16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 213
Глава 213. Коренное лечение
Приказы Бэйцзи У были словно безумные — он и сам не знал, сколько парочек разбил своей дубиной.
По всему Лояну женщины плакали.
Пылинка истории, упавшая на плечи некоторых женщин, превращалась в гору.
— Газеты! Свежие газеты!
Сыцзюба небрежно прокричала пару раз, затем обмахнулась веером и снова уткнулась в газету.
Одной рукой она махала веером, другой вытирала пот полотенцем, а потом взяла стоявшую рядом железную кружку и сделала глоток сладкой воды с финиками и красным сахаром.
Каждое лето было трудным для переноски.
Раньше она торговала газетами лишь до утра, но последние несколько лет приходилось сидеть до трёх–четырёх часов дня — целыми днями на одном месте.
Пока Сыцзюба читала газету, к ней быстрым шагом подошла старшая товарка по отряду.
Женщине было двадцать семь или двадцать восемь лет, как и Сыцзюба, она родом из Гаолюя в Тунчжоу. У неё был собственный регистрационный документ, но её муж погиб от руки Бэйцзи У.
Бэйцзи У оставил после себя немало вдов!
Только в гарнизоне Бэйюань за один раз погибло несколько тысяч мужчин. В Гаолюйском гарнизоне, крепости Хукоубу и других местах Тунчжоу всех, кто оказывал сопротивление, убивали без малейшего сожаления.
Не подчинишься — умрёшь. Если не считать Тибета и Си Ся, то именно Бэйцзи У убил больше всего людей в провинции Шаньнун.
И всё же теперь эта самая провинция Шаньнун стала его главной базой — самым верным оплотом.
Когда-то огромная толпа сирот и вдов спокойно приняла власть нового правителя и без усилий влилась в государственные ряды.
Люй Синьлин была одной из таких простых женщин. Она с дочерьми переехала в Лоян и устроилась на работу в государственное предприятие. Промелькнули пять–шесть лет — будто мгновение.
— Сыцзюба, тебе не утомительно сидеть здесь одной?
Люй Синьлин улыбнулась и поздоровалась.
Сыцзюба знала эту женщину, но близко с ней не общалась.
— Не утомительно. Что утомительного в том, чтобы сидеть? Это ведь не в поле работать.
Сыцзюба продолжила читать газету, не желая вступать в разговор.
Увидев, что Сыцзюба не расположена болтать, Люй Синьлин всё же добавила:
— Слышала, твоя сестра скоро выходит замуж?
— Ага, — небрежно ответила Сыцзюба. — Через пару лет. Пока ещё мелкая.
Отношения между братом и сестрой были натянутыми, но, к счастью, свадьба уже договорена. Да и Сяогуа сердится всего день–два — как только злость проходит, всё снова нормально.
Теперь Сяогуа и Сяо Я могут спокойно разговаривать: всё-таки родные брат с сестрой, ссоры — обычное дело.
Люй Синьлин и Сыцзюба действительно не были знакомы близко, и особо поговорить им было не о чём.
— Э-э… Тебе не нужны люди?
Люй Синьлин смутилась, но в глазах её светилась надежда.
Сыцзюба подняла голову и удивлённо спросила:
— Что?
Люй Синьлин чуть не развернулась и не ушла от стыда, но всё же собралась с духом:
— У твоего брата есть Ху Янь, которая помогает. А я слышала, что в эти дни твоя сестра ходит к командиру есть и помогать по хозяйству.
— Подумала, что тебе, наверное, тяжело одной. Даже просто отлучиться в туалет или поесть — неудобно совсем одному.
— А у меня дома дел нет. Живу в переулке всего в десяти минутах ходьбы отсюда. Может, наймёшь меня? Я могу готовить тебе еду и присматривать за лавкой.
Сыцзюба всегда работала одна.
Когда у семьи был лишь один регистрационный документ, брат с сестрой приходили помочь.
Потом, когда документов стало два, к ней приходила только сестра. А теперь та, заранее знакомясь с жениховой семьёй, быстро сошлась с детьми командира Цзиня и даже помогала им стирать, готовить и торговать газетами.
Видя, что Сыцзюба молчит, Люй Синьлин решила сыграть на жалость:
— Я лишилась работы. Руководство сказало, что раз я вышла замуж, мой регистрационный документ аннулирован, работа тоже отменена, а из квартиры нас выселяют с компенсацией. Теперь мы, четверо женщин, совсем не знаем, как выжить...
— Сыцзюба, пожалуйста, смилуйся! Мы же обе женщины! Даже если не хочешь нанимать меня, возьми хотя бы одну мою дочь в ученицы!
— Без платы! Только корми и пусти жить! Если девочка будет непослушной — бей как хочешь. У меня три дочери, все хорошие, обязательно будут слушаться!
Сыцзюба знала о реформах, описанных в газетах.
Это её не касалось — она никогда не собиралась выходить замуж.
Именно это и станет отличным поводом, чтобы в будущем никто не торопил её с замужеством.
Женский регистрационный документ нельзя передать внешнему мужчине — даже если он получен не от отца или мужа, а лично распределён государством.
Передавать можно только сыну!
Сыцзюба спросила:
— Я слышала, что документ, унаследованный после смерти мужа, нельзя передать посторонним. Но у тебя же документ свой собственный? Даже если ты не передашь его нынешнему мужу, можешь оставить будущему сыну.
Люй Синьлин чуть не расплакалась:
— Власти вообще не слушают доводов! Мой документ уже аннулировали. Говорят, что империя не признаёт внебрачных детей и не считает их законными наследниками.
— Да не только я! Даже тем феодалам снаружи, которые раньше могли передавать документ кому хотели, теперь запрещено. Всё резко ужесточили: теперь передать можно только родному сыну. Ни приёмным детям, ни зятьям, ни мужьям — никак!
Для таких вдов, как Люй Синьлин, регистрационный документ был единственной опорой.
Благодаря ему вся семья из четырёх человек получала деньги, работала на лёгкой работе и жила в самом процветающем городе Поднебесной — Лояне.
А теперь, лишившись документа, они мгновенно вернулись к прежней нищете.
Пока Люй Синьлин рыдала от обиды, к ним подошёл мужчина.
Бэйцзи У не был особенно знаком с Сыцзюба. Просто гуляя по улице, он заметил женщину в белом платье, чья фигура и осанка показались ему привлекательными, и решил подойти поближе.
— Сыцзюба, сын говорил, что твоего брата избили на железнодорожной станции.
Увидев давно не встречавшегося Бэйцзи У, Сыцзюба обрадовалась до невозможного. Она тут же вскочила с циновки, на которой сидела, и встала в шлёпанцах.
— Мелочи... Дети не понимают жизни. Уже всё прошло. А ты чем занят? Всё ещё торгуешь во дворце?
Бэйцзи У улыбнулся:
— Да так, ничего особенного. А это твоя родственница?
Он бегло взглянул на Люй Синьлин и разочарованно отметил: ничего особенного, не так уж и красива.
Красавиц и так хватало — во дворце их было хоть отбавляй.
Сыцзюба наклонилась и, вытянув руку, помахала ею между Бэйцзи У и Люй Синьлин.
— И чего ты уставился? Она же замужем! У тебя дома столько жён — не надоело ещё? И всё смотришь!
Сыцзюба поддразнила Бэйцзи У с лёгким раздражением.
Тот лишь усмехнулся. Люй Синьлин покраснела от неловкости, но всё же решительно спросила:
— Господин, а вам во дворце не нужны служанки?
Бэйцзи У видел столько красивых женщин, что Люй Синьлин, уже бывшая замужем не раз, даже не попала в число достойных внимания.
— Не нужны, — улыбнулся он. — Жён у меня и так больше, чем сосчитать. Да и ты недостаточно красива. Нужны такие, как Сыцзюба: молодые, красивые, полные энергии, с огоньком в глазах!
Сыцзюба, услышав такой комплимент, не смогла скрыть радости — уголки губ сами собой задрожали в улыбке.
— Кому это я буду служанкой?! Самолюб!
Бэйцзи У весело рассмеялся и не обратил внимания на стоявшую в стороне смущённую женщину.
— В этом месяце времени нет, а в следующем пришлю тебе ящик фруктов в подарок. Ты только хорошо присматривай за моей дочкой.
— Хорошо! — Сыцзюба подумала, что это яблоки или груши, и легко согласилась.
Сыцзюба и женатый мужчина весело болтали, перебрасываясь взглядами, совершенно не замечая страданий женщины, лишившейся регистрации и работы.
Дождь льёт — не уймёшь. Мать выходит замуж — не остановишь.
Если бы она не вышла замуж, её регистрационный документ остался бы при ней.
Если бы она вышла за человека с документом, служащего Бэйцзи У, то жила бы в достатке.
Но она не захотела ни служить Бэйцзи У, ни выйти замуж за его людей. Значит, Бэйцзи У не считал её «своей».
Политика государства Шаньнун была проста: сначала — свои.
«Свои» — это не только обладатели регистрационного документа.
«Свои» — те, кто работает на Бэйцзи У и делает его счастливым.
Государство, которое заботится только о своих, обычно... живёт долго.
А организации, раздающие блага чужакам, чаще всего первыми рушатся.
Поболтав немного с юной красавицей, Бэйцзи У ещё больше поднял себе настроение.
Вернувшись во дворец, он издал указ о наборе красавиц.
— Все красавицы Поднебесной — если я ими не воспользуюсь, ими воспользуются другие. Если я не сделаю первый шаг, другие сделают его за меня.
— Столько лет я раздавал женщин направо и налево — всё равно что свадебное платье шить не для своей дочери.
— Приказываю всем наследственным тайшоу и ваньху по всей стране поставлять по десять красавиц каждому в качестве дворцовых служанок. Главное — красота. Добродетель, талант и происхождение не учитываются. Возраст — от 15 до 25 лет. Должны быть самые красивые женщины в ваших владениях!
— За неисполнение приказа или предоставление заведомо худших кандидатур — лишение наследственного титула! За особо злостные нарушения — суровое наказание в назидание другим!
Бэйцзи У оказывал давление на своих подчинённых по всей стране.
По всей империи насчитывалось двести–триста наследственных тайшоу и ваньху. Даже если взять двести, это уже две тысячи женщин.
Жизнь постоянно преподносила Бэйцзи У уроки, и постепенно того, кто изначально хотел спокойно править страной, превратила в настоящего императора-завоевателя с соответствующей моралью!
Это изменение не произошло из-за одного–двух событий — оно было результатом череды фактов, закаливших его волю, как сталь.
От солдат до чиновников — казалось, всё началось ещё с первых дней в гарнизоне Бэйюань: масса людей просто бездельничала, не желая ни сбегать, ни сражаться.
В ранние годы Бэйцзи У считал это нормальным и сам делал всю тяжёлую работу, не ожидая помощи от этих сдавшихся трусов.
Но по мере стабилизации страны, кроме рабочих и крестьян, все остальные — и армия, и чиновники — начали лениться. Их приходилось буквально заставлять делать даже малейшее усилие!
Обычный император вряд ли смог бы справиться с такой массой бездельников. Но Бэйцзи У — не обычный правитель. Он настоящий император, вышедший из боя, и убивать его совсем не пугало!
Сколько бы их ни было — хоть миллион — он не испугается. Он убил бы миллион, и ему показалось бы мало.
Особая структура и история рода Шаньнун привели к тому, что боеспособность армии сосредоточена исключительно в руках личных слуг Бэйцзи У, а не чиновников.
Убить миллион, десять миллионов — ему всё равно. Он самый бесстрашный в вопросах убийств император. Хотя на самом деле его кровожадность была невелика — особенно по отношению к послушным «своим», которых он всегда щедро поддерживал и никогда не чувствовал нужды демонстрировать свою власть через жестокость.
С самого начала у Бэйцзи У была незыблемая установка: сколько получаешь — столько и делаешь.
Именно его подчинённые научили его: «Говори вежливо — не послушаю. Эта зарплата — моё по праву! Не убивай — сделаю всё, что скажешь!»
Общество воспитало Бэйцзи У. После множества неудач и вспышек гнева он нашёл уникальную систему управления, подходящую как для феодальной эпохи, так и для государства Шаньнун.
Несмотря на свою доблесть, Бэйцзи У был очень умён: разбирался в музыке, шахматах, каллиграфии, живописи, астрономии и географии. Просто он не любил выставлять напоказ свои знания и не стремился к славе литератора.
Почти десять лет правления, множество событий, долгие годы размышлений — он давно осознал коренные проблемы рода Шаньнун.
В основе этого рода лежала группа сдавшихся бездельников, старых солдат и коррумпированных чиновников.
Теперь Бэйцзи У применял самую жёсткую, безапелляционную власть, чтобы вылечить эти болезни раз и навсегда.
Нельзя сказать, что именно перевернуло его взгляды в какой-то конкретный момент. Нельзя назвать точную дату. Но несомненно, что толчком к его превращению в безжалостного правителя стали не Герцог Янь, не Ай Дакэ или Мэн Хэтун, не сотни коррупционеров — а совместные усилия всего двора и народа.
Коррупционеров и предателей действительно не перебить, но Бэйцзи У мог убивать сколько угодно — и получать от этого удовольствие.
(Глава окончена)