16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 214
Глава 214. Газетное дело
— «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! Его Величество выбирает красавиц — все префектуры и уезды присылают девушек!
— «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! Тысячи ли гор и рек между Лояном и Сячэном — караваны достигают за один день!
Сыцзюба звонко выкрикивала эти строки с весёлым напевом, поглядывая на маленькую девочку рядом, которая ела пирожок с бараниной.
— Уу Юэ, у вас дома по утрам такое едят?
Родители Уу Юэ отдали её в ученицы к Сыцзюба, и сегодня с самого утра девочку уже привезли на работу.
Хотя она сидела на циновке в тени, настроение было всё равно мрачное.
— Угу.
Сыцзюба вздохнула с восхищением:
— Твой отец, наверное, очень много зарабатывает, раз может позволить всей вашей семье — двадцати с лишним человек — есть по одному бараньему пирожку.
Увидев, как девочка ест один пирожок, Сыцзюба сразу представила себе, как вся её семья — двадцать–тридцать человек — съедает тридцать с лишним таких пирожков.
Один пирожок стоит двадцать вэнь-монет, значит, за один приём пищи уходит пол-ляна серебра?
Если в день тратить один лян, то в месяц выйдет тридцать лянов?
В прошлом году средний годовой доход общинной семьи по всей стране составлял всего пятьдесят лянов. А у семьи Уу только на еду уходит тридцать лянов в месяц! Да они же невероятно богаты!
Уу Юэ не хотела разговаривать и продолжала есть пирожок.
Родители строго наказали ей: ни в коем случае не рассказывать о том, что происходит во дворце, и не признаваться, что она дочь Воинственного Вана. Нужно держаться скромно.
Сыцзюба внимательно посмотрела на девочку и быстро поняла: та явно не каждый день ест бараньи пирожки — иначе не ела бы с таким удовольствием.
— Ты хорошо работай, и мы будем есть бараньи пирожки каждый день, ладно?
Братья и сёстры сейчас не при ней, а Сыцзюба всегда любила детей, которые хорошо едят. У неё в кармане и так денег некуда девать — вместе поесть и повеселиться будет отлично.
Сыцзюба как раз собиралась поговорить с девочкой ещё немного, как вдруг в газетный павильон вошёл иностранец с короткими волосами.
Это был шестидесятилетний старик с жёлтыми волосами, не до конца выбритой щетиной и стрижёными волосами длиной два–три сантиметра.
Алексей обошёл несколько знакомых, и в итоге все посоветовали ему прийти именно сюда — в этот газетный павильон.
Причина была веской: здесь вели лучший в городе бизнес по продаже и выкупу газет и имели самый большой запас старых выпусков.
— Здравствуйте! Мне нужны сегодняшние и все прошлые газеты — чем больше, тем лучше.
Алексей мельком взглянул на женщину и ребёнка внутри, но в основном разглядывал густую стопку газет, сложенную у кровати Му.
Для тех, кто давно ведёт торговлю в государстве Шаньнун, газеты — главный источник новостей и разведданных, а также самый важный и легальный способ следить за действиями императорского двора.
Иногда даже информация от местных властей уездов оказывалась менее полезной, чем газеты.
Хотя государство Шаньнун и западные страны находились в состоянии войны, никто в самом Шаньнуне не обращал на это внимания.
Алексей уже год жил здесь. Он высадился на юге, в Гуанчжоу, и лишь после того, как освоился с местными условиями и правилами, отправился на север.
За этот год он так и не почувствовал присутствия войны.
Люди этой страны даже не подозревали, что одновременно воюют со ста странами и уже покорили сотни западных государств и племён.
Война никак не влияла на их жизнь и не вызывала ни интереса, ни обсуждений.
И южные литераторы в чайных, и северные извозчики, ожидающие подработки на улицах, лишь с изумлением узнавали, что вообще идёт война.
Для всего государства Шаньнун фактически уже наступило единство.
О западной войне в газетах упоминали, но раз не требовали налогов, не призывали в армию и почти не освещали событие — всем было лень интересоваться.
Сыцзюба часто видела иностранцев: Лоян — столица, и с тех пор как Бэйцзи У вошёл в город, он предоставил торговцам немало льгот. Пока хунну и хуцзи не устраивали беспорядков, им разрешалось жить в Лояне.
По сравнению с местными, эти хунну особенно любили читать газеты.
— Отлично! Вы, наверное, торговец? Другие хунну обычно покупают комплекты. У меня комплект — это годовые новости изнутри и снаружи Шаньнуна плюс «Осенние отчёты об урожае» за последние девять лет. Всего 380 выпусков — шесть лянов серебра за комплект!
Сыцзюба оживлённо заговорила с крупным покупателем:
— Есть и полный комплект газет за год — 2555 выпусков за десять лянов.
— А также девять выпусков «Осенних отчётов» за последние девять лет — один лян.
Алексей услышал ту же цену, что и от коллег, и кивнул.
— Мне нужны все газеты — от самого первого выпуска до сегодняшнего дня!
Он серьёзно озвучил своё требование. В нескольких других ларьках ему не смогли этого предложить.
Копирование газет — смертная казнь. Среди хунну были смельчаки, решившие бросить вызов авторитету Бэйцзи У, — и все они погибли.
Зачем ставить на то, что Бэйцзи У не посмеет убивать?
Воинственный Ван убивает легче, чем ест или пьёт. Он мало ест, но может за раз убить десять тысяч человек и не устать.
То, что запретил Бэйцзи У, можно делать — но если узнают, обязательно умрёшь.
Он даже не утруждает себя продажей жён и дочерей преступников в бордели — просто убивает всех сразу.
Ни хунну, ни ханьцы, ни сами шаньнунцы не осмеливались копировать газеты.
Но Сыцзюба и другие продавцы газет выполняли пропагандистскую миссию. С момента отмены ограничений на продажу они получили право легально торговать газетами.
Право на неограниченную продажу газет имели далеко не все сто общинных семей. Медных монет по-прежнему не хватало: Бэйцзи У был занят изготовлением медной проволоки и деталей, поэтому большинство людей всё ещё обменивались товарами напрямую.
В эпоху бартера газеты естественным образом приобрели свойства валюты.
Копирование газет, которые служили деньгами, было столь же медленным и трудоёмким, как печать банкнот.
Даже если бы за день напечатали сто тысяч копий, это всё равно не решило бы проблему при нынешних масштабах.
Сыцзюба получила право на неограниченные закупки и продажи только потому, что её ребёнок дружил с детьми Бэйцзи У, и сам Воинственный Ван хорошо отзывался о ней.
В столице работать — значит часто сталкиваться с возможностями.
Благодаря надёжным поставкам Сыцзюба без колебаний ответила на крупный заказ Алексея:
— Без проблем!
— Всего девяносто лянов серебра. У нас самые ранние выпуски — по пять страниц, теперь уже по семь, так что количества точно хватит. Если чего-то не хватит — приходите ко мне. Меня зовут Сыцзюба, я каждый день здесь продаю газеты!
Алексей спросил:
— У вас уже есть сейчас?
Сыцзюба начала собирать товар с кровати:
— Конечно! Я же открыла лавку, чтобы продавать! Я ещё и выкупаю газеты — если прочитаете, можете продать мне обратно за три четверти цены, лишь бы не были повреждены.
Только что доевшая Уу Юэ сказала:
— Сестра, я помогу тебе.
— Не надо! — Сыцзюба быстро остановила девочку, собирающуюся всё перепутать, и взяла её за руку. — Иди скорее умойся, а то испачкаешь газеты.
— Хорошо, — ответила Уу Юэ. Ей хотелось домой. — Я пойду домой и умоюсь.
— Иди, — вздохнула Сыцзюба, прогоняя бесполезную девочку, и снова обратилась к Алексею: — Берёте? Если да — платите сейчас, я отдам газеты.
Алексей без промедления расплатился. Когда Сыцзюба выложила более чем двадцать тысяч газет на подоконник, два его слуги принялись их упаковывать.
Двадцать тысяч газет весили чуть больше ста цзиней — двум мужчинам этого было вполне по силам.
Доход Сыцзюба был одним из самых высоких во всём отряде. С тех пор как она получила сертификат на свободную торговлю, её заработок вырос в сто раз.
Конечно, и налоги пришлось платить гораздо больше.
Остальные либо не имели права, либо просто не хотели утруждать себя.
Сыцзюба не боялась усталости — каждый день зарабатывала столько, что падала в изнеможении.
Особенно теперь, когда появился помощник: днём можно было даже вздремнуть после обеда.
Утром и вечером она ездила за новыми партиями, а днём торговала. Нужный товар — просто сообщи типографии.
Типография значительно повысила эффективность: туда набрали тех, кто сохранил прежние навыки и не погиб. Благодаря этому печатные технологии достигли уровня, который сам Бэйцзи У уже не мог понять.
Некоторым людям просто нужно прижать, чтобы они смогли преодолеть собственные пределы.
Сыцзюба зарабатывала много, и пусть другие хоть лопаются от зависти — всё равно ничего не поделают. Не посмеют же устроить диверсию?
Это ведь уничтожение государственного имущества и срыв пропагандистской миссии!
За такое казнят всю семью!
Все в общинных семьях провинции Шаньнун трепетали перед Воинственным Ваном, которого называли «любимым и верным».
Изначально они были рабами, сломленными и заставившими себя кланяться после массовых казней. Годы спустя, как бы громко ни восхваляли Вана, страх перед ним только усиливался. При малейшем намёке на то, что Ван может обратить на них внимание, они пугались до недержания.
Если сегодня разгромить ларёк Сыцзюба — завтра обязательно умрёшь. Авторитет Вана выкован в крови.
Кроме Сяо Я, никто не осмеливался красть деньги у Сыцзюба.
* * *
Алексей вернулся в снятый им таунхаус, сел в кресло и стал читать сегодняшние новости.
[Успешный запуск железной дороги между Лояном и Цзянся (Эчжоу). Воинский поезд из Лояна в Сячэн прибыл за 12 часов. Обратный поезд доставил 30 тонн груза — яйца, овощи, изделия из бамбука и дерева, руду — и вернулся за 27 часов. Одностороннее расстояние — 1055 ли.]
Как торговец, Алексей прекрасно понимал, насколько такой транспорт изменит коммерцию!
— Если использовать поезда для перевозки товаров, это станет гораздо быстрее и позволит избежать множества дорожных пошлин.
Он сразу увидел одно преимущество, затем второе, третье… и ещё десяток других.
Появление поездов кардинально изменило логистику и торговлю: товары, ранее подходившие только для местного рынка, теперь получили шанс на экспансию.
— Но как воспользоваться этими поездами?
— Где купить месячный абонемент или получить разрешение на грузовые перевозки?
Шаньнунцы привыкли к абонементам — месячным и годовым — и всегда держали слово.
Любая торговля требовала лицензии. С ней всё становилось проще: император запретил чиновникам чинить препятствия лицензированным торговцам.
Без лицензии и разрешения на межпровинциальную торговлю ничего не добьёшься.
У торговцев не было доступа к императору, но на следующий день в деловом разделе газеты появилось объявление.
[Годовое публичное тестирование поездов. Торговцам Лояна разрешается покупать месячные и годовые абонементы на грузоперевозки. Цель тестирования — проверка надёжности и коммерческой организации. Владельцам грузов разрешается отправлять до пяти человек на поезде к месту сделки.
Месячный абонемент — 200 лянов, отправление раз в два дня, грузоподъёмность до 1000 цзиней. При аварии (сошедший с рельсов или опрокинувшийся поезд) груз компенсируется.
Годовой абонемент — 2000 лянов, отправление раз в два дня, грузоподъёмность до 2000 цзиней, включает все преимущества месячного. По окончании тестирования владельцы годовых абонементов получат приоритетное право продления.
Тестирование не преследует цели получения прибыли — оно направлено на выявление и решение проблем. После тестирования тарифы будут установлены с учётом реальных условий: стоимость перевозки будет ниже, чем у повозок, но выше, чем у водного транспорта, чтобы обеспечить развитие и укрепление железнодорожных технологий.
Подробности — у директора Департамента торговли Яо Минваня по адресу: улица Сицзе, д. 16. Конструктивные предложения по технологиям и развитию торговли можно направить через него Его Величеству. Пишите смело!]
Прочитав газету весь день и увидев сегодняшнее объявление, Алексей быстро оказался в толпе иностранцев из десятков стран, выстроившихся в очередь в Департамент торговли за годовыми абонементами.
Для состоятельных торговцев 2000 лянов — немалая сумма, но почти никто не покупал месячные абонементы за 200 лянов. Все сразу брали годовые за 2000.
Ведь это шанс!
Приоритетное право — то, за что пришлось бы бегать до изнеможения, работать десятилетиями, даже столетиями, и всё равно не заработать.
Упустишь сейчас — и получить его потом будет в сотни раз труднее.
Торговцы прекрасно понимали, сколько десятков и сотен 2000-ляновых прибылей может принести такой приоритет.
У Сыцзюба появился постоянный клиент.
В павильоне Сыцзюба считала деньги на счётах, а рядом девочка сидела и ела арахис.
Семилетняя Уу Юэ хорошо ела и пила, её ротик не переставал болтать.
В этом году дела шли отлично, особенно после того, как заботы о братьях и сёстрах перестали ложиться на неё.
Посчитав выручку, Сыцзюба улыбнулась, глядя на девочку, всё ещё жующую:
— Ты что, дома не наедаешься?
Уу Юэ, жуя арахис, ответила:
— Брат такой надоедливый, дети вообще все надоедливые. Мама с тётей только и знают, что заставляют меня работать.
В этом возрасте её дома использовали как служанку: то вызовут с улицы, то велят присмотреть за младшими.
Будь она одна — ещё ладно. Но у неё было несколько старших сестёр, которые тоже целыми днями гуляли, и старшая вообще ничего не делала. Поэтому у Уу Юэ не было чувства долга.
К счастью, Бэйцзи У заметил проблемы в воспитании своих детей. Кроме мальчиков, которых отправляли в Сячэн, девочкам тоже стали уделять внимание в соответствии с их склонностями.
Любви особой не было, но чувство ответственности никогда не упускали.
Будь он старостой деревни или вождём рода — Бэйцзи У всегда давал то, что положено.
Сыцзюба с любопытством спросила:
— У твоего отца столько денег — почему бы не нанять пару служанок или нянь, чтобы за вами ухаживали?
В то время наличие слуг было совершенно нормальным. Богатые семьи, даже не покупая наложниц, обязательно нанимали прислугу — иначе теряли лицо.
И ханьцы, и иностранцы, имеющие положение в обществе, всегда держали слуг — это было само собой разумеющимся.
Уу Юэ небрежно ответила:
— У нас все — рабы моего отца. И ты тоже.
Сыцзюба засмеялась:
— Я же не вхожу в ваш дом. Твой отец просит меня кое-что сделать — я помогаю. Я не его женщина и не его рабыня. А что он тебе обо мне сказал?
Ей было любопытно, как Бэйцзи У представляет её ребёнку. Она даже немного обрадовалась, подумав, что Ван считает её своей.
Уу Юэ сразу поняла, что проговорилась, и зажала рот руками.
— Я в туалет!
Сыцзюба, видя, что девочка не хочет говорить, мягко сказала:
— Ладно, не буду спрашивать.
— Я научу тебя арифметике. Будем вместе зарабатывать большие деньги. Я каждый день буду покупать тебе вкусное, игрушки и красивую одежду. Ты хорошо учись — и всю жизнь будешь обеспечена.
Теперь, когда братья и сёстры живут и едят у других, Сыцзюба, которая никогда не собиралась выходить замуж и терять регистрацию с работой, с удовольствием присматривала за ребёнком хорошего друга. Это скрашивало одиночество.
Они жили рядом, все знали друг друга — можно даже считать девочку приёмной дочерью, и в старости будет кому опереться.
Уу Юэ вдруг почувствовала позыв:
— Я пойду домой в туалет.
— Зачем домой? Разве рядом нет общественного? — невольно спросила Сыцзюба.
— Там слишком воняет и грязно. У нас дома чисто, и можно сидеть на унитазе.
Сыцзюба удивилась:
— Сидеть… А, поняла! У вас унитаз?
— Да.
Унитаз в доме Бэйцзи У действительно назывался «ма-тун»…
Наблюдая, как весёлая и резвая девочка прыгает домой, Сыцзюба вернулась к расчётам.
Люди постоянно подходили — кто за несколько вэнь, кто за десятки лянов.
Дела шли всё лучше, и скоро Сыцзюба почувствовала, что им с девочкой не справиться вдвоём.
Хотя знакомых было много, она в первую очередь подумала о братьях Уу Юэ.
— Уу Юэ, нам не хватает рук. Может, твои братья придут продавать газеты? Я буду платить им.
Она была уверена, что согласятся.
Уу Юэ недовольно фыркнула:
— Они не пойдут. Отец отправляет их учиться, а в следующем году — на юг.
Сыцзюба возразила:
— Какая польза от учёбы? Скажи отцу, нет ли у него других детей, которых можно отдать в ученики. У меня дела идут хорошо — могу нанять ещё пару человек.
— Хорошо! — обрадовалась Уу Юэ, спрыгнула с кровати и побежала. — Я сейчас к отцу!
— Подожди! — закричала Сыцзюба. — Скажи вечером дома, не торопись!
Но у девочки уже был повод сбегать во дворец на обед, и она не слушала, быстро убегая.
Выносливость и терпение детей намного выше, чем у взрослых. Для семилетнего ребёнка несколько километров — пустяк, он даже не замечает, как проходит время.
* * *
Ляо-дева на ветру играет на нефритовой флейте,
Красавица под луной танцует в шёлковых одеждах.
Бэйцзи У наслаждался жизнью во дворце, испытывая радости древних.
На террасе в десятки метров высотой он слушал, как ляоская наложница играет на цянди под луной, и смотрел, как танцовщицы в белых шелках извиваются в лунном свете.
За последние десять лет он собрал множество красавиц со всего мира. Искусных в пении и танцах было не счесть, а красивых и послушных прибывало, как рыбы в реке, бесконечно — одни уходили, другие приходили.
Бэйцзи У, спокойно сидящий, как рыбак у пруда, никогда не испытывал недостатка в женщинах. Если хотел — просто брал, без всякой морали.
Земли не захватывал — слишком велика, лень управлять. Женщин не прибавлял — и так слишком много.
Чаще всего он не стремился ни к землям, ни к женщинам, ни к деньгам, предпочитая улучшать качество жизни.
— Папа!
Уу Юэ радостно вбежала и сразу уставилась на фрукты и сладости на столе Бэйцзи У.
Взглянув — и глаз отвести не могла.
Бэйцзи У спросил:
— Что тебе нужно? Если без дела — отправлю обратно.
Уу Юэ быстро рассказала про Сыцзюба и добавила:
— Она очень волнуется, велела обязательно прийти. Я так долго бежала, даже не ела.
Глядя на серьёзное лицо девочки, явно не лгущей, Бэйцзи У не стал придираться.
— Садись где-нибудь. Хочешь есть — скажи, приготовят. Я пошлю к твоей матери, а потом отправлю тебя домой на карете.
— Хорошо! — Уу Юэ, выполнив задание, тут же побежала искать тётю Сянлань, дежурившую во дворце.
Мать Уу Юэ — Сюйлань. Сюйлань и Ли Хун постоянно сидели дома с детьми, а дежурили только четверо младших девушек:
Ли Бин, Сянлань, Цзян Цао, Си Дань.
Только сам Бэйцзи У мог распоряжаться едой на своём столе. Уу Юэ могли принести что-то отдельно, но брать прямо со стола было нельзя.
Когда мешавшую девочку увела взрослая, Бэйцзи У продолжил наслаждаться.
* * *
На следующее утро Сыцзюба суетилась у прилавка, а за её спиной на кровати мирно спала девочка.
Лентяйка Уу Юэ приползла сонная и тут же снова заснула — явно не ради работы.
В шесть утра у павильона собралась толпа.
— Дайте один выпуск!
— Десять! Держите деньги!
— А мой? Быстрее! Опаздываю на работу!
— Не толкайтесь!
— Пропустите!
— Дайте пройти!
Сыцзюба быстро хватала по двадцать вэнь, часто даже не успевая пересчитать, и бросала в кассу.
Среди монет попадались и бракованные, и фальшивые, но сейчас было не до проверки.
— Не давайте серебро! Не могу дать сдачу!
Она отказывалась от серебра, метаясь в панике и обливаясь потом.
В самый напряжённый момент она услышала знакомый голос.
— Встаньте в очередь! Не толкайтесь!
— Я сказал — встаньте в очередь! Слышите?!
Рёв разнёсся по центральной улице в шесть утра, заставив слуг и спящую девочку вскочить в ужасе.
Все похолодели от страха. Обернувшись, они увидели мужчину, который с неудержимой силой раздвинул толпу, как сорняки, и подошёл прямо к павильону.
— Встаньте в очередь! — холодно приказал Бэйцзи У, уже тише, но так же непреклонно.
Любой человек чувствует, есть ли у другого настоящая власть или это лишь показная гроза.
Большинство здесь были слугами столичной знати, и все мгновенно выстроились в очередь.
В этом молодом человеке они ощутили власть, превосходящую даже власть своих господ.
Неповиновение — смерть. Без колебаний.
Бэйцзи У подошёл к окошку и спросил проснувшуюся девочку:
— Уу Юэ, ты продаёшь газеты, сидя на кровати?
— Папа… я не спала… — робко оправдывалась она.
Сыцзюба поспешила заступиться:
— Не пугай ребёнка! Уу Юэ мне очень помогает. Ты только пришёл и сразу кричишь — кто после этого захочет ко мне?
Бэйцзи У равнодушно ответил:
— Не волнуйся насчёт бизнеса. Павильон позади твоего — три комнаты в ломбарде — теперь твои. Через несколько дней пришлю людей, они всё отремонтируют. Нанимай женщин из производственного отряда — пусть помогают продавать.
Сыцзюба решительно замотала головой:
— Зачем такие хоромы для газет? Мне и павильона хватает. Да и там уже кто-то торгует.
— Это не твоё дело, — отрезал Бэйцзи У. — Твою маленькую комнату отменяют. Теперь живи в доме сзади: три комнаты спереди — под магазин, во дворе — жильё.
— Продолжай торговать. Уу Юэ, работай хорошо, не бегай без дела.
Сыцзюба не удержалась:
— Уу-гэ, а ты во дворце чем занимаешься? Управляешь людьми или ведёшь дела?
Бэйцзи У решил, что скрывать больше нечего.
— Я не ношу фамилию У. У — это моё имя, хотя редко кто называет меня просто по имени.
Он говорил достаточно ясно. Многие вокруг уже поняли: с тех пор как Бэйцзи У взошёл на трон, почти никто не осмеливался носить имя У.
Но Сыцзюба машинально спросила:
— А какой у тебя номер?
— У меня нет номера, — с досадой ответил Бэйцзи У. Ему казалось, он всё объяснил.
Услышав «нет номера», Сыцзюба стала ещё любопытнее:
— Нет номера? Значит, ты не шаньнунец? Говорят, у Воинственного Вана много ханьских чиновников.
Во всём государстве Шаньнун у каждого был номер. Без номера — точно не шаньнунец.
Бэйцзи У вздохнул и прямо сказал:
— Меня зовут Бэйцзи У.
— Бэйцзи У… — Сыцзюба нахмурилась, будто не сразу поняла. — Не слышала. Ладно, не мешай мне торговать.
Бэйцзи У без слов развернулся, давая ей время осознать.
Как только он вышел, окружающие один за другим стали падать на колени.
Первый опустился.
Второй — за ним.
…
Толпа рухнула, как костяшки домино, все боялись поднять голову.
Бэйцзи У спокойно ушёл, не обращая внимания на поклоны.
Когда Сыцзюба увидела эту жуткую сцену снаружи, она вдруг поняла, кто перед ней.
Её тело задрожало, зубы застучали, разум опустел, и вскоре штаны стали мокрыми.
Весь этот день Сыцзюба работала как во сне, а все дела вела семилетняя девочка, суетясь и нервничая.
Хозяин ломбарда за павильоном, с помощью солдат, получил серебро и в тот же день переехал в другое место.
Кто хотел — мог продолжать торговать в Лояне. Кто отказывался освобождать помещение — тому не место в столице.
Бэйцзи У, надо признать, был вполне разумен: он давал торговцам шанс выжить.
Но если даже такое распоряжение верховного правителя не выполнялось — значит, человек не свой.
В столице Шаньнуна могли жить только послушные.
Непослушание — смертная казнь.
Бэйцзи У — не простолюдин, не торговец и не солдат. Он — император. Нарушение императорского указа — преступление, за которое не спасёт ни один судья.
Никто не потерял веру в Шаньнун из-за жестоких поступков Бэйцзи У.
Никто не разочаровался в Шаньнуне, несмотря на то, что он уничтожил бесчисленные страны, убил иностранных мужчин и захватил их земли и женщин.
Если Бэйцзи У — не хороший император, то лучшего в мире не найти.
Одних только расширения границ и снижения налогов достаточно, чтобы занять место в истории как величайшего правителя.