16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 225
Глава 225. Сертификация Шаньнуна
Осенью стало холодно, и даже Сыцзюба почувствовала явные перемены в погоде.
Утром, закончив с продажей газет, она огляделась — Вуу Юэ снова исчезла из виду.
— Куда это Вуу Юэ подевалась?
Служанка Чай Юйцзы рядом щёлкала семечки и болтала без дела. На ней было чёрно-белое платье, почти как у сотрудников редакции, с принтом бананов и апельсинов.
— Принцесса прыгает через скакалку у ворот, — улыбнулась двадцатилетняя служанка Шаньтао.
Работа по продаже газет не была тяжёлой: мало дел, да и сидя можно было заниматься. Просто брать деньги и отдавать газеты. Утром немного поработаешь — и весь день свободен: пей чай, болтай, днём даже можно поспать по очереди. Не нужно прислуживать госпоже.
Быть слугой Воинственного Вана куда лучше, чем горничной у ханьцев. Каждый день видно, что зарабатываешь немало.
Сыцзюба кивнула и вышла на поиски. Она всё чаще замечала, что многие последние дни буквально балуют Вуу Юэ.
Хотя часть доходов действительно причиталась Вуу Юэ, под влиянием жён и дочерей богатых домов та всё меньше ценила деньги.
Раньше, потратив несколько вэнь, она обязательно сообщала об этом Сыцзюба. А теперь всё стало совсем плохо.
При последней сверке недоставало нескольких лян серебра. Хотя Чай Юйцзы и Чэнь Сяньчжи тут же восполнили убыток, Сыцзюба насторожилась и с следующего дня стала целыми днями сидеть за прилавком и внимательно следить за всем.
В итоге выяснилось, что это сделала Вуу Юэ…
Очевидно, Чэнь Сяньчжи и Чай Юйцзы знали об этом давно, но молчали.
Сыцзюба даже думала рассказать родителям, но смутно чувствовала, как сильно Вуу Юэ боится Бэйцзи У. Если раскрыть правду, последствия для принцессы могут оказаться ужасными.
С тех пор Сыцзюба ещё больше побоялась проговориться.
Она сама ощущала ужас, исходящий от Бэйцзи У. Если он узнает об этом, то для Вуу Юэ даже побои будут самым мягким наказанием.
Только Сыцзюба вышла на улицу, как сразу увидела Вуу Юэ, прыгающую через скакалку у входа.
С ней играли не только её младшие братья и сёстры, но и соседские дети: младший брат Чай Боши, дочь Ван Ли и сын Чэнь Сяньчжи.
За очень короткое время Вуу Юэ, словно гнилое яйцо, окружённое мухами, превратилась в «старшую сестру» для всей детворы.
Ей это явно нравилось. Сыцзюба, видя, как весело играют дети, не решалась их прогонять.
— Вуу Юэ, на улице прохладно. Пойдём, купим тебе новую одежду.
Сыцзюба уже относилась к Вуу Юэ как к собственной дочери. Особенно сейчас, когда та жила у неё, да ещё и по поручению Воинственного Вана — естественно, Сыцзюба считала её важнее родной сестры.
— Мне не нужна твоя забота! — Вуу Юэ, увлечённая игрой, раздражённо ответила: — Мой отец сам подарит мне красивые наряды!
Сыцзюба взглянула на окружавших принцессу юных господ и дочерей знати, потом на прыгающую Вуу Юэ и с досадой повернулась, чтобы уйти.
Вернувшись в комнату, она увидела, как Шаньтао и другие служанки сидят и болтают, на столе — закуски, которые они сами принесли.
— Четвёртая сестра, иди, попробуй пирожные, — пригласила Шаньтао.
Служанка Чэнь Сяньчжи, Нуаньфан, весело сказала:
— Уже почти полдень. Что будем есть на обед? Я велу повару приготовить.
— Это зависит от желания самой принцессы, — подхватила Ван Ли. — Надо спросить у неё.
У Ван Ли тоже была служанка, но та не годилась в люди: не обучена хорошим манерам и не из числа тех благовоспитанных девушек, что согласны быть горничными.
Хотя её свёкор Ли Танцин был высокопоставленным чиновником, Воинственный Ван его недолюбливал, и тот почти не служил в столице.
То в Янчжоу или Яньчжоу, то в Эчжоу или Сячэне.
Формально его «доверяли», но жалованье и условия были намного ниже, чем у других чиновников того же ранга.
Чай Боши начал карьеру раньше и сейчас служил в столице.
Двор не испытывал недостатка в женщинах и часто направлял образованных девушек в провинции.
Дворцовых служанок отправляли уже несколько раз, и большинство из них попадали в дома чиновников.
Семья Вэнь Шумо также прочно держалась при власти. Хотя их надолго отправляли в Гуаньчэн, как представителей южан, перешедших на сторону севера, к ним постоянно стекались сторонники южной фракции.
Женщины из таких домов, как Чэнь Сяньчжи, прекрасно понимали, как обучать служанок.
Сыцзюба же выглядела как простая деревенская девушка. Её загорелая кожа от долгого пребывания на солнце и ветру совершенно не соответствовала облику служанки знатного дома.
По сравнению даже не с Чэнь Сяньчжи, а просто со служанкой вроде Шаньтао, Сыцзюба казалась настоящей деревенщиной.
Когда она стояла одна, производила впечатление жизнерадостной, уверенной в себе девушки. Но рядом с барышнями и служанками знати она выглядела как обычная «чёрная Нюй» из глухой деревни.
Сыцзюба получила общую регистрацию и начала торговать газетами в десять лет — с тех пор прошло уже почти десять лет.
Впервые она почувствовала себя крайне неловко. Хотя это место считалось её домом, она ощущала себя чужой.
Ни барышни, ни служанки не находили с ней общего языка.
Сыцзюба не понимала их культурных игр, не знала поэзии и не любила пить и играть в карты.
Полчаса она металась по комнате, не находя себе места, но дискомфорт не проходил.
В этот момент вошёл мужчина и уставился на клерка, который ел ломтики говядины.
— Здравствуйте, дайте газету за день урожая.
Шаньтао бросила взгляд на этого старика, похожего на крестьянина:
— Распродано.
Сыцзюба вздрогнула от страха и поспешно вскочила:
— Нет, не распродано!
Она быстро подошла к старику:
— В эти дни мы продаём по тысяче экземпляров этой газеты ежедневно. Обычно раскупается мгновенно, поэтому я специально заготовила дома ещё пятьдесят тысяч штук. Цена — двадцать вэнь за экземпляр. Если вам нужна только одна страница, можно дать дешевле — пять вэнь.
Перед ней действительно стоял обычный старик. Он поспешно протянул:
— Тогда одну страницу. Вот пять вэнь. Посчитайте.
Сыцзюба быстро взяла деньги и передала газету. Только проводив покупателя, она смогла перевести дух.
Шаньтао с удивлением посмотрела на её напряжённое лицо:
— Четвёртая сестра, чего ты так волнуешься?
Сыцзюба сердито уставилась на неё:
— Если хотите пить вино — уходите домой или в другую комнату! Не устраивайте пирушки там, где мы работаем! Наша задача — пропаганда, а продажа газет лишь обеспечивает нас, разносчиков. Воинственный Ван поручил нам распространять газеты, а не зарабатывать деньги!
— Раньше Сыцзюба и Ху Янь были изгнаны из столицы и лишены регистрации именно за то, что плохо справлялись с продажами!
— К счастью, сегодня я была здесь. Иначе, если Воинственный Ван узнает, что вы натворили, никто не избежит наказания!
Ван Ли поспешила успокоить:
— Сестрёнка, не злись. Этот человек явно деревенский — не стоит из-за него расстраиваться. Да и принцесса здесь торгует — что может случиться?
В этот момент Вуу Юэ любопытно заглянула в комнату — очевидно, услышала шум и решила посмотреть.
Сыцзюба разозлилась ещё больше и, указывая на принцессу, воскликнула:
— Не надейтесь, что она всегда будет за вас убирать последствия! Если что-то случится, посмотрим, как Воинственный Ван её проучит! Вуу Юэ, скажи сама: если твой отец узнает обо всём, что ты натворила, как он тебя накажет?
— Если кто-то вызовет гнев твоего отца, осмелишься ли ты заступиться за него и попросить пощады?!
Вуу Юэ, на которую сердито смотрела Сыцзюба, быстро опустила глаза и отвернулась:
— Вы ругайтесь между собой, это не моё дело. Со мной всё в порядке, отец меня не ударит…
Пробормотав это, она поспешила уйти, не желая участвовать в неприятностях.
В этот момент из комнаты вышла Чэнь Сяньчжи. Увидев напряжённую атмосферу, она мягко улыбнулась:
— Девочки, что случилось? Принцесса опять озорничала?
— Уходите! Мне не нужна ваша помощь! Мы с Вуу Юэ справимся вдвоём!
Чэнь Сяньчжи ещё не понимала, в чём дело — Чай Юйцзы ушла по магазинам.
— Что происходит? — спросила она у Ван Ли.
— Только что пришёл человек за газетой. Шаньтао сказала, что распродано. Тогда Сыцзюба сама продала ему газету. После этого разозлилась и даже отчитала принцессу.
Ван Ли, простая деревенская женщина, думала, что проблема в Сыцзюба. Но лицо Чэнь Сяньчжи мгновенно стало серьёзным — она сразу поняла причину гнева.
Её выражение стало таким устрашающим, что Шаньтао испугалась:
— Четвёртая сестра, я поняла свою ошибку! Не злись, пожалуйста! Если моя госпожа узнает, она обязательно меня накажет!
Лицо Чэнь Сяньчжи стало ещё мрачнее. Её собственная служанка — Нуаньфан, а Шаньтао — служанка Чай Юйцзы.
Чэнь Сяньчжи уже собиралась что-то сказать, как вдруг снаружи раздался испуганный крик Вуу Юэ:
— Отец…
Бэйцзи У не входил внутрь, продолжая разговаривать с детьми на улице.
— Шестнадцатый, что натворила твоя сестра?
Малыш Шестнадцатый растерянно посмотрел на него:
— Не знаю. Мы всё время играли здесь. В комнате началась ссора, мы испугались и не зашли. Только седьмая сестра вошла.
Бэйцзи У равнодушно сказал:
— Играйте дальше. Возвращайтесь домой к ужину. Сегодня Чжунцюйцзе — Праздник середины осени. Я велел приготовить лунные пряники, а из южных земель прислали бананы, фрукты и гранаты. Приходите пораньше.
Сказав это, он направился к лавке.
Дети, услышав о вкусностях дома, мгновенно потеряли интерес к играм.
Бэйцзи У вошёл в помещение и увидел, как все женщины уже стояли на коленях.
— Да здравствует Ваше Величество!
Он бросил взгляд на стол: солёный арахис, ломтики говядины, соус и почти пустая тарелка с апельсинами. Также стояли два кувшина вина, и в воздухе витал лёгкий запах алкоголя.
Бэйцзи У прошёл мимо Чэнь Сяньчжи, стоявшей на коленях впереди, даже не взглянув на эту женщину, высоко задравшую ягодицы.
Остановившись посреди комнаты, он оглядел обстановку, затем перевёл взгляд на Сыцзюба, которая стояла на коленях, но не прижимала лоб к полу, а прямо смотрела на него.
— Как раз Чжунцюйцзе. Я ненадолго вернулся домой и узнал, что Вуу Юэ всё это время живёт у тебя. Решил заглянуть.
— Вставайте. Это ваши подруги? Похоже, они не за газетами пришли.
Сыцзюба ещё не успела ответить, как Чэнь Сяньчжи поспешно сказала:
— Доложу Вашему Величеству! Мы помогаем здесь с продажей газет, потому что дело слишком хорошее.
На лице Бэйцзи У появилось выражение крайнего раздражения.
— В моём имени есть иероглиф «У» (воин), но ещё никто — ни человек, ни зверь — не смог меня обмануть. Таких просто не существует.
— Вы будете говорить, стоя на коленях. У меня нет дурной привычки щадить женщин.
— Вуу Юэ, входи и становись на колени.
Голос Бэйцзи У пронзил всех насквозь и, словно когти тигра, пригвоздил Вуу Юэ к месту — она уже собиралась сбежать.
Бежать?
Как можно убежать…
Вуу Юэ, чувствуя мурашки на коже головы, медленно вошла и, обиженно и осторожно, опустилась на колени.
— Шестнадцатый, закрой дверь и идите домой.
Бэйцзи У сохранил лицо детям и решил разобраться за закрытыми дверями.
Но у двери всё ещё стояли дети, не желавшие уходить.
Внучка Ли Танцина, дочь Ван Ли — Ли Янь — вместе с другими детьми встала на колени у входа.
Бэйцзи У нахмурился:
— Идите домой. Не мешайтесь под ногами.
Ли Янь подняла глаза на страшного Воинственного Вана:
— Моя мама внутри…
— Кто твой отец? — прямо спросил он.
— Мой дед — Ли Танцин, служит в Сячэне. Мой отец — Ли Аньминь, работает там же.
Бэйцзи У примерно понял ситуацию, но не знал, какую роль сыграла Вуу Юэ в этом деле.
— Забирайте своих детей и идите праздновать праздник. Не мешайтесь здесь.
Он небрежно добавил:
— Больше не приходите. Сыцзюба, рассчитайся с ними. Вуу Юэ, забирай сестёр и возвращайся домой. Я найду кому помочь Сыцзюба с продажей газет. Ты иди учись.
— Есть! — Сыцзюба с облегчением поспешно согласилась.
Чэнь Сяньчжи поспешно воскликнула:
— Простите, Ваше Величество! Я сама вызвалась помочь — мой муж ни при чём!
Бэйцзи У спросил Сыцзюба:
— Кто её муж?
— Тайшоу Туфаня, Вэнь Шумо.
В Туфань никто не хотел ехать, и Бэйцзи У не собирался его перемещать.
— Вэнь Шумо неплохо справляется. Я не собираюсь его притеснять. Но разве вам, женщинам, недостаточно наслаждаться жизнью дома? Зачем лезть не в своё дело? Не можете спокойно жить, если не устроите беспорядок?
Чэнь Сяньчжи поспешно объяснила:
— Простите, Ваше Величество! Благодаря Вашей милости мы достигли нынешнего положения. Мы с мужем желаем служить Вам до последнего вздоха и делать всё, что в наших силах!
Бэйцзи У не хотел слушать эти льстивые речи. Во дворце таких женщин — не счесть, и эта точно не первая в очереди.
— Собирайтесь и идите праздновать. С кем ты сегодня празднуешь Чжунцюйцзе?
Он задал вопрос Сыцзюба и из короткого разговора понял суть дела, убедившись, что она, вероятно, единственная невиновная.
— Я буду праздновать с Сяогуа и Ху Янь. Моя сестра Сяо Я проведёт праздник у своего жениха.
Бэйцзи У кивнул:
— Хорошо. Тебе одной здесь действительно не справиться. Нанимай кого-нибудь, кто умеет работать.
— Ваш командир в последнее время постоянно играет в карты и пьёт с жёнами чиновников. Её поведение распущено, манеры легкомысленны, мысли испорчены до основания. Она пренебрегает моим поручением, передаёт важную работу другим и сама наряжается в драгоценности, чтобы ходить на дни рождения.
— Сегодня пусть её семья хорошо отметит праздник. Завтра — возвращаются в родные места и лишаются общей регистрации!
Сыцзюба содрогнулась от страха. Она сочувствовала своему командиру, но не смела просить пощады.
Бэйцзи У говорил правду…
Он холодно продолжил:
— Послезавтра назначу человека из Шаньнуна новым командиром. Надеюсь, это остановит разврат в пропагандистской группе!
— Ладно, празднуйте спокойно. Я не злопамятен. Впредь не лезьте не в своё дело и не пытайтесь вмешиваться в мои семейные дела. Сегодня мне хорошее настроение — не убиваю вас. В следующий раз повезёт меньше!
Сказав это для порядка, Бэйцзи У прошёл мимо всех на коленях взрослых и детей.
— Вуу Юэ, за мной!
Вуу Юэ поспешно встала и, облегчённо вздохнув, поспешила следом.
Остальные, только после его ухода, почувствовали, будто вырвались из пасти тигра и спасли свои семьи.
Люди Шаньнуна должны дружить только с людьми Шаньнуна. Общие семьи должны осознавать своё положение.
Будучи общей семьёй Воинственного Вана, нельзя принимать ухаживания чиновничьей клики — за это надо выгонять!
Регистрация была невероятно важна для всего северного населения. Критически важна!!
Для тех, кто дорожит жизнью, если бы пришлось выбирать между регистрацией и жизнью, большинство всё равно стиснули бы зубы и выбрали бы регистрацию.
Вот насколько ценной была общая регистрация.
Бэйцзи У одним ударом меча рассёк ясное небо и провёл чёткую черту!
Теперь ни один мужчина или женщина на севере не осмеливался садиться за один стол с внешними силами.
Между общей регистрацией и свободными людьми возникла стена, воздвигнутая Воинственным Ваном. Кто переступит — понесёт наказание!
Это была не граница между ханьцами и людьми Шаньнуна, а раздел между общей регистрацией и остальными. Даже такие высокопоставленные чиновники, как Ли Танцин и Вэнь Шумо, оставались «необщими».
Между двумя группами существовал лишь один узкий мост — сертификация Шаньнуна!!!
Только получив сертификацию Шаньнуна, бюрократия получала право равного диалога с общинными семьями.
После Праздника середины осени в городе Лоян работа для женщин, достойная их положения, стала ещё более редкой…