16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 192

Глава 192. Конкуренция Осенью наступало время ежегодной публикации отчётов. В это время года газеты раскупались особенно хорошо, и многие даже специально выискивали старые номера этого выпуска. Сыцзюба счастливо посмеивался, сидя в своём газетном павильоне и продавая одну газету за другой. Каждая стоила 0,2 медяка, а если продать все пятьсот штук, получалось целых 0,1 ляна — ровно одна стоденежная банкнота. Дома уже накопилось немало таких купюр, и семья то и дело пересчитывала их. Проданные газеты можно было сдавать обратно — каждую принимали как минимум за десять вэнь. Однако радость длилась чуть больше часа, а потом исчезла. Почему вдруг никого нет? Сыцзюба не выдержал и вышел прогуляться — почему вдруг его газетный бизнес пошёл на спад? Неужели он недостаточно громко зазывает? — Дайте сегодняшнюю газету. — Хорошо! Постепенно возобновившаяся торговля прервала его размышления. Сыцзюба начал одновременно продавать газеты и выкрикивать рекламу, так что времени на другие мысли у него не осталось. — «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! В этом году богатый урожай — едим досыта каждый день! — «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! Дороги соединены! Строительство первой внутренней кольцевой дороги завершено! — «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! Воинственный Ван вновь выдал замуж женщин из военно-промышленного сектора, и в императорском дворце от служанок осталась лишь десятая часть! Благодаря его зазывам торговля снова пошла в гору. Те, кто уехал из Лояна, и так почти ничего не тратили — только получали зарплату и ели. А сейчас, после окончания уборки урожая, производственные бригады получили двухнедельный отпуск, и некоторые решили приехать в Лоян на экскурсию. Отпуск был не только у таких, как Сыцзюба, но и у многих настоящих работников. У ремесленников отпуск приходился в основном на Новый год и лето, военно-служилые отдыхали поочерёдно, а крестьяне получали длительные каникулы в незанятые периоды — в основном осенью и зимой. Зимой, когда выпадал сильный снег, нужно было ухаживать за скотом — коровами, лошадьми, свиньями и овцами, — так что на поездки времени не оставалось. Сыцзюба трудился с утра до вечера. Разговаривая с постоянными покупателями и соседями, он вдруг заметил, как к нему подбежал Сяогуа — младший брат, который целыми днями бездельничал. Увидев, что брат бросил работу и пришёл сюда, Сыцзюба нахмурился и прикрикнул: — Тебе уже одиннадцать! Всё ещё бездельничаешь! В твоём возрасте я вставал в пять–шесть утра, продавал газеты, а потом шёл в бригаду зарабатывать трудодни! — Ты с трудом получил прописку, а теперь целыми днями слоняешься с Ху Янь! Неужели и прописку Сыцзюба тебе больше не нужна? — Последний раз тебе говорю: если ещё раз увижу, как ты шалишь, надеру тебе уши этой дурной головой! Сяогуа чувствовал себя глубоко обиженным и поспешно оправдывался: — Я не ленился! В бригаде все говорят, что сегодня газеты не продаются. Шестеро сидят у павильона, а остальные пошли на собрание. Я пришёл тебя позвать. Сыцзюба не стал вникать в то, справедливо ли его обвиняют. Сяогуа и вправду не виноват — он постоянно поручает дела другим и сам только гуляет. — Почему газеты не продаются? Может, в городе стало меньше людей? Сяогуа честно ответил: — Не знаю. У Сыцзюба не было времени злиться. Он тут же крикнул: — Беги, позови Сяо Я присмотреть за лотком! Всё гуляет, как дура! Через пару лет выдам её замуж! По мере взросления троих детей маленький домик уже не вмещал трёх подростков. Вопросы раздела имущества и женитьбы начали возникать уже пару лет назад. Жилищный кризис, вызванный детским бумом, достигнет своего пика лишь через восемнадцать лет после основания государства У, но уже сейчас, когда дети подросли настолько, что могли самостоятельно передвигаться, семьи остро ощущали потребность в большем жилье. В большинстве эпох эту потребность было невозможно удовлетворить, и самым обычным решением становились раздел домохозяйства и выдача неработающих дочерей замуж. Бэйцзи У предоставлял рабочие места для женщин лишь части беженцев-крестьян и представителям общинных семей. В государстве Шаньнун работу имели далеко не все. Многие сами обрабатывали землю, особенно владельцы надельных хозяйств или те мужчины, которым не удавалось найти работу. Чем ближе к Лояну, тем выше шанс устроиться. За пределами трёх верхних провинций приходилось выкручиваться самим. Работа по продаже газет была рассчитана всего на сто человек: независимо от числа членов семьи, одна прописка — одна должность, одна должность — одна зарплата. Разрешалось одной семье занимать одну должность, но зарплата всё равно была одна. Должности, связанные с властью и утверждением решений, всегда занимали чиновники-переводчики, и их дети не имели права наследовать пост. Жёны могли следовать за мужьями, но по обычаям Шаньнуна жёны не встречались с посторонними. Раньше Бэйцзи У считал, что современные институты лучше древних предотвращают коррупцию и поддерживают чистоту управления. Однако практика показала, что древние системы лучше подходят для древнего времени. Самой серьёзной и трудноустранимой формой коррупции была взяточничество жён чиновников, которые втягивали своих мужей в преступления. В древности эта проблема возникала реже. Конечно, полностью её не устранить, но она не достигала таких масштабов и наглости. Стоило только ввести учение Чэн-Чжу, и, хотя Бэйцзи У не заботился о нравственности простого народа, в чиновничьей среде сразу становилось значительно чище. Сам Бэйцзи У не допускал вмешательства наложниц в дела управления: своих жён и детей он отправлял жить в родной дом, а в императорский дворец жен не пускал. Вань Гуйфэй была подарком по договору о браке. Елюй Поло — тоже звеном династического союза. Эти двое жили во дворце лишь потому, что сами были трофеями императорской игры, как и прочие наложницы и вдовствующие императрицы — все они были игрушками победителя. Род Шаньнун почти не устраивал пиров и не позволял жёнам участвовать в управлении делами. Стремление к лучшей жизни — естественное желание. Но часто это желание остаётся неудовлетворённым. И тогда некоторые идут на риск, находя иные пути к богатству. — Кто-то самовольно печатает и продаёт газеты! — в ярости воскликнула Цзинь Юйчжэнь, городская женщина, с силой швырнув на стол газету с неправильным номером. — Эти беззаконные злодеи пытаются подорвать основу нашей пропагандистской команды! — Нужно выловить этих крыс, прячущихся в канализации! Защитить наши плоды победы! Более ста человек в редакции пришли в бешенство. Многие мужчины свирепо смотрели на Цзинь Юйчжэнь. — Убить их! — Зарезать этих тварей! — Чёрт побери! Смеют отбирать у нас работу! Наверняка это дело рук тех проклятых ханьских предателей! — Сегодня я продал всего пятьдесят газет! А ещё кто-то принёс старые номера, требуя выкупить их! Мерзавцы! Хотят обмануть меня! — Надо найти их и разорвать на куски! — Командир! Мне тоже подсунули больше двадцати фальшивых газет! Как теперь с деньгами быть? — Что говорит надзорная команда? Если так пойдёт и дальше, наш бизнес погибнет! Все останемся без работы! Сыцзюба тоже закричал во весь голос: — Поймать их! Избить насмерть! Его голос терялся в шуме помещения — когда дело касалось выживания, находилось немало тех, кто кричал громче него. Работа в газетной команде была основой существования для большинства семей газетчиков, и зависела она от прописки. С пропиской проблем не было, система выплаты зарплат и правила заработка тоже работали нормально, но появились крысы, которые воровали еду! Изначально сто газетчиков распространяли пятьдесят тысяч экземпляров для шестисот тысяч постоянных жителей Лояна и нескольких десятков тысяч приезжих ежедневно. Купцы из Чанъаня, Чжэнчэна и других городов тоже следили за новостями, так что газеты никогда не лежали на прилавках. Разъярённые газетчики отправились подавать жалобу. Однако во дворец идти никто не осмеливался. Однажды пожилая женщина пришла к вратам дворца жаловаться на непочтительность сына и невестки — её сослали в Западные пределы за то, что она потревожила отдых Воинственного Вана, а сыну с невесткой ничего не было. Теперь провинции Сихуань и Сия стали местами ссылки для уголовных преступников. Толпа направилась к резиденции губернатора, но уже через две улицы их остановил военный отряд. — Кто вы такие? Зачем собрались? — Чай Боши, возглавлявший отряд, преградил им путь, чтобы не допустить эскалации. Цзинь Юйчжэнь посмотрела на этого высокопоставленного чиновника, сидевшего на коне. — Мы — газетчики пропагандистской команды, подчиняющейся напрямую Воинственному Вану! Я командир! Мне нужно пожаловаться губернатору! Чай Боши немедленно ответил: — Я — губернатор Хуайси! Подойдите несколько человек, пойдёмте в ямынь. Остальные расходятся! Цзинь Юйчжэнь принадлежала к общинным семьям, поэтому не кланялась чиновникам, да и как командир культурно-просветительской команды Воинственного Вана не боялась власти, как простые люди. — Хорошо! Я пойду! — крикнула она толпе. — Вы возвращайтесь продавать газеты! Расспрашивайте по городу, кто нелегально продаёт газеты! Сыцзюба и остальные остановились, увидев, что командир уходит, и разошлись. Чжан Сянлань здесь не было — она всегда тихо продавала газеты и не вмешивалась в подобные дела. Иногда, если уставала или было жарко, она оставляла лоток детям и отдыхала дома. Несколько шестилетних ребятишек мечтали заработать карманные деньги и с удовольствием менялись, чтобы поиграть на улице, поэтому работали с энтузиазмом. По дороге домой Сыцзюба внимательно оглядывал улицы, пытаясь вычислить мошенников. Если газеты перестанут продаваться, семье придётся голодать! Не только Сыцзюба, но и все девяносто девять газетчиков вместе с тысячами родственников прочёсывали улицы в поисках подозрительных лиц. Лишиться хлеба — дело серьёзное, ради защиты чести и работы стоило выйти всем вместе! Сыцзюба обошёл весь район, пристально вглядываясь в каждого подозрительного прохожего, отчего многие отводили глаза. — Эскимо! Двадцать вэнь за штуку! Заходите купить эскимо — бесплатно читайте газеты! У магазинчика «Дом леденцов» открылся торг, и перед входом стоял средних лет мужчина, зазывая покупателей. Сыцзюба взглянул на «Дом леденцов» — это было место, куда захаживали дети богатых семей за конфетами и мороженым. Он подумал и всё же вошёл. Размышляя о расследовании, он нащупал в кармане деньги. Двадцать вэнь у него точно были — за день он заработал несколько тысяч. Иногда можно и побаловать себя. Сыцзюба уже собирался купить эскимо, как вдруг заметил, что все места заняты. Здесь сидели дамы и госпожи из домов чиновников, несколько молодых мужчин с детьми — но их было мало. Сыцзюба сразу увидел Бэйцзи У, сидевшего за столиком с детьми. Он быстро подошёл. — Как ты ещё можешь спокойно есть мороженое? На улице беда, а ты ничего не знаешь? Бэйцзи У, который как раз угощал сына и дочку сладостями, удивлённо поднял голову и посмотрел на серьёзную девушку. — А вы кто? Бэйцзи У давно забыл Сыцзюба — последний раз они встречались два года назад. Впечатление тогда было слабым, всего мимолётная встреча, да и девочка быстро росла и менялась, так что он её не узнал. За соседним столиком несколько девушек с интересом смотрели на них — по одежде они были явно ханьками и находили забавной сцену ссоры между шаньнунцами. Сыцзюба на мгновение растерялся, не зная, как представиться. Третий сын Бэйцзи У, Сяосань, пояснил: — Это Сыцзюба, газетчица. Я и её брат Сяогуа — одноклассники. Из-за того, что Бэйцзи У когда-то спонтанно дал детям имена по таблице Менделеева, он сам не называл их настоящими именами. В школе дети носили фамилию У, а не Бэйцзи. Узнав, что это старшая сестра одноклассника сына и член производственной бригады, Бэйцзи У кивнул: — Садитесь. Закажите что хотите — угощаю. Сыцзюба вдруг перестал волноваться. Увидев, как пятилетняя девочка подвинулась, освобождая место, он сел. — А сколько у вас зарплата в месяц? Говорят, у чиновников по десятку лянов. Бэйцзи У усмехнулся: — Ваше воображение слишком скромное. Умножьте это хотя бы на сто. Сыцзюба изумился и начал медленно считать. Десяток лянов плюс два нуля… Бэйцзи У, улыбаясь, обратился к подошедшему хозяину: — Принесите большую миску фруктового молочного мороженого. Хозяин радостно поклонился: — Сию минуту, господин! Сыцзюба сел и смотрел на весёлых детей, а потом на Бэйцзи У, который почти не ел. — А это… сколько стоит? Бэйцзи У небрежно ответил: — Полтора ляна серебром. Детям иногда можно побаловать себя. Только не рассказывайте другим детям. Сыцзюба улыбнулся: — Зачем мне это рассказывать? Бэйцзи У просто упомянул это вскользь — на самом деле мало кто знал, кто он такой, да и не имело это значения. Весь Лоян, от дворца до городских ворот, был его владением и садом. Такие, как Сыцзюба, по сути были его слугами. — По какому делу вы ко мне? Пока мороженое не принесли, Бэйцзи У задал главный вопрос. Сыцзюба, не видя причин для секретности, сразу серьёзно ответил: — Кто-то нелегально продаёт газеты! Вчера всё ещё хорошо продавалось, а сегодня вдруг совсем не идёт! Всего за один день! Разве это не страшно? Что будет, если газеты перестанут продаваться? Он был глубоко обеспокоен — газеты были делом всей его жизни, работой с детства, и он собирался заниматься этим до старости. Бэйцзи У с любопытством спросил: — Я не в курсе. Сегодня у меня выходной, я не занимаюсь этими делами. Сыцзюба в отчаянии посмотрел на него: — Какой выходной в такое время? Бегом на работу! Бэйцзи У улыбнулся: — Завтра разберусь. Сыцзюба онемел от злости — явно плохой чиновник! — А кем вы вообще работаете? — спросил он, желая узнать, насколько высок пост того, кто получает триста лянов в месяц. Несколько дам и девушек за соседними столиками молча прислушивались к разговору. Бэйцзи У ответил с улыбкой: — Торговцем. — Врёте! — Сыцзюба закатил глаза. — Не хотите говорить — не надо. Если бы вы были торговцем, как тогда проверяли Сыцзюба? Тут Бэйцзи У вспомнил, когда они встречались в прошлый раз. — Люди меняются, — улыбнулся он. — Не все же всю жизнь на одной работе. То, что я работал вчера, не значит, что сегодня не могу отдыхать. — Есть чиновники, отвечающие за порядок, есть — за армию. Я отвечаю за грузоперевозки. Сейчас не занимаюсь надзором. Сыцзюба вздохнул: — Значит, я не к тому обратился. Бэйцзи У рассмеялся: — И не к тому, и к тому. По крайней мере, попробуете что-то вкусненькое. Я редко бываю в Лояне — не так-то просто меня застать. Сыцзюба махнул рукой: — Ладно, в следующий раз я угощаю! У вас и правда много детей! Вы ведь не намного старше меня? Сколько вам лет? Бэйцзи У ответил: — Двадцать пять. Женился в семнадцать–восемнадцать. Жён много — детей тоже. — Почти на десять лет старше меня, — Сыцзюба вдруг почувствовал, что собеседник очень взрослый, и поспешно спросил: — Сыцзюци — ваша жена? Сколько у вас всего жён? Бэйцзи У покачал головой: — Все сами пришли. Мне всё равно. Сыцзюба кивнул: — Понятно. Воинственный Ван несколько раз раздавал женщин. Вам, у кого прописка в начале списка, досталось много. Отказаться было нельзя. Вскоре на стол поставили огромную белую миску, похожую на рыбный супник. Внутри было молочное мороженое, свежие фрукты и мёд. — Ешьте. Бэйцзи У, видя нетерпение детей, великодушно уступил женщинам и детям первыми. Сыцзюба взял ложку и, вместе с ребёнком, который уже не в первый раз пробовал это лакомство, отправил в рот шарик мороженого. Холодная сладость во рту дала ощущение невиданного блаженства. Когда он наслаждался счастьем, Бэйцзи У взял газету и начал читать. Сыцзюба проглотил сладость и не стал соревноваться с детьми за угощение. — Почему вы не едите? Скоро всё кончится. Даже огромной миски не хватало шестерым малышам, которые жадно набрасывались на еду, как поросята. Бэйцзи У поднял глаза и улыбнулся: — Я это не очень люблю. В этот момент Сыцзюба почувствовал, что Бэйцзи У — хороший человек, отдающий лучшее своей семье. Девушки и дамы за соседними столиками подумали то же самое. Люди не могут понять друг друга. В эпоху лишений невозможно понять, что такое «не люблю». Как можно не любить такое прекрасное лакомство? Очевидно, он просто оставлял лучшее для семьи. (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 22:17

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти