами он проигнорировал Бай Шицзиня и, глядя на госпожу Ма с нежностью, сказал:
— Сяокан, пойдём со мной.
Госпожа Ма пришла в себя. Румянец на лице постепенно сошёл, и она слегка покачала головой:
— Если бы я стремилась к богатству и знатности, я бы не вышла замуж за покойного мужа. Князь Чжэньнаня, вы слишком мало обо мне думаете.
На лице Бай Шицзиня мелькнула радость, и он громко заявил:
— Верно! Дуань Чжэньчунь, пусть у вас и были прошлые связи, но теперь она — вдова нашего заместителя главы. Боитесь за её безопасность? Неужели вы сомневаетесь в десятках тысяч братьев Общины Нищих?
Цзян Минчжэ добавил:
— Дядюшка, вы человек опытный. Внимательно посмотрите: эта госпожа Ма, вероятно, уже не та Сяокан, которую вы помните. Она вдова, но откуда в её взгляде столько томности? Вы храните верность прошлому — это похвально для мужчины. Но даже самая благородная верность не обязывает вас носить чужие зелёные рога!
Лицо Дуань Чжэньчуня исказилось от боли. Он тихо процедил:
— Племянник, хватит! Сяокан не владеет боевыми искусствами. Оставшись без мужа, она лишилась опоры и, возможно, подверглась насилию. Это не по её вине. Всё произошло из-за моей ошибки в прошлом. Как я могу винить её за это?
Цзян Минчжэ с изумлением распахнул глаза. «Вот оно! — подумал он. — Я думал, ты всю жизнь купался в любви, а ты, оказывается, тайный поклонник! Чёрт побери, если ты сам хочешь стать королём зелёных рогов, то что мне ещё сказать?»
Услышав эти слова Дуань Чжэньчуня, Кан Мин вдруг по-иному взглянула на него. Она не ожидала, что он догадался о её недавних связях, но при этом не проявил ни капли отвращения!
Бай Шицзинь же внезапно впал в ярость. На лбу у него вздулись жилы, и он заорал:
— Дуань Чжэньчунь! Подлый негодяй! Как ты смеешь так оскорблять меня… меня… и всю Общину Нищих!
С этими словами он замахнулся кулаком в лицо Дуань Чжэньчуню, а правой рукой выхватил из-за пояса «Шило, пронзающее луну» и яростно вонзил его в живот князя.