16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 265
Глава 264. Ещё одна сестра?
Увидев, как Дуань Юй и А-Би растерялись, Ван Юйянь вдруг улыбнулась и покачала головой:
— А-Цзы, ты всё называешь Чжун Лин глупышкой, а по-моему, настоящая глупышка — это ты. Какое у моей бабушки боевое мастерство! Если бы она действительно хотела убить твою маму, никто бы не смог её остановить, кроме разве что старшего брата Цзяна.
Цзян Минчжэ кивнул, подумав про себя: «Недаром же Ван Юйянь — она сразу в точку попала. С боевым искусством Ли Цюйшуй убить Дуань Чжэньчуня — всё равно что дунуть на пепел. Раньше она его уже наказывала».
А-Цзы, однако, не сдавалась и упрямо возразила:
— Ты называешь меня глупой? Да ты ещё глупее этой глупышки! Ты разве забыла, что твоя бабушка ходила на горы Лэйгу? По-моему, она наверняка настигла моего учителя, и они устроили между собой жестокую схватку. Твоя бабушка получила тяжёлые ранения. А мой отец — тоже неплохой боец. Против твоей раненой бабушки он вполне мог бы выстоять на равных.
Ван Юйянь покачала головой:
— Ты слишком мало знаешь мою бабушку. Если бы она была тяжело ранена, то, даже если бы моя мама умоляла её хоть на коленях, она всё равно не стала бы помогать. Сначала она обязательно ушла бы в укрытие и вылечилась бы полностью.
А-Цзы раскрыла рот, моргнула и обернулась к Цзян Минчжэ:
— Имбирный братец, поддержи меня!
Цзян Минчжэ покачал головой:
— Дядя Дуань справится с сестрой Цинло.
А-Цзы обрадовалась:
— Точно! Хотя мама Панпань — всего лишь шестая по счёту из женщин моего ветреного папаши, он, скорее всего, — самый любимый мужчина в её жизни. Ой, выходит, я ошиблась…
Она снова посмотрела на трупы на земле, как вдруг услышала, как А-Би всхлипнула:
— Сестрёнка А-Цзы, не надо гадать. Тот, кто устроил здесь резню, почти наверняка твой учитель.
А-Цзы удивилась:
— Откуда ты знаешь?
А-Би вытерла слёзы и тихо ответила:
— Сейчас подробно всё расскажу. А пока мне нужно похоронить двух дядюшек… и ещё этого дядю Чу.
Дуань Юй поспешно согласился:
— Да-да, сначала похороним дядюшек по-человечески, а потом будем говорить.
Оба решили сами всё сделать и наотрез отказались от посторонней помощи. Они пошли за дом, нашли садовую лопату, выкопали ямы в бамбуковой роще, срубили множество бамбуковых стволов и сплели из них три гроба. В доме нашли циновки, завернули в них тела и предали земле.
Пока они занимались этим, Цзян Минчжэ вошёл в дом вместе с А-Цзы. Внутри мебель была перевернута и в основном разрушена — явно здесь происходила жестокая схватка. Лишь на стене нетронутым остался свиток с несколькими строками, написанными округлым и изящным почерком.
Цзян Минчжэ поднял голову и внимательно прочитал стихотворение:
«Смущённая и пьяная, не споёт она песни,
Тонкие пальцы прячут ароматный шёлк.
У цветов при свечах,
Тайно передаёт глубокие чувства,
Мысли о вине тонут в волнах глаз.
Сердце в смятении: красное видится зелёным.
Вздох, опущенные брови.
Редки встречи, часты разлуки.
Весна уже на исходе —
Как справиться с печалью?»
А-Цзы, увидев, что он читает, тоже пригляделась и с любопытством спросила:
— Это мой отец написал для моей мамы?
Цзян Минчжэ указал на подпись:
— Смотри: «Написано на мотив „Юношеских странствий“, для Цзы-мэй, чтобы заделала дыру в стене. Глаза, как звёзды, талия, как бамбук — вместе мы забыли обо всём на свете. Дуань-эр из Дали, в пьяном угаре нацарапал». Это стихотворение на мотив „Юношеских странствий“. Ха-ха, дядя Дуань тогда, видимо, был молод и влюблён.
А-Цзы презрительно скривила губы и покачала головой:
— Моя мама и правда легко обманывается. Эта дрянь стихов и десятой доли не стоит по сравнению с твоим „Голосистые цзюцзю“, что ты мне писал.
Цзян Минчжэ не знал, что автор этого стихотворения до сих пор жив — это великий поэт Чжан Лэй, один из „Четырёх учеников школы Су“. Он просто подумал, что стихи сочинил сам Дуань Чжэньчунь.
Внимательно перечитав строчку, он с интересом заметил:
— Посмотри-ка: „Красное видится зелёным, сердце в смятении“. Эй, „красное — зелёное“… Если следовать этой фразе, твоя сестра должна зваться А-Чжу, а ты — А-Би. Почему же тебя зовут А-Цзы?
А-Цзы равнодушно пожала плечами и самодовольно заявила:
— А-Цзы звучит гораздо лучше! Я А-Цзы — и люблю носить фиолетовое. А если бы меня звали А-Би, пришлось бы ходить в зелёном — превратилась бы в бамбук! Неужели, раз маму зовут Жуань Синчжу, я обязана быть бамбуком? Ха-ха, только не рассказывай об этом А-Би!
Цзян Минчжэ усмехнулся, не придав этому значения, и помог А-Цзы поднять упавшую мебель. То, что было сломано несильно, они вернули на место, а сильно повреждённое выбросили.
А-Цзы, убирая, вздохнула:
— Ах, только бы с мамой всё было в порядке…
Цзян Минчжэ утешил её:
— Если сюда действительно пришёл наш учитель, то я знаю характер твоего отца: он скорее умрёт, чем допустит, чтобы с твоей мамой что-то случилось. А мама Юйянь не захочет, чтобы твой отец погиб. В итоге бабушка Юйянь обязательно защитит твоего отца — ведь он тот самый давний возлюбленный, о котором наш учитель до сих пор мечтает. Так что с твоими родителями всё будет в порядке.
А-Цзы вздохнула:
— Было бы так — хорошо. Но ведь трое погибших так и остались лежать без погребения. Значит, тогда было очень опасно.
Цзян Минчжэ, видя, что она всё понимает, не знал, как её утешить, и только сказал:
— Не волнуйся, у добрых людей всегда есть небесная защита.
Когда они закончили уборку и вышли наружу, Дуань Юй тоже почти справился. А-Би медленно вышла из бамбуковой рощи, и А-Цзы поспешила спросить:
— А-Би, скорее скажи, почему ты уверена, что это сделал старик Дин!
А-Би помолчала и тихо начала:
— Сестрёнка А-Цзы, не смейтесь надо мной. На самом деле у меня есть учитель — это Кан Гуанлинь из Восьми друзей из Ханьгу. С тех пор как я себя помню, он каждый год ездил в Гусу, чтобы обучать меня боевому искусству и музыке.
Все молчали, ожидая продолжения.
А-Би медленно продолжила:
— Однажды я спросила его, кто мои родители и почему меня отдали в семью Му Жуня.
— Он ответил, что мои родители — его близкие друзья, давно погибшие. Перед смертью они поручили ему заботиться обо мне. Он хотел сам меня воспитать, но у него был очень опасный враг. Однажды этот враг пришёл в Чжунчжоу и нашёл его дом. К счастью, в тот день учитель взял меня с собой. Вернувшись, он заметил неладное и сразу бежал.
— Но враг был очень силён. Услышав шум, он бросился в погоню. Во время бегства они столкнулись с несколькими воинами из Цзянху, которые вели с собой маленькую девочку. Из-за того что враг напугал их лошадей, завязалась ссора, и учитель воспользовался моментом, чтобы скрыться со мной.
— На следующий день он вернулся, чтобы разузнать подробности, и узнал, что всех тех людей враг жестоко убил. Маленькая девочка тоже должна была погибнуть, но мимо проходил один великий мастер. Он обменялся с врагом тремя ударами ладоней, заставил его отступить и спас девочку.
— Учитель сказал, что боевое мастерство его врага пугающе, а тот великий мастер, сумевший выдержать три удара и даже отогнать его, наверняка очень силён. Позже он узнал, что это был высокопоставленный человек из рода Му Жуня из Гусу.
— Боясь, что враг снова придёт и навредит мне, учитель отправился в далёкий путь и отвёз меня в Гусу. Он долго умолял семью Му Жуня принять меня.
Здесь А-Би вдруг улыбнулась и посмотрела на всех:
— Вы уже догадались? Та спасённая девочка — сестра А-Чжу! Она старше меня на три месяца! Обе мы родом из Чжунчжоу, но обе оказались в Цзяннане и стали служанками в доме Му Жуня. Вот такая судьба!
Она продолжила:
— Позже я узнала, что мать А-Чжу родила её одна и не могла воспитывать сама, поэтому отдала другим. Только вот та семья не успела добраться до дома — их убили из-за нас, из-за врага моего учителя.
— На самом деле наши с сестрой А-Чжу судьбы очень похожи… Не смейтесь, но однажды учитель напился и случайно проболтался: я — дочь его младшей сестры по школе. Та до последнего отказывалась говорить, кто отец. А учитель — старший брат по школе — боялся, что ей будет трудно жить, и взял меня к себе в ученицы…
Дослушав до этого места, Цзян Минчжэ вдруг вздрогнул. «Неужели… — подумал он с тревогой. — Неужели фраза „красное видится зелёным“ относится именно к этому?»