16px
1.8
Ночь в Пекине: Опасное влечение — Глава 208
Глава 208. Станет ли он тем, кому ты готова доверить свою жизнь
То, что исходит из глубины души, изменить почти невозможно: благородство и отстранённость запечатлены в самом существе человека и видны с первого взгляда.
К концу ужина сердце Ся Юнь становилось всё холоднее. Она ясно видела: Айюнь действительно неравнодушна к этому мужчине.
Но стоило вспомнить судьбу собственной дочери и взглянуть на внучку — как в душе тут же поднялась тревога.
Раз уж Айюнь сама завела этот разговор, Ся Юнь, конечно, должна была выяснить всё до конца.
Айюнь понимала, что бабушка что-то заподозрила. Она опустила глаза, чувствуя лёгкую вину, но упрямо буркнула:
— Мы все обычные люди, так что не может быть, чтобы…
Ся Юнь слегка ущипнула её за руку:
— Хватит прикидываться! Твоему дедушке и мне уже сколько лет, а ты всё ещё хочешь водить нас за нос, как маленьких!
Сердце Айюнь тяжело опустилось. Она сжала губы и промолчала.
Ся Юнь глубоко вздохнула и с теплотой, полной заботы, сказала:
— Айюнь, я знаю, ты уже взрослая, у тебя есть собственное мнение. Мы с дедушкой, конечно, не так много понимаем, как ты, и во всём большом и малом готовы прислушиваться к тебе. Только в этом вопросе…
Она замолчала, вспомнив, как Су Линъи вернулась домой в прежние годы — растерянная, потерянная. От этой мысли снова заныло сердце.
— Ты ведь знаешь, как обстоят дела с твоей мамой. Как ты думаешь, счастлива ли она сейчас? Многие мужчины говорят красиво, но что на самом деле? В таких семьях многое решается не одним человеком.
Айюнь очень хотелось заступиться за Е Цзяхуая, сказать, что он другой, что они уже женаты.
Но…
Если она скажет это сейчас, выдержат ли это здоровье дедушки и бабушки? Это не тот вопрос, который можно решать впопыхах.
Су Буцин, молча слушавший всё это, тоже вмешался:
— Айюнь, тебе действительно стоит хорошенько всё обдумать.
Видно, что родные не одобряют его.
Она не могла показывать излишней настойчивости — иначе старики ещё больше встревожатся.
— Дедушка, бабушка, не волнуйтесь, — Айюнь собралась с духом и спокойно, чётко заговорила. — Мы с ним только начали встречаться. Да и мне ведь ещё год в заграничной командировке провести, верно? Так давайте этот год и сделаем испытательным сроком для него. Посмотрим, какой он человек. Если окажется плохим — я немедленно с ним расстанусь. Хорошо?
Ся Юнь и Су Буцин оба отвернулись, не желая смотреть на неё. Ясно было: ответ их не устраивал.
Нужно было хоть как-то успокоить стариков. Айюнь не оставалось ничего другого, кроме как смягчить голос и ласково пошутить:
— Бабушка, не переживайте. Я ведь знаю и слышала… про маму. Не стану же я сама лезть в огонь, зная, что там горит!
Ся Юнь всё ещё молчала.
Айюнь подумала немного и, подняв руку, торжественно пообещала:
— Ладно, вот что: если через год вы с дедушкой всё ещё будете считать его ненадёжным — я с ним расстанусь. Хорошо?
В такой непростой ситуации приходилось использовать эту тактику отсрочки.
Айюнь рано повзрослела и никогда не доставляла им хлопот. Только в этом деле Ся Юнь по-настоящему испугалась.
Девочка и так уже пережила столько трудностей и обид в жизни. Ся Юнь боялась, что, выйдя замуж, она будет страдать снова.
Если так — Ся Юнь предпочла бы, чтобы Айюнь вообще не выходила замуж.
Увидев, как Айюнь робко даёт обещание, Ся Юнь всё же сдалась и неохотно кивнула.
Она крепко сжала руку внучки:
— Айюнь, мы с дедушкой мечтаем, чтобы ты нашла человека, которого полюбишь взаимно, и прожила с ним до самой старости. Но… что бы ни случилось в будущем, помни: ты всегда должна ставить себя на первое место. Никогда не позволяй себе терпеть обиды.
Айюнь обняла обоих стариков за плечи и, стараясь шутливым тоном смягчить обстановку, пообещала:
— Я знаю! Надо найти такого, который будет слушаться меня, как дедушка слушается бабушку!
От этой шаловливой шутки серьёзное выражение лица Ся Юнь наконец смягчилось.
Она глубоко вздохнула и с грустной улыбкой произнесла:
— Ах, наша малышка… выросла.
Она выросла, а дедушка с бабушкой постарели. И даже сейчас она их обманывает.
От этой мысли в груди Айюнь снова поднялась волна вины, и глаза предательски защипало.
Она крепче прижала к себе стариков и ласково сказала:
— Да я ещё не выросла! Я всё ещё маленькая девочка и очень послушная для бабушки с дедушкой.
— Хорошо, — Ся Юнь нежно погладила её по щеке. — Всё ещё маленькая девочка.
Боясь, что старики будут переживать, Айюнь осталась в их комнате, пока они не уснули. Только тогда она выключила телевизор и тихонько вернулась к себе.
Закрыв дверь, она рухнула на кровать и тяжело вздохнула. Собравшись с мыслями и поправив выражение лица, она наконец достала телефон и набрала видеозвонок Е Цзяхуаю.
Звонок быстро соединился. Увидев его на экране, Айюнь неожиданно захотелось плакать — ей было и жаль его, и стыдно перед дедушкой с бабушкой.
Воспользовавшись моментом, чтобы поправить позу, она отвела камеру в сторону, быстро моргнула, сдерживая слёзы, и, натянув улыбку, спросила:
— Ты уже в отеле?
— Да, давно приехал, — ответил он, улыбаясь, но тут же заметил, что настроение у Айюнь не самое радужное. — Что случилось? Ты расстроена?
Её маска рухнула. Айюнь уткнулась лицом в подушку, тихо кивнула, а потом с сожалением сказала:
— Е Цзяхуай… прости.
— Опять извиняешься, — недовольно нахмурился он.
— Ну так ведь сегодня тебе пришлось нелегко из-за меня, — надула губы Айюнь.
— Да что это за трудности! — рассмеялся Е Цзяхуай, успокаивая её. — Если бы у меня была дочь, а к нам пришёл бы её жених, я бы сам с радостью выгнал его метлой за дверь!
— Сегодня дедушка с бабушкой отнеслись ко мне очень даже хорошо. По крайней мере, есть пространство для манёвра. Просто они пока недостаточно меня знают — это совершенно нормально. Ты тоже дай им немного времени.
Хотя именно его следовало бы утешать сегодня, всё получилось наоборот.
Но слова Е Цзяхуая придали ей сил. Ведь это только начало — нельзя сдаваться сразу!
Айюнь глубоко вдохнула, и настроение заметно улучшилось:
— Значит, господин Е, вы готовы принять этот серьёзный вызов?
— Ещё бы, — ответил он. — Я ведь не думал, что женитьба — это так просто.
Лёгкий, шутливый тон помог Айюнь постепенно выйти из уныния.
А когда он заговорил о своём обещании, в голосе зазвучала искренность:
— Айюнь, не волнуйся. Я сделаю всё возможное, чтобы дедушка с бабушкой поверили: я тот самый человек, кому ты можешь доверить свою жизнь.
Оказалось, что настоящий любимый человек способен развеять любую тревогу в сердце.
— Я верю тебе, Е Цзяхуай, — сказала Айюнь, глядя на него, и торжественно пообещала: — Я тоже буду стараться вместе с тобой! Мы добьёмся того, чтобы наш господин Е как можно скорее получил признание и обрёл подлинный, достойный статус!
Чем дальше она говорила, тем больше воодушевлялась — совсем как ребёнок, даже сжала кулачки и показала жест «вперёд!».
Он понимал тревогу дедушки и бабушки и не считал путь вперёд трудным. Слова Айюнь стали для него лучшим утешением.
Е Цзяхуай с улыбкой смотрел на неё с нежностью:
— Хорошо. Будем стараться вместе.
(Глава окончена)